5-49
Conduite du véhicule
5
Le conducteur peut sélectionner le
mode de conduite en fonction de ses
préférences et des conditions
routières.
Lors du redémarrage du véhicule, le
mode NORMAL s'enclenche par
défaut.
✽AVIS
S'il y a un problème avec le système
de contrôle électronique de la
stabilité (ESC), le mode de conduite
sera sur NORMAL et pourra ne pas
changer à ECO, SPORT ou SNOW.
• Quand on appuie sur lecommutateur " DRIVE MODE "
(mode de conduite), le mode de
conduite change.
Si le mode NORMAL est choisi,
rien ne s'affiche au tableau de
bord.
• Pour activer le mode NEIGE (SNOW), appuyer sur le
commutateur " DRIVE MODE "
pendant plus d'une seconde, quel
que soit le mode de conduite
(NORMAL/ECO/SPORT) en
fonctionnement. Appuyer une fois
de plus sur le commutateur pour
que le mode de conduite
(NORMAL/ECO/SPORT) revienne
au mode précédent.
• Le mode sélectionné s'affiche sur l'écran du navigateur.Mode ECO (ECO actif)
Le mode ECO actif aide à
améliorer la
consommation d'essence
en contrôlant certains
paramètres du moteur et de la
transmission.
Cela dit, le rendement énergétique
d'un véhicule dépend des habitudes
de conduite du conducteur et des
conditions routières.
• Si l'on appuie sur le commutateur DRIVE MODE et que le mode
ECO est sélectionné, le voyant
ECO (vert) s'allumera pour
indiquer que le mode ECO actif
fonctionne.
• Quand on rallume le moteur, le mode se mettra par défaut sur le
mode NORMAL. Pour réactiver le
mode ECO, appuyer sur le
commutateur DRIVE MODE
jusqu'à ce que le voyant ECO
apparaisse au tableau de bord.
SYSTÈME DE CONTRÔLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE
ODH053021
NORMAL
SPORT ECO
ECO
5-50
Conduite du véhicule
Quand le mode ECO actif est
activé :
• La réaction d'accélération pourra être légèrement réduite si vous
appuyez sur l'accélérateur avec
modération.
• Les performances du climatiseur pourraient être limitées.
• Les changements de vitesse pourraient se produire à des
moments différents.
• Le bruit du moteur pourrait être plus fort.
Les conditions ci-dessus sont
normales et servent à améliorer le
rendement énergétique quand le
mode ECO actif est activé. Limites de fonctionnement du
mode ECO actif :
Si les conditions suivantes sont
présentes, le fonctionnement du
mode ECO actif sera limité, même si
le voyant reste allumé au tableau de
bord.
• Quand la température du liquide
de refroidissement est basse :
Le fonctionnement du mode ECO
actif sera limité jusqu'à ce que le
moteur atteigne une température
normale.
• Dans les montées : Le fonctionnement du mode ECO
actif sera limité pour obtenir la
puissance requise pour grimper
une côte, parce que mode ECO
restreint le couple du moteur.
• Lors de l'utilisation du mode Sport : Le fonctionnement du mode ECO
actif sera limité par les
changements de vitesse effectués.
Mode SPORT
Le mode SPORT assureune conduite dynamique.
Il contrôle
automatiquement le
volant, le moteur et la
transmission.
• Quand on appuie sur le commutateur " DRIVE MODE "
pour sélectionner le mode SPORT,
le voyant SPORT (orange)
s'allumera.
• Quand on rallume le moteur, le mode se mettra par défaut sur le
mode NORMAL. Pour réactiver le
mode SPORT, appuyer sur le
commutateur DRIVE MODE
jusqu'à ce que le voyant SPORT
apparaisse au tableau de bord.
• Si le mode SPORT est activé : - Après avoir accéléré et relâchél'accélérateur, le rapport et le
régime du moteur pourront ne
pas s'abaisser aussi vite qu'au
mode NORMAL.
- Le passage à la vitesse supérieure se fait plus tard.
SPORT
5-51
Conduite du véhicule
5
✽AVIS
En mode SPORT, la consommation
d'essence pourrait augmenter.
Mode NEIGE (SNOW) (si équipé)
Le mode NEIGE aide leconducteur à conduire
plus efficacement sur les
routes glissantes,
recouvertes de neige ou
de boue.
