DISPLAY INFORMAZIONI
CONDUCENTE (DID, Driver
Information Display)Il display informazioni conducente (DID) pre-
vede un display interattivo per il conducente
situato sul quadro strumenti.
Il menu DID è costituito dalle seguenti voci:
Tachimetro digitale
Vehicle Info (Informazioni vettura)
Terrain (Terreno) — se in dotazione
SRT Performance (Prestazioni SRT) — se in
dotazione
Assistenza conducente
Fuel Economy (Consumo del carburante);
Trip (Contachilometri parziale)
Stop/Start — se in dotazione
Audio
Messaggi memorizzati
Impostazione schermata
Speed Warning (Segnalazione limite di velo-
cità) — se in dotazione
Il sistema consente al conducente di selezio-
nare le informazioni premendo i seguenti pul-
santi posti sul volante.
Pulsante freccia su
Premere e rilasciare il pulsante su
per scorrere
verso l’alto i menu
principali e i sottomenu.
Pulsante freccia giù
Premere e rilasciare il pulsante giù
per scorrere verso il basso i menu
principali e i sottomenu.
Posizione del display informazioni conducente (DID)
Pulsanti DID
184
Service Antilock Brake System (Richiesto
intervento su ABS)
Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Service Power Steering (Richiesto intervento
su servosterzo)
Cruise Off (Cruise Control disinserito)
Cruise Ready (Cruise Control pronto)
ACC Override (Esclusione ACC)
Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
impostato a XXX miglia/h)
Tire Pressure Screen With Low Tire(s)
“Inflate Tire to XX” (Valore pressione pneu-
matici basso "Gonfiare gli pneumatici a XX")
Service Tire Pressure System (Verifica del
sistema TPMS)
Speed Warning Set (Avviso limite di velocità
impostato)
Speed Warning Exceeded (Avviso limite di
velocità superato)
Freno di stazionamento inserito
Brake Fluid Low (Livello liquido freni basso)
Service Electronic Braking System (Richiesto
intervento su impianto frenante elettronico) Engine Temperature Hot (Temperatura mo-
tore calda)
Battery Voltage Low (Tensione batteria bassa) Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
Lights On (Luci accese)
Right Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione destro)
Left Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione sinistro)
Turn Signal On (Indicatori di direzione inseriti) Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione
P (parcheggio))
Key In Ignition (Chiave di accensione inserita) Key In Ignition Lights On (Luci accese con
chiave di accensione inserita)
Remote Start Active Key to Run (Avviamento
a distanza attivo Chiave in posizione RUN)
Remote Start Active Push Start Button
(Avviamento a distanza attivo Premere pul-
sante Start)
Remote Start Aborted Fuel Low (Avviamento
a distanza annullato per livello carburante
basso)
Remote Start Aborted Too Cold (Avviamento
a distanza annullato per temperatura troppo
bassa)
Remote Start Aborted Door Open (Avvia-
mento a distanza annullato per porta aperta)
Remote Start Aborted Hood Open (Avvia-
mento a distanza annullato per cofano
aperto)
Remote Start Aborted Tailgate Open (Avvia-
mento a distanza annullato per portellone
aperto)
Remote Start Aborted Time Expired (Avvia-
mento a distanza annullato per tempo
scaduto)
188
Remote Start Disabled Start to Reset (Avvia-
mento a distanza disattivato per ripristino
avviamento)
Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
Service Airbag Warning Light (Richiesto in-
tervento su spia air bag)
Door Open (Porta aperta)
Doors Open (Porte aperte)
Liftgate Open (Portellone aperto)
Gear Not Available (Marcia non disponibile)
Shift Not Allowed (Cambio non consentito)
Vehicle Speed To High To Shift (Velocità
vettura troppo elevata per cambiare marcia)
Shift to Neutral then Drive or Reverse
(Cambiare in posizione N (folle), quindi in
posizione D (drive) o R (retromarcia)).
