Page 372 of 612

3725-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Selectaþi „Transmit volume” (volum transmitere). Pentru a reveni la volumul implicit,
deplasaþi controlerul spre stânga pe ecranul „Transmit volume” (volum
transmitere) ºi apoi selectaþi „Default” (implicit).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „In-call volume” (volum primire).
Puteþi regla volumul ºi cu ajutorul butoanelor de pe volan sau al butonului pentru
volum.
Selectaþi „Mute” (surdinã).
Când folosiþi serviciile de telefonie, ca de exemplu robotul telefonic sau pe cele
bancare, puteþi memora numere de telefon ºi coduri în contacte, utilizând
simbolurile „p” sau „w” (de ex. 056133 w 0123p#1).
Contact ce include numai numãrul de telefon
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „0-9”.
Introduceþi numãrul.
Numãr de telefon ce conþine simbolul „p”
Când simbolul „p” este format pentru transmiterea unui apel, se produce o
pauzã de 2 secunde înainte ca numerele urmãtoare sã fie formate automat.
Când vorbiþi la telefon
Va fi afiºat urmãtorul ecran în timp ce vorbiþi la telefon.
Pentru a regla volumul apelului
Pentru a regla volumul apelului la primire
Pentru ca interlocutorul sã nu vã audã
Introducerea tonurilor
1
2
Page 373 of 612

3735-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Numãr de telefon ce conþine simbolul „w”
Când simbolul „w” este format pentru un apel efectuat, pentru a forma numerele
urmãtoare trebuie sã accesaþi ecranul „Release tones” (eliberare tonuri).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Release tones” (eliberare
tonuri).
Selectaþi „Handset mode” (mod telefon mobil) pentru a transfera apelul de pe
sistemul hands-free pe telefonul mobil sau invers.
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Dacã un apel este întrerupt de un al treilea apel primit în timpul convorbirii, se va
afiºa un mesaj de apel primit.
Pentru a vorbi cu noul interlocutor:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Pentru a respinge apelul:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
De fiecare datã când apãsaþi de pe volan sau selectaþi în timpul apelului în
aºteptare, veþi fi transferat cãtre celãlalt interlocutor.
■Transferarea apelurilor
●În timpul mersului, nu este posibilã redirecþionarea din modul hands-free în modul telefon
mobil.
●Dacã redirecþionaþi din modul telefon mobil în modul hands-free, va fi afiºat ecranul
hands-free ºi veþi putea opera sistemul cu ajutorul ecranului.
●Metoda de transfer ºi modul de operare pot varia în funcþie de telefonul mobil utilizat.
●Pentru informaþii referitoare la modul de operare a telefonului mobil, consultaþi manualul
telefonului.
■Utilizarea funcþiei apel în aºteptare
Utilizarea funcþiei apel în aºteptare poate varia în funcþie de compania de telefonie ºi de
tipul telefonului mobil.
Pentru a transfera un apel
Pentru a încheia un apel
Apelul în aºteptare
Page 374 of 612

