ikonen för upptäckt fordon på EVIC-skärmen
och systemet justerar automatiskt hastigheten
för att hålla avståndsinställningen, oavsett den
inställda hastigheten.
Fordonet håller sedan det inställda avståndet
tills:
•Fordonet framför ökar hastigheten till en
hastighet som ligger över den inställda
hastigheten.
• Framförvarande fordon flyttas till en annan fil,
eller ut ur sensorns avkänningsområde.
• Framförvarande fordon sänker hastigheten
till stillastående, 0 km/tim (0 mph), längre än
2 sekunder och systemet avaktiveras
automatiskt.
• Avståndsinställningen ändras.
• Systemet avaktiveras. (Se informationen om
aktivering av ACC-systemet).
ACC-systemets maximala inbromsningskraft är
begränsad, men föraren kan alltid bromsa ma-
nuellt om det behövs. OBS!
Bromsljusen tänds när ACC-systemet brom-
sar in.
En avståndsvarning varnar föraren om ACC-
systemet förutsäger att den maximala broms-
kraften inte är tillräcklig för att hålla det inställda
avståndet. Om detta inträffar blinkar en visuell
varning
"BRAKE" på EVIC-skärmen och en
ljudsignal hörs medan ACC-systemet bromsar
in med maximal bromskraft.
När detta inträffar bör man omedelbart trycka på
bromsen för att hålla ett säkert avstånd till
framförvarande fordon.OmkörningshjälpVid körning med aktiverad ACC efter ett fordon
ger systemet en extra acceleration för att un-
derlätta omkörning av framförvarande fordon.
Denna extra acceleration utlöses när föraren
använder den vänstra körriktningsvisaren. I län-
der med vänstertrafik är omkörningshjälpen ak-
tiv endast vid passage till vänster om framför-
varande fordon.
Då ett fordon körs från ett land med vänstertra-
fik till ett land med högertrafik kommer ACC-
systemet automatiskt att upptäcka trafikrikt-
ningen. Under dessa förhållanden är
omkörningshjälpen aktiv endast vid omkörning
till höger om framförvarande fordon. Denna
extra acceleration utlöses när föraren använder
den högra körriktningsvisaren. I detta läge ger
ACC-systemet inte längre omkörningshjälp på
vänster sida förrän det konstaterar att bilen har
körts tillbaka till ett land med vänstertrafik.
Meny för adaptiv farthållare (ACC)EVIC-systemet visar ACC-systemets aktuella
inställningar. EVIC sitter i mitten av kombiinstru-
mentet. Vilken information som visas beror på
ACC-systemets status.Bromsuppmaning
123
BESKRIVNING AV
KOMBINATIONSINSTRUMENTET
1. Varvräknare
Visar motorvarvtalet i varv per minut (varv/min x
1000).
2.
Lampa för påminnelse om säkerhetsbälte
När tändningskontakten vrids till ON/
RUN tänds den här lampan i fyra till
åtta sekunder (glödlampskontroll). Om
förarens säkerhetsbälte inte är fast-
spänt under glödlampskontrollen hörs en ljud-
signal. Efter glödlampskontrollen eller under
körning, om förarens bilbälte fortfarande inte är
fastspänt, blinkar bältespåminnarens lampa el-
ler så lyser den kontinuerligt. Se avsnittet
”Krockskydd” i avsnittet ”Värt att veta före start”
för mer information. 3. Indikatorlampa för låsningsfria bromsar
(ABS)
Den här lampan övervakar det lås-
ningsfria bromssystemet (Anti-
Lock Brake System – ABS). Lam-
pan tänds när tändningslåset ställs
i läge ON/RUN (på/körning) och
kan lysa i upp till fyra sekunder.
Om lampan förblir tänd eller tänds under kör-
ning tyder det på att ABS-systemet inte fungerar
och att service krävs. Det vanliga broms-
systemet fungerar dock normalt, om inte var-
ningslampan BRAKE är tänd.
Om ABS-lampan är tänd ska service utföras på
bromssystemet så snart som möjligt, så att de
fördelar som låsningsfria bromsar innebär åter-
ställs. Om ABS-lampan inte tänds när tänd-
ningslåset står i läget ON/RUN (på/körning) bör
lampan kontrolleras av en auktoriserad
återförsäljare.