• Si on appuie sur le commutateur " DRIVE MODE " pendant plus d'une
seconde, le mode NEIGE (SNOW)
sera activé, quel que soit le mode de
conduite (NORMAL/ECO/SPORT)
en fonctionnement. Si vous appuyez
sur le bouton une fois de plus, le
mode DRIVE
(NORMAL/ECO/SPORT)
auparavant utilisé s'engagera. Le Contrôle électronique de la
suspension (ECS) contrôle
automatiquement la suspension du
véhicule pour maximiser le confort
de conduite en prenant en compte
les conditions de conduite comme la
vitesse, la surface de la route, les
virages, le freinage et l'accélération.
Voyant d'anomalie de l'ECS
(Contrôle électronique de la
suspension)
Si un message d'avertissement
concernant l'ECS s'affiche, cela
pourrait indiquer une anomalie du
système ECS. Demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d'inspecter le véhicule.
SNOW
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE LA SUSPENSION (ECS)
(SI ÉQUIPÉ)
ODH053072L
5-55
Conduite du véhicule
5
Pour annuler l'AEB
• Se diriger vers le mode de réglagede l'utilisateur sur l'écran ACL et
décocher la case AEB (freinage
d'urgence autonome) (pour obtenir
davantage de détails, se référer à
la section " Affichage ACL " au
chapitre 3). Cela désactivera les
avertissements et le freinage
automatique.
• Pour activer l'AEB, cocher la case AEB (freinage d'urgence autonome)
sur le mode de réglage de
l'utilisateur sur l'écran ACL. Cela
activera les avertissements et le
freinage automatique.
✽AVIS
Lors du démarrage du moteur,
l'AEB est automatiquement activé.
Si le système n'est pas requis, le
désactivé sur le mode de réglage de
l'utilisateur sur l'écran ACL.
Témoin et message
d'avertissement
• Le témoin de l'AEB s'allume quandl'AEB est hors circuit. (Le message
d'avertissement ne s'affiche pas.)
ODH054204C
ODH043252L
■ Témoin d'avertissement
■ Message d'avertissementODH054165N/ODH054164N
Si l'AEB est sélectionnée et que
l'ESC (contrôle électronique de
la stabilité) est hors circuit,
l'AEB sera automatiquement
annulé.
MISE EN GARDE
5-64
Conduite du véhicule
Passer au mode de régulateur
de vitesse
Le conducteur peut opter pour le
mode de régulateur de vitesse
(fonction de contrôle de la vitesse)
uniquement en procédant comme
suit :1. Mettez le régulateur de vitesse
intelligent en circuit (le témoin
CRUISE s'allume mais le système
n'est pas activé).
2. Appuyer sur la touche de distance entre les véhicules sans le
relâcher pendant plus de 2
secondes.
3. Choisissez " Mode Régulateur de vitesse intelligent (SCC) " ou "
Mode Régulateur de vitesse (CC) "
Si le régulateur est annulé à l'aide du
bouton CRUISE ou si vous utilisez le
bouton CRUISE une fois le moteur
mis en marche, le mode SCC se
mettra en circuit.
(suite)
•N'utilisez pas le régulateur de
vitesse intelligent quand il
peut être dangereux de
maintenir le véhicule à une
vitesse constante :
- Dans la grosse circulation
ou une circulation à vitesse
variable;
- Sur une route glissante (pluie, glace, neige);
- Dans des côtes ou sur des routes sinueuses;
- Par temps très venteux.
ODH053090L
ODH053153L
7-55
7
Entretien
Rapport d'aspect: La relation entre
la hauteur et la largeur du pneu.
Talon : Le talon contient des fils
d'acier enveloppés par des câbles
d'acier qui retiennent le pneu contre
la jante.
Traction : La friction entre le pneu et
la surface de la route. L'agrippage.
UTQGS : Indice de qualité de pneu
uniforme (Uniform Tire Quality
Grading Standards). Un système de
mesure pour comparer les cotes de
traction, de température et d'usure.
Les cotes sont établies par les
fabricants des pneus, utilisant des
procédures d'essai établies par le
gouvernement. Les cotes sont
moulées sur le flanc du pneu.Pneus toutes saisons
HYUNDAI spécifie des pneus toutes
saisons sur certains modèles afin
d'offrir une bonne performance de
service à l'année longue, y compris
sur les routes enneigées et glacées.
Les pneus toutes saisons sont
identifiés par l'indication ALL
SEASON et/ou M+S (Mud and
Snow) sur le flanc du pneu. Les
pneus à neige offrent une meilleure
traction dans la neige que les pneus
toutes saisons et pourraient être plus
appropriés dans certaines régions.
Pneus d'été
HYUNDAI spécifie des pneus d'été
sur certains modèles afin d'offrir une
performance supérieure sur les
routes sèches. Le rendement des
pneus d'été est grandement réduit
dans la neige et sur la glace. Les
pneus d'été n'ont aucune cote de
traction M+S sur le flanc. Si vous
prévoyez utiliser votre véhicule sur
des routes enneigées ou glacées,
HYUNDAI recommande que vous
utilisiez des pneus d'hiver ou des
pneus toutes saisons sur les quatre
roues.