AutoStick Unavailable Service Required
(AutoStick non disponibile, richiesto intervento)
Automatic Unavailable Use AutoStick Ser-
vice Req. (Uso automatico AutoStick non
disponibile, richiesto intervento)
Transmission Getting Hot Press Brake (Sur-
riscaldamento del cambio, premere il freno)
Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (Surriscaldamento del cambio, arrestarsi
in sicurezza, portare il cambio in posizione P
(parcheggio) e attendere che si raffreddi) Transmission Cool Ready to Drive (Cambio
freddo, pronto per la posizione D (drive))
Service Transmission (Richiesto intervento
su il cambio)
Service Shifter (Richiesto intervento su la
leva del cambio)
Engage Park Brake to Prevent Rolling (Inne-
stare il freno di stazionamento per impedire
spostamenti all’indietro)
Transmission Too cold Idle with Engine On
(Cambio troppo freddo con regime del mo-
tore al minimo)
Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
Service Air Suspension System (Richiesto
intervento su sistema delle sospensioni
pneumatiche)
Normal Ride Height Achieved (Altezza libera
dal suolo normale raggiunta)
Aerodynamic Ride Height Achieved (Altezza
libera dal suolo aerodinamica raggiunta)
Off Road 1 Ride Height Achieved (Altezza
libera dal suolo fuoristrada 1 raggiunta)
Off Road 2 Ride Height Achieved (Altezza
libera dal suolo fuoristrada 2 raggiunta)
Entry/Exit Ride Height Achieved (Altezza li-
bera dal suolo in ingresso/uscita raggiunta)
Selected Ride Height Not Permitted (Altezza
libera dal suolo selezionata non consentita)
Service Air Suspension System Immediately
(Richiesto intervento su immediatamente il
sistema delle sospensioni pneumatiche)
Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Ridurre velocità per mantenere al-
tezza libera dal suolo selezionata)
189
Vengono visualizzate le seguenti informazioni
del contachilometri parziale A o B:
Distance mi (Distanza in miglia)
Average Fuel Economy (Consumo medio
carburante)
Elapsed Time (Tempo effettivo di marcia)
Tenere premuto il pulsante OKper azzerare
tutte le informazioni.
Audio
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando
l’icona/titolo Audio Menu (Menu au-
dio) non viene evidenziato sul di-
splay DID.
Messaggi memorizzati
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display DID non viene evidenziata
l’icona/titolo Messages Menu
(Menu messaggi). Questa funzione
mostra il numero di messaggi di avvertimento memorizzati. Premere il pulsante freccia destra
per vedere quali sono i messaggi memorizzati.
Impostazione schermata
Premere e rilasciare il pulsante frec-
cia su o giù fino a quando sul di-
splay DID non viene evidenziata
l’icona/titolo Screen Setup Menu
(Menu impostazione schermata).
Premere e rilasciare il pulsante OK
per accedere ai sottomenu e seguire le indica-
zioni a schermo secondo necessità. La funzione
Screen Setup (Impostazione schermata) con-
sente di modificare le informazioni visualizzate
sul quadro strumenti e la relativa posizione.
Speed Warning (Segnalazione limite di
velocità) — se in dotazione
Premere e rilasciare il pulsante freccia suogiù
fino a quando sul display DID non viene visua-
lizzata la schermata Speed Warning (Segnala-
zione limite di velocità), quindi premere OK per
immettere la segnalazione del limite di velocità.
Utilizzare la freccia suogiù per selezionare
una velocità desiderata, quindi premere OK per
impostare la velocità. Se la velocità impostata
viene superata, sul display DID viene visualiz- zata la spia di limitazione velocità manuale
(MSA, Manual Speed Assist) e viene emesso
un segnale acustico con un messaggio di av-
vertimento a comparsa.
Voci selezionabili dal conducente
per l’impostazione della schermataMarcia corrente
On
Off
In alto a sinistra
Nessuna
Bussola
Outside Temp (Temperatura esterna) (impo-
stazione predefinita)
Time (Ora)
Range To Empty (RTE) (Disponibilità carbu-
rante fino a esaurimento)
Fuel Economy Average (Consumo medio
carburante)
Fuel Economy Current (Consumo corrente
carburante)
195
Suspension (Sospensioni) — se in
dotazione
Premendo il pulsante"Suspension"(Sospen-
sioni) sul touch screen sono disponibili le se-
guenti impostazioni.
Auto Entry/Exit Suspension (Sospen-
sioni automatiche
in entrata/uscita)
Con questa funzione selezionata, la vettura si
abbassa automaticamente dalla posizione di
altezza libera dal suolo quando si porta il cam-
bio in una posizione diversa da P (parcheggio)
per operazioni di ingresso/uscita facilitati. Per
effettuare la selezione, premere il pulsante
"Auto Entry/Exit" (Automatiche in entrata/uscita)
sul touch screen, selezionare "On"o"Off",
quindi premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen.