4. Helljus, indikatorlampa
Denna lampa visar att helljuset är tänt. 5. Indikatorlampa främre dimljus - tillval
Den här lampan tänds när dimljusen
fram tänds.
6. Valbar EVIC-information
Den här delen av instrumentet visar valbar
information som kompass, yttertemperatur etc.
För ytterligare information, se "Elektroniskt
fordonsinformationscenter (EVIC) – Tillval "i an-
vändarhandboken för mer information.
7. Körriktningsvisare
Pilen blinkar samtidigt med de yttre
körriktningsvisarna när körriktningsvi-
sarspaken används. En klockton hörs
och EVIC visar ett meddelande om körriktnings-
visaren lämnas på under mer än 1,6 km
(1 mile).
OBS!
Om någon av indikatorlamporna blinkar
mycket snabbt, kontrollera om någon av
glödlamporna är trasig.
167
anledningen till att de visades kvarstår) och kan
tas fram igen genom val av menyraden ”Mes-
sages” (meddelanden) på huvudmenyn. Så
länge som det finns ett lagrat meddelande visas
ett ”i” i EVIC-raden för kompass/
utomhustemperatur. Exempel på den här med-
delandetypen är ”Right Front Turn Signal Lamp
Out” (lampa trasig för höger, främre körrikt-
ningsvisare) och ”Low Tire Pressure” (lågt däck-
tryck).
•Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas ständigt eller
så länge som anledningen till att de aktiverades
kvarstår. Exempel på den här meddelandety-
pen är ”Turn Signal On” (körriktningsvisare på)
(om en körriktningsvisare har lämnats på) och
”Lights On” (strålkastare tända) (om föraren
lämnar fordonet).
• Ej lagrade meddelanden innan RUN
Dessa meddelanden rör i första hand fjärrstarts-
funktionen. Den här meddelandetypen visas
tills tändningslåset är i läge RUN. Exempel på
denna meddelandetyp är ”Remote Start Abor-
ted - Door Ajar” (fjärrstart avbruten – dörr öp- pen) och ”Press Brake Pedal and Push Button
to Start” (starta genom att trycka på broms-
pedalen och sedan trycka på startknappen).
•
Ej lagrade femsekunders-meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den här med-
delandetypen ta över huvuddelen av skärmen
under fem sekunder varefter de återgår till
föregående skärm. Exempel på denna medde-
landetyp är ”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på)*.
Indikatorsystem för byte av
motorolja
Oil Change Required (oljebyte behövs)
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem för
byte av motorolja. Meddelandet "Oil Change
Required" (dags för oljebyte) visas på EVIC-
displayen under cirka 10 sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera den sche-
malagda tidpunkten för nästa oljebyte. Indika-
torsystemet för motoroljebyte är arbetscykelba-
serat vilket innebär att intervallen för
motoroljebyte kan variera beroende på din kör-
stil. Om meddelandet inte återställs fortsätter det att
visas varje gång tändningslåset vrids till läge
ON/RUN (på/kör) eller vrider tändningen till läge
ON/RUN om fordonet är utrustat med Keyless
Enter-N-Go™. Du kan stänga av meddelandet
tillfälligt genom att trycka in och släppa knappen
MENU (meny). Gör på följande sätt för att
återställa indikatorsystemet för oljebyte (när
schemalagt underhåll har utförts):
Fordon med Keyless Enter-N-Go™
1. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start-/stoppknapp och sätt på och stäng av
tändningen (starta inte motorn.)
2. Trampa sakta ner gaspedalen helt tre
gånger inom tio sekunder.
3. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start/stoppknapp en gång för att återställa tänd-
ningen till OFF/LOCK-läge.
OBS!
Om meddelandet fortfarande visas när man
startar fordonet har indikatorsystemet för
oljebyte inte återställts. Upprepa
proceduren om det behövs.
