la perilla de bloqueo de puertas en el panel
interior de cada puerta. Si la perilla de bloqueo
está bajada al cerrarse una puerta, esta se
bloqueará. Por lo tanto, cuando cierre la puerta
asegúrese de que la llave no se quede en el
interior del vehículo.
NOTA:
El bloqueo manual del vehículo no armará el
sistema de alarma de seguridad del
vehículo.
ADVERTENCIA
Como medida de seguridad personal y
protección en caso de colisión, bloquee
las puertas del vehículo antes de iniciar la
conducción, así como cuando estacione y
abandone el vehículo.
Cuando abandone el vehículo, retire siem-
pre el llavero del vehículo y bloquéelo. El
uso sin supervisión del equipamiento del
vehículo puede provocar lesiones perso-
nales graves o la muerte.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar a niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe ad-
vertir a los niños de que no toquen el freno
de estacionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marchas de la caja de cam-
bios.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, y tampoco deje el encendido
en vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go™ en la posición ACC
(Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/
Marcha). Un niño podría poner en marcha
los elevalunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.Puertas de bloqueo eléctricoEl interruptor de bloqueo eléctrico de las puer-
tas está situado en cada panel de puerta delan-
tera. Pulse el interruptor para bloquear o des-
bloquear las puertas.
Perilla de bloqueo de puertas manual
24
ADVERTENCIA
En caso de colisión evite que alguien quede
atrapado en el interior del vehículo. Re-
cuerde que cuando están activados los blo-
queos de puertas de protección para niños,
las puertas traseras solo pueden abrirse
desde el exterior.
NOTA:
Para efectuar una salida de emergencia
desde los asientos traseros cuando está
activo el sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños, levante manual-
mente la perilla de bloqueo de puertas para
desbloquear la puerta, baje la ventanilla y
abra la puerta mediante la maneta exterior.KEYLESS ENTER-N-GO™El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia del vehículo (RKE) y constituye una
función del sistema Keyless Enter-N-Go™.
Esta función le permite bloquear y desbloquear las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de RKE.
NOTA:
La apertura pasiva puede programarse
como activada o desactivada; consulte
Configuración de Uconnect® en Cono-
cimiento de su panel de instrumentos
para obtener más información.
Si el vehículo se desbloquea con la aper-
tura pasiva, y ninguna puerta se entrea-
bre en 60 segundos, el vehículo se vol-
verá a bloquear y activará la alarma de
seguridad si está equipada.
Si lleva guantes o si ha llovido sobre la
maneta de la puerta de apertura pasiva,
puede que se vea afectada la sensibilidad
del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
Para desbloquear desde el lado del conductor:Con un transmisor de RKE de apertura pasiva
adecuado a menos de 1,5 metros (5 pies) de la
maneta de la puerta del conductor, tire de la
Localización de los bloqueos de protección
para niñosFunción de bloqueo de protección para niños26
Los interruptores del elevalunas eléctrico se
mantienen activos hasta diez minutos después
de haber colocado el interruptor de encendido
en posición OFF (Apagado). La apertura de una
puerta delantera del vehículo cancelará esta
característica.ADVERTENCIA
Nunca deje a los niños solos en un vehículo,
y no permita que jueguen con los elevalunas
eléctricos. No deje el llavero en el vehículo ni
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
cerca del mismo, ni en ningún lugar al al-
cance de los niños, y tampoco deje el en-
cendido en vehículos equipados con el sis-
tema Keyless Enter-N-Go™ en la posición
ACC (Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/
Marcha). Los ocupantes, en especial los
niños sin custodia, pueden quedar atrapa-
dos por las ventanillas mientras accionan los
interruptores de los elevalunas eléctricos.
Esto puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
Descenso automático
Los interruptores de la ventanilla del conductor
y acompañante tienen una función de descenso
automático. Pulse el interruptor de elevalunas
hasta pasado el primer tope, suéltelo y la
ventanilla descenderá automáticamente. Para
cancelar el movimiento de descenso automá-
tico, accione el interruptor hacia arriba o abajo y
suéltelo. Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse el
conmutador hasta el primer punto de detención
y suéltelo cuando quiera que se detenga la
ventanilla.
Función de subida automática con
protección contra obstrucciones — Solo
puerta del conductor y acompañante
Tire del interruptor de la ventanilla hasta el
segundo tope, suéltelo y la ventanilla subirá
automáticamente.
