UPOZORNĚNÍ Přesný rozpis pravidel-
ných prohlídek stanovil výrobce vozidla.
Jejich neprovedením může pozbýt platnost
záruka.
Plánovanou údržbu provádějí autorizova-
né servisy Fiat ve stanovených normoča-
sech.
Jestliže se během pravidelné plánované
prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě
plánovaných řádných úkonů nutné další vý-
měny nebo opravy, lze je provést pouze s
výslovným souhlasem zákazníka.UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste
vyhledali servis Fiat bez prodlení při kaž-
dé případné menší neobvyklosti při pro-
vozu vozidla a nečekali na další pravidel-
nou servisní prohlídku.
Pokud se vozidlo používá často pro taže-
ní přípojných vozidel, je třeba zkrátit in-
terval mezi plánovanými prohlídkami.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBASprávná údržba je základem pro uchování
vozidla v optimálním stavu po co nejdelší
dobu.
Pro toto vozidlo Fiat je připravena série
kontrol a činností údržby s intervalem
30000 km.
Plánovanou údržbou nelze nicméně pokrýt
všechny nároky vozidla. Proto je nutno tr-
vale věnovat vozidlu patřičnou pozornost
a to i před první servisní prohlídkou při
30.000 km a posléze i v období mezi dal-
šími plánovanými servisními prohlídkami.
Například je třeba systematicky kontrolo-
vat a případném doplnit náplně, dohustit
pneumatiky, atd.
160KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 160
Jestliže je motor zahřátý,
provádějte všechny úkony v
motorovém prostoru s co největší opa-
trností. Nebezpečí popálenin. Jestliže
je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák. Nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné
volné součásti oděvu. mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
POZOR!
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 9
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
když je motor studený. Hladina se musí na-
cházet mezi značkami MINa MAXna
nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Asměs 50
% destilované vody a 50 % přípravku
PARAFLU
UP
od PETRONAS LUBRI-
CANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLUUP
a demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdor-
ná do –35 °C.
obr. 9
F0P0152m
Do chladicí soustavy motoru
používejte ochrannou nemrz-
noucí směs PARAFLU
UP. Do
soustavy je nutno případně
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PA-
RAFLU
UP
se nesmí míchat s žádným ji-
ným typem kapaliny. Jestliže k tomu
dojde, v žádném případě nestartujte
motor a kontaktujte autorizovaný ser-
vis Fiat .Chladicí soustava je pod tla-
kem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr ná-
držky chladicí kapaliny, aby se nena-
rušila účinnost chladicí soustavy. S
horkým motorem nesnímejte uzávěr
nádržky. Nebezpečí popálenin.
POZOR!
Použitý olej a olejový filtr ob-
sahují nebezpečné látky pro
životní prostředí. Doporuču-
jeme, abyste si nechali výmě-
nu oleje i filtru provést u autorizova-
ných servisů Fiat , které jsou vybaveny
zařízením na zpracování vyjetého ole-
je a použitých filtrů podle předpisů o
ochraně životního prostředí.K doplnění hladiny oleje je
nutno použít olej se stejnými
charakteristikami, jaké má
olej, který se v motoru již na
chází.
167
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 167
Při otvírání nádržky dbejte na
to, aby vysoce korozivní brz-
dová kapalina nepotřísnila la-
kované plochy. Pokud k po-
třísnění přesto dojde, ihned zasažené
místo omyjte vodou.Brzdová kapalina je jedova-
tá a vysoce korozivní. Při ná-
hodném potřísnění omyjte zasažené
části těla vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při požití se obraťte ihned na lé-
kaře.
POZOR!
Symbol
π
na nádobce ozna-
čuje brzdovou kapalinu syn-
tetického typu a odlišuje ji tak od ty-
pu minerálního. Brzdová kapalina mi-
nerálního typu může nenapravitelně
poškodit pryžová těsnění brzdové sou-
stavy.POZOR!
HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
U vozidla zaparkovaného na vodorovné plo-
še a při vypnutém studeném motoru zkon-
trolujte, zda je hladina hydraulické kapaliny
mezi značkami MINa MAXna vyrovná-
vací nádržce obr. 12 aobr. 13.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hla-
dina může být i nad značkou MAX.
Pokud je hladina hydraulické kapaliny níž,
doplňte ji výhradně produktem se shod-
nými charakteristikami.obr. 12 - Verze 90 Multijet
F0P0150m
obr. 13 - Verze 120-130 a 165 Multijet
F0P0151m
Spotřeba hydraulické kapaliny
posilovače řízení je velmi níz-
ká. Pokud je zanedlouho po
doplnění nutné kapalinu dopl-
nit znovu, nechte těsnost systému zkon-
trolovat v autorizovaném servisu Fiat .Hydraulická kapalina nesmí
přijít do kontaktu s horkými
díly v motorovém prostoru: je hořlavá.
POZOR!
U verzí van se doporučuje vý-
měna brzdové kapaliny kaž-
dé dva roky.
POZOR!
169
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 169
BATERIEBaterie je typu “s omezenou údržbou”: V
běžných provozních podmínkách není nut-
né elektrolyt doplňovat destilovanou vodu.
Baterie je umístěna v interiéru vozu, v
podlaze pod sedadlem spolujezdce. Zpří-
stupní se demontáží krytu.
Kontrolu/výměnu baterie doporučujeme
svěřit autorizovanému servisu Fiat.
KONTROLA STAVU NABITÍ
obr. 14
Kontrolu stavu nabití baterie můžete pro-
vést vyhodnocením zbarvení optického in-
dikátoru A(pokud je ve výbavě) ve víku
baterie.
Pokud baterie není vybavena optickým in-
dikátorem stavu nabití a hladiny elektroly-
tu, musí příslušné kontroly provádět pou-
ze odborný personál.
Při kontrole stavu nabití demontujte dva
upevňovací šrouby a otevřete kryt.
Po provedení kontroly kryt pečlivě zavře-
te tak, aby nedošlo k přivření vodičů a
zkratům.
Viz následující tabulka.
Kapalina v baterii je jedova-
tá s žíravým účinkem. Nesmí
se dostat na pokožku a do očí. Nepři-
bližujte se k baterii s volným plame-
nem nebo možných zdrojů jisker. Ne-
bezpečí výbuchu nebo požáru.
POZOR!
Provozem s příliš nízkou hla-
dinou kapaliny v baterii se
baterie nenapravitelně poškodí a mů-
že i vybouchnout .
POZOR!
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTRVýměnu pylového filtru svěřte autorizo-
vanému servisu Fiat.
170KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 170
UPOZORNĚNÍKontrolu stavu nabití je
vhodné provádět každý rok, nejlépe před
začátkem zimy, aby potom nemohlo dojít
k zamrznutí elektrolytu. Tuto kontrolu je
nutné provádět častěji, pokud je vozidlo
převážně používáno na krátké jízdy nebo
jsou v něm dodatečně nainstalovány trva-
le napájené spotřebiče.
obr. 14
A
F0P0242m
Bílé zbarveníDoplňte elektrolyt Obraťte se na autorizovaný brilantníservis asistenční Fiat
Tmavé zbarveníNedostatečné nabití Dobijte baterii
bez zelené plochy(doporučujeme obrátit se nake střediskuautorizovaný servis Fiat)
Tmavé zbarveníHladina elektrolytu a stav Žádná činnost
se zelenou plochouze zátěže dostatečnéke středisku
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými charakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými charakteris-
tikami ztrácí platnost časový rozpis plánu
údržby.