174
EVIC-meddelanden (Electronic
Vehicle Information Center)
•Front Seatbelts Unbuckled (framsätesbälten
ej fastspända)
• Driver Seatbelt Unbuckled (förarsätets bil-
bälte ej fastspänt)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (passagerar-
bälte ej fastspänt)
• Service Airbag System (service
krockkuddesystem)
• Traction Control Off (antispinn avstängt)
• Washer Fluid Low (låg nivå spolarvätska)
• Oil Pressure Low (oljetryck lågt)
• Oil Change Due (dags för oljebyte)
• Fuel Low (bränslenivå låg)
• Service Antilock Brake System (service lås-
ningsfria bromsar)
• Service Electronic Throttle Control (Service
elektronisk varvtalsreglering)
• Service Power Steering (service
servostyrning) •
Cruise off (farthållare av)
• Cruise Ready (farthållare redo)
• Cruise Set To XXX KM/H (farthållare inställd
på xxx km/tim)
• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (däcktrycksskärm med lågt
däcktryck, pumpa däcket till XX)
• Service Tire Pressure System (övervak-
ningssystem för däcktryck)
• Parking Brake Engaged (parkeringsbroms
ilagd)
• Brake Fluid Low (låg bromsvätskenivå)
• Service Electronic Braking System (service
elektroniskt bromssystem)
• Engine Temperature Hot (motortemperatu-
ren hög)
• Battery Voltage Low (batterispänningen låg)
• Service Electronic Throttle Control (Service
elektronisk varvtalsreglering)
• Lights On (tänd belysning) •
Right Turn Signal Light Out (höger blinker-
lampa trasig)
• Left Turn Signal Light Out (vänster blinker-
lampa trasig)
• Turn Signal On (blinker på)
• Vehicle Not in Park (fordonet ej i P-läge)
• Key in Ignition (nyckel i tändningslås)
• Key in Ignition Lights On (nyckel i tändnings-
lås och tänd belysning)
• Remote Start Active Key to Run (fjärrstyrd
start aktiv nyckel till läget Run)
• Remote Start Active Push Start Button (fjärr-
styrd start aktiv startknapp)
• Remote Start Aborted Fuel Low (fjärrstart
avbruten – låg bränslenivå)
• Remote Start Aborted Too Cold (fjärrstart
avbruten – alltför kallt)
• Remote Start Aborted Door Open (fjärrstart
avbruten – dörr öppen)
• Remote Start Aborted Hood Open (fjärrstart
avbruten – motorhuv öppen)
175
•Remote Start Aborted Tailgate Open (fjärr-
start avbruten – bagageluckan öppen)
• Remote Start Aborted Time Expired (fjärr-
styrd start avbruten – tiden ute)
• Remote Start Disabled Start to Reset (fjärr-
styrd start avaktiverad – starten återställs)
• Service Airbag System (service
krockkuddesystem)
• Service Airbag Warning Light (varningslampa
service krockkudde)
• Driver Seatbelt Unbuckled (förarsätets bil-
bälte ej fastspänt)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (passagerar-
bälte ej fastspänt)
• Front Seatbelts Unbuckled (framsätesbälten
ej fastspända)
• Door Open (öppen dörr)
• Doors Open (dörrar öppna)
• Baklucka
• Gear Not Available (växel inte tillgänglig)
• Shift Not Allowed (växling ej tillåten) •
Shift to Neutral then Drive or Reverse (växla
till neutralläge och sedan till Drive eller
Reverse)
• Autostick Unavailable Service Required
(autostick ej tillgänglig, service krävs)
• Automatic Unavailable Use Autostick Service
Req. (Automatlåda ej tillgänglig, använd
autostick, service krävs)
• Transmission Getting Hot Press Brake
(transmissionen varm – tryck på bromsen)
• Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (transmissionen varm, stanna säkert,
lägg i parkeringsläget, vänta tills svalnat)
• Transmission Cool Ready to Drive (transmis-
sionen har svalnat, klart att köra)
• Service Transmission (service transmission)
• Service Shifter (service växelspak)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (lägg i
parkeringsbromsen så att bilen inte kan rulla)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(transmissionen för kall, tomgång med
motorn på) •