Interruptores de elevalunas eléctricos
Interruptores de apertura automática de los
elevalunas
30
ADVERTENCIA
La conducción con el portón trasero abierto
puede propiciar la entrada de gases de
escape venenosos dentro de su vehículo.
Estos gases pueden ser nocivos para usted
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
y sus acompañantes. Mantenga el portón
trasero cerrado mientras el vehículo esté en
funcionamiento.Portón trasero eléctrico — Si está
equipado
El portón trasero eléctrico puede
abrirse presionando la maneta
electrónica del portón (consulte
"Keyless Enter-N-Go™"en"Cosas
que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo") o pulsando el
botón PORTÓN TRASERO en el transmisor de
apertura con mando a distancia (RKE). Pulse el
botón PORTÓN TRASERO del transmisor de
RKE dos veces en un plazo de cinco segundos
para abrir el portón trasero eléctrico. Una vez
abierto, pulse el botón dos veces por segunda
vez en un plazo de cinco segundos para que se
cierre.
El portón trasero eléctrico también puede
abrirse o cerrarse pulsando el botón PORTÓN TRASERO situado en la consola de techo
delantera o cerrarse pulsando el botón POR-
TÓN TRASERO situado en el panel tapizado
trasero izquierdo, junto a la apertura del portón
trasero. Pulsar el botón PORTÓN TRASERO
del panel tapizado trasero izquierdo solo per-
mite cerrar el portón, no así abrirlo.
Cuando el botón PORTÓN TRASERO del
transmisor de RKE se pulsa dos veces, los
intermitentes parpadean dos veces para indicar
que el portón se está abriendo o cerrando (si en
Uconnect® se ha activado la función de parpa-
deo de los intermitentes con el bloqueo) y
sonará el timbre de accionamiento del portón.
Para obtener más información, consulte
"Con-
figuración de Uconnect®" en"Conocimiento de
su panel de instrumentos".
NOTA:
Si el sistema eléctrico del portón trasero
no funciona, puede usar un pestillo de
apertura de emergencia para abrir el por-
tón. El pestillo de apertura de emergencia
del portón trasero se encuentra tras la
cubierta situada en el panel tapizado del
portón.
Ubicación del botón de bloqueo/apertura pasiva
1 — Maneta electrónica
del portón trasero 2 — Ubicación del bo-
tón de bloqueo
33
ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en ningún
lugar que un niño pueda alcanzar. No deje
el encendido de un vehículo equipado con
el sistema Keyless Enter-N-Go™ en modo
ACC (Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/
Marcha). Los ocupantes, en especial ni-
ños sin custodia, pueden quedar atrapa-
dos por el techo solar eléctrico mientras
accionan los interruptores del techo solar.
Esto puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de seguri-
dad correctamente y compruebe también
que todos los acompañantes se encuen-
tran asegurados de forma apropiada.
No permita que niños pequeños accionen
el techo solar. Nunca permita que se sa-
quen los dedos u otras partes del cuerpo,
ni ningún objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.Apertura del techo solar — RápidaPresione el interruptor hacia atrás y suéltelo
después de un segundo y medio; el techo solar
se abrirá automáticamente a partir de cualquier
posición. El techo solar se abrirá por completo y
luego se detendrá de manera automática. Esta
función se denomina "Apertura rápida". Durante
la operación de Apertura rápida, si se suelta el
interruptor del techo solar este se detendrá.
Apertura del techo solar — Modo
manualPara abrir el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en dirección hacia atrás hasta la
apertura total. Si suelta el interruptor se deten-
drá. El techo solar y el parasol se quedarán
parcialmente abiertos hasta que se pulse el
interruptor en dirección hacia atrás otra vez y se
mantenga pulsado.Cierre del techo solar — RápidoPresione el interruptor hacia adelante y suéltelo
después de un segundo y medio; el techo solar
se cerrará automáticamente a partir de cual-
quier posición. El techo solar se cerrará total-
mente y se detendrá de manera automática.
Esta función se denomina "Cierre rápido". Du-
rante la operación de Cierre rápido, cualquier
movimiento del interruptor detendrá el techo
solar.Cierre del techo solar - Modo
manualPara cerrar el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en la dirección hacia delante. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el mo-
157