Suspension Display Messages
(Messaggi display sospensioni)
Quando viene selezionato All (Tutti), vengono
visualizzati tutti gli allarmi e le avvertenze rela-
tivi alle sospensioni pneumatiche. Quando
viene selezionato Warnings Only (Solo avver-
tenze), vengono visualizzate sole le avvertenze
relative alle sospensioni pneumatiche.
Tire Jack Mode (Modalità cambio ruota
con martinetto)
Con
questa funzione selezionata, il sistema di
sospensioni pneumatiche è disattivato per evi-
tare il livellamento automatico quando la vettura
è sollevata tramite martinetto per la sostituzione
di uno pneumatico. Per effettuare la selezione,
premere il pulsante "Tire Jack Mode"(Modalità
cambio ruota con martinetto) sul touch screen,
selezionare "On"o"Off", quindi premere il pul-
sante freccia indietro sul touch screen.
Modalità trasporto
Quando questa funzione è selezionata il si-
stema delle
sospensioni pneumatiche viene di-
sabilitato per facilitare il traino di un altro mezzo
con ruote a terra. Per effettuare la selezione,
premere il pulsante "Transport Mode"(Modalità
trasporto) sul touch screen, selezionare "On"o
"Off", quindi premere il pulsante freccia indietro
sul touch screen.
Modalità allineamento ruote
Questa funzione impedisce il livellamento auto-
matico delle
sospensioni pneumatiche mentre
si esegue un intervento di assistenza per alline- amento ruote. Questa modalità deve essere
attivata prima di eseguire un allineamento
ruote. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla Rete Assistenziale.
Radio Setup (Impostazione autoradio) —
se in dotazione
Premendo il pulsante
"Radio Setup"(Imposta-
zione autoradio) sul touch screen sono disponi-
bili le seguenti impostazioni.
Regional (Stazioni regionali)
Selezionando questa funzione, viene forzata la
commutazione automatica
alle stazioni di rete
regionali. Per cambiare le impostazioni interna-
zionali premere il pulsante "Off"o"On" sul touch
screen. Quindi premere il pulsante freccia indie-
tro sul touch screen.
Restore Settings (Ripristina impostazioni)
Premendo il pulsante "Restore Settings"(Ripri-
stina impostazioni) sul touch screen sono di-
sponibili le seguenti impostazioni.
Restore Settings (Ripristina impostazioni)Selezionando questa funzione vengono ripristi-
nate le impostazioni predefinite di display,
orologio, audio e autoradio. Per ripristinare le
212
Per modificare lo stato della funzione FCW,
premere e rilasciare il pulsante"Near"(Da
vicino) o "Far"(Da lontano). Quindi premere il
pulsante freccia indietro sul touch screen.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Cruise Control Adattativo (ACC)" in"Descri-
zione caratteristiche della vettura".
Forward Collision Warning (FCW)
(Allarme collisione frontale) —
Active Braking (Frenata attiva)
Il sistema FCW include il sistema di assistenza
alla frenata avanzato (ABA). Quando questa
funzione è selezionata, l’ABA applica una pres-
sione dei freni aggiuntiva nel caso in cui la
pressione dei freni richiesta dal conducente sia
insufficiente a evitare una potenziale collisione
frontale. Il sistema ABA diventa attivo a 8 km/h
(5 miglia/h). Per effettuare la selezione, pre-
mere il pulsante "Forward Collision Warning
(FCW) with Mitigation - Active Braking" (Al-
larme collisione frontale (FCW) con intervento
freni - Frenata attiva) sul touch screen fino a
visualizzare un segno di spunta accanto all’im-
postazione, a indicare che è stata selezionata. Premere il pulsante freccia indietro sul touch
screen per tornare al menu precedente. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Allarme
collisione frontale (FCW) con intervento freni" in
"Descrizione caratteristiche della vettura".
ParkSense®
Con la leva del cambio su R (retromarcia) e una
velocità della
vettura inferiore a 18 km/h (11
miglia/h), il sistema ParkSense® rileva gli og-
getti dietro la vettura. Il sistema fornisce una
avvertenza acustica e/o visiva per segnalare la
prossimità agli oggetti. Il sistema può essere
attivato con Sound Only (Solo segnale acu-
stico) oppure Sound and Display (Segnale acu-
stico e display). Per cambiare lo stato del
sistema ParkSense®, premere e rilasciare il
pulsante "Sound Only" (Solo segnale acustico)
o "Sounds and Display" (Segnale acustico e
display). Quindi premere il pulsante freccia in-
dietro sul touch screen. Per ulteriori informa-
zioni sul funzionamento e le caratteristiche del
sistema, fare riferimento a "ParkSense®"in
"Descrizione caratteristiche della vettura".