Washer Fluid Low (låg nivå spolarvätska)
• Service Air Suspension System (service
krävs på luftfjädringssystemet)
• Normal Ride Height Achieved (normal fri-
gångshöjd uppnådd)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (aerody-
namisk frigångshöjd uppnådd)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 1 uppnådd)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 2 uppnådd)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för i/urstigning uppnådd)
• Selected Ride Height Not Permitted (vald
frigångshöjd ej tillåten)
• Service Air Suspension System (omedelbar
service krävs på luftfjädringssystemet)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (sänk hastigheten så att vald frigångs-
höjd kan bibehållas)
176
•PARKERINGSBROMS ..........................231
• ELEKTRONISKT BROMSKONTROLLSYSTEM ...........232
•ABS-system (låsningsfria bromsar) .................233
• Antispinnsystem (Traction Control System – TCS) ........233
• Bromshjälpsystem (Brake Assist System – BAS) .........233
• Elektronisk vältningshävning (ERM) .................234
• Elektroniskt stabilitetsprogram (ESP) ................234
• Krängningskontroll för släpvagn (TSC) ...............236
• Starthjälp i backe (Hill Start Assist – HSA) .............236
• Nödbromsförstärkare – tillval .................... .237
• Bromsförstärkare för regnvåt väg – tillval .............237
• Kontroll vid utförskörning (HDC) – Endast fyrhjulsdrivna
modeller med MP3023 tvåväxlad fördelningsväxellåda .....238
• Välj hastighetsreglering (SSC) – Endast fyrhjulsdrivna
modeller med MP3023 tvåväxlad fördelningsväxellåda .....239
• Indikator-/felindikatorlamporna ESC och ESC OFF ........240
•DÄCK – ALLMÄN INFORMATION ....................241•Däcktryck ............................... .241
• Lufttryck i däck ............................ .241
• Däcktryck för körning med hög hastighet .............242
• Radialdäck ............................... .242
• Däcktyper ............................... .243
• Punkteringssäkra däck ........................ .243
• Reservdäck .............................. .244
• Hjulspinn ................................ .245
• Slitagevarnare ............................ .245
• Däckets livslängd .......................... .246
203
FYRHJULSDRIFT
Quadra-Trac I®
funktionsanvisningar/
säkerhetsföreskrifter – tillval
Quadra-Trac I® är en enväxlad (endast HI
högväxel) fördelningsväxellåda som erbjuder
anpassad permanent fyrhjulsdrift. Ingen förarin-
sats krävs. Brake Traction Control System
(BTC) (bromskontrollsystemet), som kombine-
rar standard-ABS-systemet med antispinnsys-
temet, motverkar att hjulen slirar genom att
överföra extra vridmoment till drivhjulen.
OBS!
Quadra-Trac®-systemet lämpar sig inte för
körförhållanden där 4WD LOW-växel rekom-
menderas. Se ”Tips för terrängkörning” i
”Start och körning” för mer information.
Quadra-Trac II®
funktionsanvisningar/
säkerhetsföreskrifter – tillval
Quadra-Trac II® fördelningsväxellåda är helau-
tomatisk vid normal körning i läge 4WD AUTO.
Fördelningsväxellådan Quadra-Trac II® har tre
växellägen:
•4WD HI
• NEUTRAL
• 4WD LOW
Fördelningsväxellådan är helautomatisk i läge
4WD HI.
När extra drivning krävs, kan läget 4WD LOW
användas för att koppla ihop och låsa de främre
och bakre drivaxlarna och tvinga fram- och
bakhjulen att rotera i samma hastighet. Läget
4WD LOW är endast avsett för vägar med
ojämnt eller halt underlag. Om du kör i 4WD
LOW-läget på vägar med hård och torr yta kan
det medföra ökat slitage på fordonets däck och
skada drivlinans komponenter.
När fordonet framförs i läget 4WD LOW är
motorns varvtal ungefär tre gånger högre än i
läget 4WD HI vid en given hastighet. Var försik- tig så att inte motorn övervarvas och kör inte
fortare än 40 km/tim (25 mph).