Údržbu baterie provádějte dle pokynů je-
jího výrobce.Nesprávnou instalací elektric-
kých a elektronických doplň-
ků se může vozidlo vážně po-
škodit . Jestliže chcete své vo-
zidlo dodatečně vybavit dalším příslu-
šenstvím (alarm, telefon, atd.), navštiv-
te autorizovaný servis Fiat . Zde Vám
poradí nejvhodnější typ tohoto příslu-
šenství a případně i doporučí použití
baterie s větší kapacitou.
Baterie obsahují látky, které
jsou životnímu prostředí velmi
škodlivé. Doporučujeme, abys-
te si nechali výměnu baterie
provést u autorizovaných servisů Fiat ,
které jsou vybaveny zařízením na likvi-
daci podle předpisů o ochraně životní-
ho prostředí.Pokud za extrémně nízkých
teplot vozidlo delší dobu ne-
používáte, baterii demontujte a ulož-
te na teplé místo, abyste předešli za-
mrznutí elektrolytu.
POZOR!
171
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 171
UPOZORNĚNÍ Je-li baterie delší dobu na-
bita na méně než 50 % kapacity (optický
indikátor je tmavě zabarven a je bez zele-
ného středu), poškodí se sulfatací, sníží je-
jí kapacita a startovací schopnost.
Baterie také snadněji zamrzne (někdy již
při -10 °C). V případě odstavení vozidla na
delší dobu postupujte podle pokynů uve-
dených v části “Odstavení vozidla na del-
ší dobu” v kapitole “Startování a jízda”.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (alarm, atd.), která vy-
žadují trvalé napájení, či jiná zařízení, kte-
rá zatíží energetickou bilanci vozidla, ob-
raťte se na autorizované servisy Fiat, je-
jichž odborní pracovníci Vám doporučí nej-
vhodnější zařízení z řady doplňků Linea-
ccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotře-
bu elektrické energie a zkontrolují, zda
elektrická soustava vozidla snese požado-
vanou zátěž či zda je naopak třeba použít
silnější baterii. DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI
BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒
po zaparkování vozidla zkontrolujte, zda
jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
❒
zhasněte stropní svítidla - vozidlo je nic-
méně vybaveno systémem pro auto-
matické zhasnutí vnitřních světel;
❒
při vypnutém motoru nepoužívejte pří-
liš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, obrysová
světla, atd.);
❒
před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
❒
utáhněte na doraz svorky baterie.
Při práci s baterií nebo v její
blízkosti používejte ochran-
né brýle.
POZOR!
Některá zařízení totiž postupně vybíjejí ba-
terii, protože spotřebovávají elektrickou
energii i po vypnutí klíčku v zapalování (se
stojícím vozidlem a vypnutým motorem).
172KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 172
KOLA A PNEUMATIKYTlak v pneumatikách kontrolujte přibližně
jednou za 14 dnů a před každou dlouhou
cestou. Kontrolujte i tlak v pneumatice re-
zervního kola. Tlak je nutno kontrolovat,
když je kolo vychladlé a delší dobu v klidu.
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provo-
zu vozidla je obvyklý jev. Správné hodno-
ty tlaku plnění pneumatik jsou uvedeny v
části “Kola” v kapitole “Technické údaje”.
Nesprávný tlak vede k nadměrnému opo-
třebování pneumatikobr. 15:
ANormální tlak: stejnoměrné opotře-
bení běhounu.
BNedostatečný tlak: nadměrné opotře-
bení běhounu po stranách.
CNadměrný tlak: nadměrné opotřebe-
ní běhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší
než 1,6 mm, je nutno pneumatiky vymě-
nit. V každém případě postupujte podle
platných předpisů v dané zemi.
obr. 15
F0P0191m
UPOZORNĚNÍ❒
Pokud možno, nebrzděte prudce, ne-
rozjíždějte se “za svištění pneumatik”,
nenarážejte prudce do okrajů chodní-
ků či do jiných překážek. Dlouhou jíz-
dou po nerovných cestách se pneuma-
tiky mohou poškodit.