Front ParkSense® Chime Volume
(V olume
segnalazione acustica di assi-
stenza al parcheggio in marcia avanti
ParkSense®) — se in dotazione
L’impostazione del volume della segnalazione
acustica di assistenza al parcheggio in marcia
avanti ParkSense® può essere selezionata dal
display informazioni conducente (DID) o dal
sistema Uconnect®, se in dotazione. Le impo-
stazioni del volume del segnale acustico pos-
sono essere LOW (Basso), MEDIUM (Medio) e
HIGH (Alto). L’impostazione predefinita dalla
fabbrica è MEDIUM (Medio). Per effettuare la
selezione, premere il pulsante "ParkSense®
Front Chime Volume" (Volume segnalazione
acustica di assistenza al parcheggio in marcia
avanti ParkSense®) sul touch screen fino a
visualizzare un segno di spunta accanto
all’impostazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare al menu precedente.
Il sistema ParkSense® memorizza l’ultimo
stato di configurazione noto attraverso i cicli di
accensione.
217
touch screen per modificare la funzione Speed
Adjusted Volume (Regolazione volume in base
alla velocità). Quindi premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen.
Surround Sound (Audio surround)
Questa funzione fornisce la modalità Audio sur-
round simulata.
Per effettuare la selezione, pre-
mere il pulsante "Surround Sound" (Audio sur-
round) sul touch screen, selezionare "On"o
"Off", quindi premere il pulsante freccia indietro
sul touch screen.
AUX Volume Match (Corrispondenza
volume AUX)
Questa
funzione consente di sintonizzare il
livello audio dei dispositivi portabili collegati
attraverso l’ingresso AUX. Per effettuare la
selezione, premere il pulsante "AUX Volume
Match" (Corrispondenza volume AUX) sul
touch screen, selezionare "On"o"Off", quindi
premere il pulsante freccia indietro sul touch
screen. Phone/Bluetooth® (Telefono/Bluetooth®)
Premendo il pulsante
"Phone/Bluetooth®"
(Telefono/Bluetooth®) sul touch screen sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Paired Devices (Dispositivi associati)
Questa funzione indica quali telefoni sono as-
sociati al
sistema telefono/Bluetooth®. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento al manuale
integrativo Uconnect®.
Suspension (Sospensioni) — se in
dotazione
Premendo il pulsante "Suspension"(Sospen-
sioni) sul touch screen sono disponibili le se-
guenti impostazioni.
Auto Entry/Exit Suspension
(Sospensioni automatiche
in entrata/uscita)
Con questa funzione selezionata, la vettura si
abbassa automaticamente dalla posizione di
altezza libera dal suolo quando si porta il cam-
bio in una posizione diversa da P (parcheggio)
per operazioni di ingresso/uscita facilitati. Pre-
mendo la casella accanto alla selezione effet-
tuata, viene visualizzato un segno di spunta
vicino alla funzione a indicare che il sistema è stato attivato oppure il segno di spunta viene
rimosso a indicare che il sistema è stato disat-
tivato.
Suspension Display Messages
(Messaggi display
sospensioni)
Quando viene selezionato All (Tutti), vengono
visualizzati tutti gli allarmi e le avvertenze rela-
tivi alle sospensioni pneumatiche. Quando
viene selezionato Warnings Only (Solo avver-
tenze), vengono visualizzate sole le avvertenze
relative alle sospensioni pneumatiche.
Tire Jack Mode (Modalità cambio ruota
con martinetto)
Con
questa funzione selezionata, il sistema di
sospensioni pneumatiche è disattivato per evi-
tare il livellamento automatico quando la vettura
è sollevata tramite martinetto per la sostituzione
di uno pneumatico. Premendo la casella ac-
canto alla selezione effettuata, viene visualiz-
zato un segno di spunta vicino alla funzione a
indicare che il sistema è stato attivato oppure il
segno di spunta viene rimosso a indicare che il
sistema è stato disattivato.
225