
OBS!
Om meddelandet ”ACC / FCW Limited Fun-
ctionality Clean Front Windshield” (ACC/
FCW har nedsatt funktion, rengör vindrutan)
visas ofta (t.ex. mer än en gång vid varje
körning) utan att det förekommer snö, regn,
lera eller annat ska en auktoriserad återför-
säljare kontrollera vindrutan och kameran.
Borttagning av ACC-givare vid
terrängkörning
OBS!
Vid terrängkörning kan det rekommenderas
att ACC-givaren tas bort. Givaren är place-
rad bakom den nedre grillen i fordonets mitt.
Efter borttagning av den nedre stötfångaren
kan du ta bort den nedre givaren och fästet.
Följ dessa instruktioner vid borttagning av giva-
ren:
1. Koppla bort kontakten genom att trycka på
de båda spärrarna på kontakten och dra sedan
ut den. Dra inte i kablarna eller använd några
verktyg för att ta bort kontakten.
2. Ta bort kablagets"julgransfäste från fästan-
ordningens baksida. 3. Ta bort de två M6-fästskruvarna som håller
fast fästanordningen vid stötfångaren.
OBS!
Ändra inte justeringsfästena eller dra loss
givaren från fästanordningen. Detta kan
medföra att givaren felriktas.
Förvara givaren och fästanordningen på en
säker plats. Kablaget och kontakten måste för-
ankras ordentligt efter att givaren och fästan-
ordningen tagits bort.
En kontaktplugg förvaras ovanpå stötfångaren.
Sätt in kablagets kontakt i kontaktpluggen.
OBS!
När sensorn är borttagen är inte adaptiv
farthållare, normal farthållare och frontal-
krocksvarning längre tillgängliga och
knappen för frontalkrocksvarning på/av ly-
ser konstant. När tändningen har stängts av
och slagits på återställs systemet och åter-
går till normal funktion.
Utför demonteringen ovan, i omvänd ordning då
givaren ska sättas tillbaka. Åtdragningsmomen-
tet för fastsättning av fästet på stötfångaren är
9 Nm (6,6 ft lbs).Servicevarning för ACC/FCWOm systemet slås av och EVIC-skärmen visar
”ACC/FCW Unavailable Service Required” (ACC/
FCW är ej tillgängligt, service erfordras) eller
”Cruise/FCW Unavailable Service Required”
(Farthållning/FCW är ej tillgängligt, service erfor-
dras) kan det bero ett internt systemfel eller på ett
tillfälligt fel som begränsar ACC-systemets
funktion. Även om fordonet fortfarande kan köras
under normala förhållanden är ACC-systemet tem-
porärt ej tillgängligt. Om det inträffar, försök aktiv-
era ACC-systemet igen senare, med en knappsek-
vens. Om problemet kvarstår, kontakta en
auktoriserad återförsäljare.
Försiktighet vid färd med
ACC-systemet
I vissa körsituationer kan ACC-systemet ha
problem med att upptäcka fordon. I dessa fall
kan ACC-systemet bromsa in sent eller oväntat.
Föraren måste vara vaksam och kan behöva
ingripa.
Körning med släpvagn
OBS!
Körning med släpvagn rekommenderas inte
när ACC används.
126

Avbryta funktionen
Följande förhållanden avbryter den normala
farthållningen (fast hastighet) utan att minnet
raderas:
•Ett lätt tryck på bromspedalen eller om
bromspedalen trycks ner mjukt.
• Tryck på CANCEL-knappen.
• Det elektroniska stabilitetsprogrammet/
antispinnsystemet (ESP/TCS) aktiveras.
• Fordonets parkeringsbroms aktiveras.
• Bromstemperaturen överskrider normal
temperatur (överhettas).
• Växelväljaren flyttas från läget DRIVE.
Återta inställd hastighet
Återta tidigare inställd hastighet genom att
trycka på knappen RES och sedan släppa den.
Hastigheten kan återtas vid hastigheter över
30 km/tim (19 mph). Stänga av funktionen
Systemet stänger av och raderar den inställda
hastigheten i minnet, om:
•
Om knappen för aktivering/avaktivering av
normal farthållning trycks in.
• Tändningen stängs av.
• du växlar till fyrhjulsdrift låg.
FRAMÅTKROCKVARNING (FCW)
MED HASTIGHETSSÄNKNING –
TILLVAL
Frontalkrocksvarning (FCW) med
hastighetssänkning
Systemet för frontalkrocksvarning (FCW) med
hastighetssänkning ger föraren akustiska var-
ningar, visuella varningar (inom EVIC) och kan
bromsa för att varna föraren när den upptäcker
potentiella frontalkollisioner. Varningar och lätt
inbromsning är avsedda att ge föraren tillräck-
ligt lång reaktionstid, så att en kollision kan
undvikas eller mildras. OBS!