Pneus à neige
Si vous dotez votre véhicule de
pneus à neige, ils devraient être de
la même grandeur et de la même
capacité de charge que les pneus de
première monte. Les pneus à neige
devraient être posés sur les quatre
roues sinon vous pourriez connaître
des problèmes de tenue de route.
Les pneus à neige devraient être
gonflés 28 kPa (4 psi) de plus que la
pression recommandée pour les
pneus de première monte, indiquée
sur l'étiquette des pneus apposée
sur le pilier central de la porte du
conducteur; ou gonflés jusqu'à la
pression maximale indiquée sur le
flanc du pneu, selon la moindre des
deux pressions.
Ne roulez pas à plus de 120 km/h
(75 mi/h) quand le véhicule est
monté sur des pneus d'hiver.
7-85
7
Entretien
Cirage
Une bonne couche de cire agira
comme barrière protectrice pour la
peinture. Maintenir une bonne couche
de cire sur le véhicule aidera à mieux
en protéger le fini.
Cirez le véhicule quand l'eau ne
forme plus de gouttelettes sur le fini.
Lavez et séchez le véhicule avant
d'appliquer la cire. Utilisez une cire
liquide ou en pâte de bonne qualité
et suivez le mode d'emploi du
fabricant. Cirez toutes les garnitures
métalliques pour les protéger et
conserver leur lustre.
Nettoyer les traces d'huile, de bitume
et autres du genre avec un
détachant, soulève habituellement la
cire. Assurez-vous de réappliquer de
la cire à ces endroits, même si le
reste du véhicule n'a pas encore
besoin d'être ciré.
OLMB073082
•Le lavage à l'eau du
compartiment-moteur, y
compris le lavage haute
pression, peut entraîner une
panne des circuits électriques
dans le compartiment-moteur.
•Ne laissez jamais l'eau ou un
liquide quelconque entrer en
contact avec les composants
électriques ou électroniques à
l'intérieur du véhicule, car
vous pourriez les
endommager.
MISE EN GARDE
•Essuyer la poussière ou la
saleté sur la carrosserie avec
un chiffon sec peut égratigner
le fini.
•N'utilisez pas de laine d'acier,
de nettoyants abrasifs ni de
détergents puissants contenant
des agents alcalins ou
caustiques, sur les pièces
chromées ou en aluminium
anodizé. Vous pourriez en
endommager le fini protecteur
et causer une décoloration ou
une détérioration de la
peinture.
MISE EN GARDE
7-90
Entretien
Soins intérieurs
Mises en garde généralesconcernant l'intérieur
Éviter que des produits chimiques,
notamment les parfums, les huiles
cosmétiques, la crème solaire, les
savons et les désodorisants d'air,
entrent en contact avec les pièces de
l'intérieur. En effet, cela pourrait les
endommager ou les décolorer. Si ce
genre de produits entrent en contact
avec les pièces de l'intérieur, les
essuyer immédiatement.
Se référer au mode d'emploi pour
déterminer comment nettoyer
correctement le vinyle.
Nettoyage du capitonnage etdes garnitures intérieures
Vinyle
Éliminez la poussière et la saleté du
vinyle à l'aide d'une époussette ou
d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle
avec un nettoyant pour le vinyle.
Tissu
Éliminez la poussière et la saleté des
tissus à l'aide d'une époussette ou
d'un aspirateur. Nettoyez les tissus
avec une solution de savon doux
recommandée pour le capitonnage
ou les tapis. Nettoyez les taches
fraîches immédiatement avec un
détachant. Si vous ne les nettoyez
pas immédiatement, le tissu restera
taché et pourra se décolorer. En
outre, les propriétés ignifuges du
tissu seront réduites si vous ne
l'entretenez pas bien.
•Ne laissez jamais l'eau ou
d'autres liquides toucher les
composants électriques ou
électroniques à l'intérieur du
véhicule car ils pourraient les
endommager.
•Utilisez un détergent neutre ou
une solution à faible teneur en
alcool pour nettoyer le cuir
(volant, sièges, etc.). Utiliser
une solution à forte teneur en
alcool ou un détergent
acide/alcalin pourrait déteindre
ou décaper la surface du cuir.
MISE EN GARDE
Utiliser un produit autre que les
nettoyants et les procédures
recommandées pourra changer
l'apparence du tissu et en
réduire les propriétés ignifuges.
MISE EN GARDE