Korrekt användning av fyrhjulsdrivna fordon in-
begriper däck av samma storlek, typ och om-
krets på alla hjul. Skillnader mellan hjulen kom-
mer att påverka växlingen negativt och skada
fördelningsväxellådan.
Eftersom fyrhjulsdrift ger förbättrad drivning kan
det finnas en tendens att förare överskrider
säkra hastigheter vid kurvtagning och inbroms-
ning. Kör inte snabbare än vägförhållandena
medger.
VARNING!Du och andra personer kan skadas om du
lämnar fordonet utan tillsyn med lägesväljaren i
läget NEUTRAL (N) utan att först ha dragit åt
handbromsen ordentligt. Med fördelnings-
växellådan i läge NEUTRAL (N) frånkopplas
både främre och bakre drivaxel från kraft-
överföringen och fordonet kan förflyttas oavsett
växelväljarens läge. Parkeringsbromsen ska
alltid vara åtdragen när föraren inte befinner sig
i fordonet.
217
(TCS), bromshjälpsystem (BAS), elektronisk
hjullyftsreducering (ERM) och elektroniskt sta-
bilitetsprogram (ESC). Alla fem systemen arbe-
tar tillsammans för att förbättra fordonets stabi-
litet och förarkontrollen under olika
körförhållanden.
Fordonet är även utrustat med krängningshäm-
mare för släp (TSC), starthjälp i sluttning (HSA),
bromslåsningsdifferential (BLD), nödbromsför-
stärkare, bromsförstärkare för regnvåt väg och,
om det har fyrhjulsdrift med MP 3023 tvåväxlad
fördelningsväxellåda, kontroll vid utförskörning
(HDC) samt automatisk hastighetsreglering
(SSC).
ABS-system (låsningsfria bromsar)Det här systemet hjälper föraren behålla kon-
trollen över fordonet under svåra bromsförhål-
landen. Systemet kontrollerar den hydrauliska
bromskraften för att vid inbromsning förhindra
låsning av hjulen och sladd på hala underlag.
Se avsnittet"Låsningsfria bromsar" i"Start och
körning" för mera information.
VARNING!
ABS-systemet kan inte förhindra att naturla-
garna påverkar fordonet eller öka drivningen.
ABS kan inte förhindra kollisioner, t.ex. om
de orsakas av för hög hastighet i kurvor,
körning på mycket hala underlag eller vatten-
planing. Ett fordon med ABS får aldrig utnytt-
jas på ett oförsiktigt eller farligt sätt som kan
sätta förarens eller andra personers säker-
het på spel.
Antispinnsystem (Traction Control
System – TCS)
Detta system övervakar hur mycket vart och ett
av drivhjulen spinner. Om hjulspinn känns av
appliceras bromskraft på hjulet/hjulen som spin-
ner och motoreffekten minskas för att ge bättre
acceleration och stabilitet.
En funktion i TCS-systemet, bromsbegräns-
ningsdifferential (BLD) fungerar på ett sätt som
liknar en differentialbroms och kontrollerar hjul-
spinnet på en drivaxel. Om ett hjul på en
drivaxel spinner snabbare än det andra brom-
sar systemet hjulet som spinner. Detta gör det möjligt att överföra mer av motorns vridmoment
till hjulet som inte spinner. Denna funktion förblir
aktiv även om ESC är inställt på
"Delvis av-
stängt". Se ”Elektroniskt stabilitetsprogram
(ESP)” i det här avsnittet för mer information.
Bromshjälpsystem (Brake Assist
System – BAS)
BAS är konstruerat för att optimera fordonets
bromsförmåga vid panikbromsning. Systemet
registrerar en panikbromsning genom att känna
av bromskraften och applicerar sedan optimalt
tryck på bromsarna. Det kan hjälpa till att
minska bromssträckan. BAS kompletterar de
låsningsfria bromsarna (ABS). BAS-systemet
ger bäst effekt vid mycket snabb inbromsning.
För att systemet ska fungera korrekt måste du
hålla ned bromspedalen kontinuerligtunder
hela inbromsningen (”pumpa” inte med peda-
len). Minska inte trycket på pedalen såvida
inbromsning inte längre behövs. BAS stängs av
när bromspedalen släpps.
233