FCW övervakar informationen från de fram-
åtriktade sensorerna såväl som den elek-
troniska bromsstyrenheten (EBC) för att be-
räkna sannolikheten för en frontalkollision.
När systemet upptäcker att en frontalkolli-
sion är trolig varnas föraren visuellt och
med ljudsignaler och systemet kan kortva-
rigt aktivera bromsarna. Om föraren inte
vidtar åtgärder baserat på dessa successivt
skarpare varningar har systemet möjlighet
till en begränsad nivå av självständig
bromsning som kan sakta ner fordonet och
reducera de potentiella riskerna för en fron-
talkollision. Om föraren reagerar på varning-
arna genom att bromsa och systemet upp-
täcker att föraren har för avsikt att undvika
kollisionen genom att bromsa men inte har
tillämpat tillräcklig bromskraft, kompense-
rar systemet för det och ökar bromskraften
efter behov.
130

2. Tryck på programtangenten"Settings"(in-
ställningar).
3. Tryck på programtangenten "Safety & Dri-
ving Assistance" (säkerhet och körassistans).
4. Tryck på programtangenten ”FWD Collision
Warning” (frontalkrocksvarning), Far (långt av-
stånd) eller Near (nära) beroende på vilken
inställning du vill använda.
5. Tryck på programtangenten On (på) eller Off
(av) för ”Active Braking” (aktiv bromsning).
OBS!
En bock i rutan anger inställningen.
Ändra inställningarna för FCW och aktiv
bromsning via skärmen för Uconnect® 5.0 –
tillval.
OBS!
Inställningarna kan bara ändras när
fordonet är i PARK-läge.
Följ dessa steg för att ställa in FCW och aktiv
bromsning:
1. Tryck på knappen ”+ More” (mer) längst ned
till höger på Uconnect®-systemet. 2. Tryck på programtangenten
"Settings"(in-
ställningar).
3. Tryck på programtangenten ”Safety/
Assistance” (säkerhet/assistans).
4. Tryck på den första programtangenten för
”FWD Collision W. ..” (frontalkrocksvarning).
5. Tryck på programtangenten ”FWD Collision
Warning” (frontalkrocksvarning), Far (långt av-
stånd) eller Near (nära) beroende på vilken
inställning du vill använda. Tryck sedan på
bakåtpilen.
6. Tryck på den andra programtangenten för
”FWD Collision W. ..” (frontalkrocksvarning).
7. Tryck på programtangenten On (på) eller Off
(av) för ”Active Braking” (aktiv bromsning).
Standardinställning för FCW är ”Far” (stort av-
stånd), och för aktiv bromsning är den "På". Det
ger systemet möjlighet att varna för en möjlig
kollision med framförvarande fordon innan avstån-
det till detta blir för kort, systemet bromsar då
något. Det här alternativet möjliggör längre reak-
tionstid för att undvika en möjlig kollision.
Ändras inställningen i FCW till ”Near” varnar
systemet för en möjlig kollision med framförva- rande fordon när avståndet är betydligt kortare.
Den här inställningen ger mindre tid att reagera
på än inställningen ”Far”, och körupplevelsen
blir mer dynamisk.
OBS!
•
Systemet behåller den senast valda in-
ställningen efter det att tändningen har
slagits av.
• FCW reagerar inte på irrelevanta föremål
eller objekt som föremål högt upp, mark-
reflexer, föremål utanför fordonets färd-
väg, fasta föremål långt bort, mötande
trafik eller följande fordon med samma
eller högre hastighet.
•
FCW avaktiveras på samma sätt som ACC,
med de otillgängliga skärmbilderna.
Varning FCW begränsad
Om systemet stängs av och något av medde-
landena ”ACC/FCW Limited Functionality”
(ACC/FCW-systemet har begränsad funktion)
eller ”ACC/FCW Limited Functionality Clean
Front Windshield” (ACC/FCW-systemet har be-
gränsad funktion, rengör vindrutan) visas kort
på EVIC-skärmen kan det hända att något
132

•Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (luftfjädringssystemet svalnar,
vänta)
• Vehicle Cannot Be Lowered Door Open
(fordonet kan inte sänkas, öppen dörr)
• Off Road 2 Watch For Clearance (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 2, var uppmärk-
sam på markfrigången)
• Entry/Exit Watch For Clearance (frigångs-
höjd för i/urstigning, var uppmärksam på
markfrigången)
• Air Suspension Temporarily Disabled For
Jacking And Tire Change (luftfjädringen till-
fälligt avaktiverad på grund av upphissning
med domkraft och däckbyte)
• Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (låg batterinivå, starta motorn vid byte
av frigångshöjd)
Sektionen med konfigurerbara indikatorer är
indelad i det vita indikatorfältet till höger, det
gula fältet i mitten och det röda fältet till vänster.EVIC gula indikatorerI det här området visas konfigurerbara gula
indikatorer. Indikatorerna omfattar:
• Indikator för låg bränslenivå
När bränslenivån når ungefär 11,0 l
(3,0 gal) tänds den här lampan och
förblir tänd till dess bränsle fylls på.
