Page 510 of 697

545
Conducción
✽ATENCIÓN
• La sujeción automática no funciona
cuando:
- El cinturón del conductor está
desabrochado y la puerta del
conductor está abierta.
- El capó se abre estando seleccionada
la marcha D [conducción].
- La palanca de cambios está en la
posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Como medida de seguridad, la
sujeción automática cambia a EPB en
casos como:
- El cinturón del conductor está
desabrochado y la puerta del
conductor está abierta.
- El portón trasero se abre estando
seleccionada la marcha R [marcha
atrás].
- El vehículo está parado durante más
de 10 minutos.
- El vehículo se encuentra en una
cuesta pronunciada.
- El vehículo se ha movido varias
veces.
(continúa)(continúa)
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno se enciende, el
indicador de sujeción automática
(AUTO HOLD) cambia de verde a
blanco, suena una alarma acústica y
aparece un mensaje para informarle
de que el EPB se ha accionado
automáticamente. Antes de iniciar de
nuevo la marcha, pise el pedal del
freno, compruebe los alrededores del
vehículo y libere manualmente el
freno de estacionamiento con el
interruptor EPB.
• Si el indicador de sujeción automática
(AUTO HOLD) se enciende en color
amarillo, la sujeción automática no
está funcionando correctamente.
Recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Al accionar la sujeción automática,
podría percibirse un ruido mecánico.
Se trata de un ruido operativo
normal.
Conducción
ADVERTENCIA
• Pise el pedal del acelerador
despacio para arrancar el
vehículo.
• Por su seguridad, cancele la
sujeción automática cuando
conduce cuesta abajo o marcha
atrás o estacione el vehículo.
PRECAUCIÓN
Si hay una avería en el sistema de
apertura de la puerta del conductor,
el capó o el portón trasero, la
sujeción automática podría no
funcionar correctamente.
Recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Page 647 of 697

Mantenimiento
46 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
SMART KEY 410AInterruptor del botón de arranque/parada, módulo del inmovilizador
INTERIOR LAMP15ALuz de carga, luz de cortesía IZQ/DCH, luz de la consola del techo,
luz central del habitáculo, luz personal IZQ/DCH
MULTI MEDIAMULTI MEDIA15AAudio, A/V y unidad principal de navegación, reloj digital
MDPS7,5AUnidad MDPS
HANDLE HTD15AInterruptor del volante
MEMORY 110AReceptor RF, llave de encendido Ill. e interruptor de advertencia de la puerta
START7,5ASin INMO y llave smart: Caja de relés ICM (relé alarma antirrobo),
Con INMO/llave smart: ECM/PCM, interruptor de margen del semieje,
módulo de control de la llave smart, fusible E/R y caja de relés (relé 2)
MODULE 210A
Módulo de las luces delanteras adaptables, interruptor del panel de protección,
unidad del relé de incandescencia (DSL), conector de comprobación multiusos, faro
IZQ/DCH, actuador del dispositivo de nivelación de los faros IZQ/DCH,
módulo del dispositivo de autonivelación de los faros, interruptor de la luz de freno,
caja diésel (relé 1)(DSL)
SUNROOF 220ATecho solar
S/HEATER RR15ACalefacción del asiento trasero IZQ/DCH
Page 655 of 697
Mantenimiento
54 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
Fusible
IGN COIL20AG6DF: condensador 1/2, bobina de encendido 1/2/3/4/5/6
D4HA/D4HB: ECM
SENSOR210A
G6DF: PCM, válvula de control del aceite 1/2/3/4, válvula de solenoide de
admisión variable 1/2, válvula solenoide de control de purga
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): Válvula solenoide de derivación de
refrigeración EGR, válvula EGR de baja potencia, sensor de
posición del cigüeñal, relé de la bomba de combustible, fusible
E/R y caja de relés (relé 6/10)
SENSOR115A
G6DF: PCM, sensor de oxígeno 1/2/3/4, fusible E/R y caja de relés (relé 6/10)
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): sensor del nivel de aceite, válvula
reguladora de presión de combustible, válvula reguladora de
presión del raíl
SENSOR420AG4KE/G4KJ: PCM
B/ALARM10ARelé alarma antirrobo