3745-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Message inbox” (cutie poºtalã mesaje): → „Telephone” (telefon) →
„Message inbox” (cutie poºtalã mesaje)
Selectaþi un mesaj.
Prin deplasarea controlerului spre stânga în ecranul „Message inbox” (cutie poºtalã
mesaje), se afiºeazã ecranul de setare. (→P. 383)
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul „Message inbox” (cutie poºtalã mesaje) ºi
apoi selectaþi un cont pentru a se afiºa lista de mesaje din contul selectat.
Prin selectarea „Next” (urmãtor) sau „Previous” (anterior), se afiºeazã mesajul
urmãtor sau anterior.
Dacã un mesaj este prea lung, selectaþi „Read more” (citeºte mai mult) pentru
afiºarea întregului text.
■Meniul opþiuni
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectarea unui mesaj pregãtit ºi
expedierea unui mesaj de rãspuns.
Apelarea unui expeditor.
Dacã pentru acelaºi expeditor sunt
înregistrate unul sau mai multe
numere de telefon, apare un ecran
pentru selectarea numãrului de
telefon.
Apelarea unui numãr de telefon
scris într-un mesaj.
Selectaþi „Mark as unread” (marcare ca necitit) pentru a marca mailurile citite
ca necitite. Selectaþi „Mark read” (marcare ca citit) pentru a marca mailurile
citite ca citite.
Utilizarea mesageriei telefonului Bluetooth®
Dupã înregistrarea unui telefon Bluetooth® compatibil profil MAP, vã puteþi
verifica e-mailurile/SMS-urile/MMS-urile ºi rãspunde la mesaje, urmând
procedura:
Verificarea mesajelor
Ecranul de mesaje
1
2
1
2
3
4
Page 375 of 612
3755-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectaþi „Quick message” (mesaj rapid) pe ecranul „Quick message” (mesaj
rapid).
Selectaþi mesajul dorit ºi apoi „Send” (expediere).
■Editarea unui mesaj rapid
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectaþi „Quick message” (mesaj rapid) ºi apoi mesajul dorit. Deplasaþi
controlerul spre stânga în timp ce este afiºat mesajul dorit.
Selectaþi „Edit” (editare).
Pentru a reveni la mesajul implicit dupã editare, selectaþi „Default” (implicit).
Rãspunderea la un mesaj
1
2
3
1
2
3
Page 376 of 612
3765-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Aceastã funcþie este disponibilã când „E-mail notification popup” (pop-up de
notificare e-mail) sau „SMS/MMS notification popup” (pop-up de notificare SMS/
MMS) este activatã. (→P. 383)
„Incoming E-mail display” (afiºare e-mail primit) sau „Incoming SMS/MMS
display” (afiºare SMS/MMS primit) este setatã ca „Drop-down” (listã derulantã)
Când sunt primite e-mailuri/SMS-uri/MMS-uri, mesajul de recepþionarea este
afiºat în partea superioarã a ecranului, însoþit de un sunet.
„Incoming E-mail display” (afiºare e-mail primit) sau „Incoming SMS/MMS
display” (afiºare SMS/MMS primit) este setatã ca „Full screen” (ecran complet)
Când sunt primite e-mailuri/SMS-uri/MMS-uri, mesajul de recepþionarea este
afiºat însoþit de un sunet ºi poate fi operat pe ecran.
Verificarea mesajului.
Refuzarea verificãrii mesajului.
Apelarea pentru primirea numã-
rului de telefon al expeditorului
mesajului.
Funcþia pop-up la primirea unui mesaj
1
2
3
Page 377 of 612
3775-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Butonul de reglare a volumului
În timpul primirii unui apel: Reglarea
volumului soneriei
În timp ce vorbiþi la telefon: Reglarea
volumului apelului.
Volumul pentru ghidare vocalã nu poate
fi reglat cu ajutorul acestui buton.
Butonul „telefon deschis”
• Iniþiere apel
•Recepþionare
• Afiºare ecran principal pentru telefon
Butonul „telefon închis”
• Încheiere apel
• Respingere apel
Butonul comandã vocalã
Apãsare: Activarea sistemului de comandã vocalã
Apãsare ºi menþinere apãsatã: Dezactivarea sistemului de comandã vocalã
Utilizarea butoanelor de pe volan
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea telefonului mobil.
Operarea telefonului prin intermediul butoanelor de pe volan
1
2
3
4
Page 378 of 612

3785-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Telephone settings” (setãri telefon): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon)
Înregistrarea ºi conectarea unui
dispozitiv Bluetooth
®. (→P. 357)
Reglarea volumului apelului ºi de
citire a unui mesaj. (→P. 378)
Modificarea setãrilor istoricului de
apeluri/contacte. (→P. 380)
Modificarea setãrilor mesajelor.
(→P. 383)
Modificarea setãrilor displayului pentru telefon. (→P. 379)
Accesaþi „Sound settings” (setãri sunet): → „Setup” (setare) → „Telephone”
(telefon) → „Sound settings” (setãri sunet)
Modificarea tipului tonului soneriei
Reglarea volumului tonului soneriei
Modificarea tipului tonului pentru
SMS/MMS primite
Modificarea volumului tonului pentru
SMS/MMS primite
Modificarea tipului tonului pentru e-
mailuri primite
Reglarea volumului tonului pentru e-
mailuri primite
Reglarea volumului tonului apelului
Setãrile pentru telefonul Bluetooth®
Puteþi regla sistemul hands-free conform preferinþelor dumneavoastrã.
Ecranul „Telephone settings” (setãri telefon)
1
2
3
4
Setãrile pentru sonor
5
1
2
3
4
5
6
7
Page 379 of 612
3795-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Telephone display settings” (setãri display telefon): → „Setup”
(setare) → „Telephone” (telefon) → „Telephone display settings” (setãri display
telefon)
Modificarea afiºãrii telefonului primit
Setarea ca activatã/dezactivatã a
funcþiei de afiºare a notificãrii stãrii de
transfer a istoricului de apeluri/
agendei telefonice
■Pentru a reveni la setãrile implicite pentru volum
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Defaults” (implicite).
Setãrile pentru afiºajul telefonului
1
2