• Indikator för låg spolarvätskenivå
Den här indikatorn tänds när spo-
larvätskenivån är låg.
•
Varningsindikator för växellådstemperatur
Den här indikatorn visar att växel-
lådsoljans temperatur är hög. Det
kan inträffa vid krävande körning,
exempelvis med släpvagn. Om in-
dikatorn tänds, kör in till vägkanten
och stanna. Flytta sedan växelväljaren till läget
NEUTRAL och låt motorn gå på tomgång eller
något däröver tills lampan slocknar. •
Service frontalkrocksvarning
Denna lampa varnar föraren om en potentiell
kollision med fordonet framför och uppmanar
föraren att agera för att undvika kollisionen. Mer
information finns i "Adaptiv farthållare (ACC)" i
"Fordonets funktioner".
• Service adaptiv farthållare
Den här lampan tänds när en
adaptiv farthållare (ACC) inte fun-
gerar och kräver service. Mer infor-
mation finns i "Adaptiv farthållare
(ACC)" i"Fordonets funktioner".
• Fel på elektronisk parkeringsbroms
Den här indikatorn visar att det är
fel på den elektroniska parkerings-
bromsen. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare för service.
177

bakapilen för att återgå till föregående meny.
För mer information, se"Frontalkrocksvarning
(FCW) med hastighetssänkning "i"Fordonets
funktioner".
• ParkSense® parkeringsassistans
Det bakre parkeringsassistanssystemet söker
efter föremål bakom fordonet när växelspaken
befinner sig i REVERSE (back) och fordonets
hastighet är lägre än 18 km/tim (11 mph). Sys-
temet kan aktiveras med Sound Only (endast
ljud) eller Sound and Display (ljud och display).
Ändra parkeringsassistansens status genom att
trycka på och släppa knappen Sound Only
(endast ljud) eller Sound and Display (ljud och
display). Tryck sedan på programtangenten
med tillbakapilen. Se avsnittet "Bakre parke-
ringsassistans" (ParkSense® Rear Park Assist)
i "Fordonets funktioner" för information om sys-
temets funktion och hur det används.
• ParkSense® Park Assist Braking: On/Off
(ParkSense® parkeringsassistansbroms-
ning: På/Av)
När den här funktionen är vald kommer parke-
ringshjälpen att upptäcka objekt bakom fordonet och bromsa fordonet automatiskt. Välj
funktionen genom att trycka på programtangen-
ten ParkSense® Park Assist Braking (parke-
ringsassistans med bromsning) tills en marke-
ring syns bredvid inställningen, vilket innebär att
inställningen har valts. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny. Se avsnittet
"Bakre parkerings-
assistans" (ParkSense® Rear Park Assist) i
"Fordonets funktioner" för information om sys-
temets funktion och hur det används.
• ParkSense® Front and Rear Park Assist
Chime Volume: Low/Medium/High
(Parksense® parkeringsassistans fram och
bak, ljudsignalsvolym: låg/medel/hög)
Inställningar för främre och bakre ljudsignalsvo-
lym kan väljas i EVIC eller i Uconnect®-
systemet – tillval. Inställningsalternativen för
ljudsignalen är LOW (låg), MEDIUM (medel)
och HIGH (hög). Det fabriksinställda volymen är
MEDIUM (medel). ParkSense® sparar den se-
naste konfigurationen till nästa gång du slår på
tändningen. •
Tilt Mirrors in Reverse (vinkla backspeg-
lar vid backning)
När den här funktionen är vald vinklas de utvän-
diga backspeglarna nedåt när tändningen står i
läge RUN (körning) och växelspaken ligger i
läge REVERSE (back). Backspeglarna återgår
till tidigare läge när backväxeln läggs ur. Välj
funktionen genom att trycka på programtangen-
ten Tilt Mirrors in Reverse (vinkla backspeglar
vid backning) tills en markering syns bredvid
inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till föregående
meny.
• Blind Spot Alert (varning för döda vin-
keln)
När den här funktionen är vald kan varningen
för döda vinkeln ställas in på Off (av), Lights
(lampor) eller Lights och Chime (lampor och
ljudsignal). Varningssystemet för döda vinkeln
kan aktiveras i läge ”Lights” (lampor). När det
här läget är valt aktiveras systemet för övervak-
ning av döda vinkeln (BSM) och endast en
visuell varning visas i de yttre backspeglarna.
När läget "Lights och Chime" (lampor och ljud-
186