❒
pravidelně kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou v
běhounu vypukliny nebo zda není vzo-
rek pneumatiky nepravidelně sjetý. V
každém případě doporučujeme se ob-
rátit na servisní síť Fiat;
❒
Nejezděte s přetíženým vozidlem. Moh-
ly by se poškodit koly a pneumatiky.
❒
při defektu pneumatiky okažitě zastav-
te a opravte ji, aby nedošlo k poškoze-
ní samotné pneumatiky, ráfku, zavěše-
ní kola a řízení;
❒
pneumatika stárne i při malém použí-
vání. Popraskaný běhoun a bočnice jsou
příznakem zestárlé pneumatiky. V kaž-
dém případě je nutno nechat pneuma-
tiku překontrolovat odborníkem po
šesti letech od obutí. Nezapomínejte
věnovat náležitou péči i pneumatice ná-
hradního kola.
❒
Při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého dodavatele.
❒
Při výměně pneumatiky je nutno vymě-
nit i plnicí ventilek.
❒
Pro rovnoměrné sjíždění předních a
zadních pneumatik je doporučujeme
každých 10 000 - 15 000 km prohodit,
ale vždy na téže straně vozidla, aby se
nezměnil směr otáčení.
Nezapomínejte, že i pneu-
matiky nahuštěné na správ-
ný tlak přispívají k lepší stabilitě vo-
zidla na vozovce .
POZOR!
173
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 173
Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu.
Pravidelnost mytí závisí na četnosti a pod-
mínkách, v nichž se vozidlo provozováno.
Doporučujeme například vozidlo více umý-
vat například v oblastech se silně znečiště-
ným ovzduším nebo při jízdách po silnicích
ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:❒
Před mytím vozidla v automatické myč-
ce sundejte anténu ze střechy, aby se
nepoškodila.
❒
Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody.
❒
Houbou namočenou ve slabém čisticím
roztoku omývejte karosérii. Houbu čas-
to vymývejte.
❒
opláchněte karosérii hojným množstvím
vody a osušte ji proudem vzduchu ne-
bo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla,
která jsou méně vidět, jako vnitřky dveř-
ních rámů, kapota, rámy světlometů, kde
by se případně mohla voda snadno zdržo-
vat. Doporučujeme, abyste po umytí ne-
byl vůz ihned odstaven do uzavřeného pro-
storu, je dobré jej nechat po určitou do-
bu venku, aby se voda mohla odpařit.Nikdy neumývejte vůz, který byl zaparko-
vaný na slunci nebo má ještě teplou ka-
potu. Mohlo by dojít ke snížení lesku laku.
Plastové části je nutno čistit stejným po-
stupem jako při běžném mytí vozidla.
Pokud možno neparkujte s vozem pod
stromy. Účinkem pryskyřice, která padá z
mnoha druhů stromů, se stává lak matný
a je náchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v
něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Čisticí prostředky znečišťují
vodní zdroje. Vozidlo umývejte
pouze v místech, která jsou vy-
bavena zařízeními na sběr a čis-
tění mycích roztoků.
Skla
Na čištění skel používejte speciální pří-
pravky. Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, kterými se sklo nepoškrábe nebo
se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního
okna otírejte opatrně po směru vodičů top-
ného odporu, aby se nepoškodily.
Motorový prostor
Na konci každého zimního období pečlivě
omyjte motorový prostor, přičemž však
nesměrujte proud vody přímo na elektro-
nické řídicí jednotky a rovněž zakryjte hor-
ní otvory pro vstup vzduchu, aby nedošlo
k poškození elektromotoru pohonu stíra-
čů. Nechejte motorový prostor umýt u
specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor vychladlý a klíček spouštění mo-
toru v poloze S. Před mytím vozu zkon-
trolujte, zda nebyly odstraněny kryty a
uzávěry (například pryžové násadky či ji-
né kryty).
Přední světlomety
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo ke-
tony (např. aceton).
177
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 177