180
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ESSUIE-GLACE/
ESSUIE-GLACE AR
BALAIS
Nettoyer régulièrement la partie en caout-
chouc à l’aide de produits spéciaux. On
conseille notamment TUTELA PROFES-
SIONAL SC35 .
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc
est déformé ou usé. Dans tous les cas, il
est conseillé de les remplacer à peu près
une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent ré-
duire les risques de dommages pour les
balais :
❒en cas de températures en dessous de
zéro, vérifier que le gel n’ait pas bloqué
la partie en caoutchouc sur la glace. Si
nécessaire, la débloquer à l’aide d’un
produit antigel ;
❒enlever la neige qui pourrait s’accumu-
ler sur la glace : en plus de sauvegar-
der les balais, on évite de forcer et de
surchauffer le moteur électrique ;
❒ne pas actionner les essuie-glace sur le
pare-brise sec.
Voyager avec des balais de
l’essuie-glace usés représen-
te un grave risque, car cela réduit la
visibilité en cas de mauvaises condi-
tions atmosphériques.
ATTENTION
DURITES EN
CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux
flexibles en caoutchouc du système des
freins et de l’alimentation, suivre scrupu-
leusement le « Plan d’Entretien Program-
mé » dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’ab-
sence prolongée de liquide dans le circuit
peuvent provoquer le durcissement et la
rupture des tuyaux ce qui peut entraîner
des fuites de liquide. Un contrôle vigilant
est donc nécessaire.
En cas de trop faible pression,
il y a risque de surchauffe et
de dommages graves du pneu.
ATTENTION
Ne pas croiser les pneus que
l’on permute en les passant
du côté droit du véhicule au côté
gauche et inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes
en alliage des roues car cet-
te opération exige l’utilisation d’une
température supérieure à 150 °C et
que cela pourrait compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
ATTENTION
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 180
181
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Remplacement
des balais d’essuie-glace fig. 11
Instructions pour démonter le balai :
❒soulever le bras A de l’essuie-glace du
pare-brise ;
❒tourner le balais B de 90° autour du pi-
vot C, présent sur la partie finale du
bras ;
❒défiler le balais du pivot C.
Instructions pour enfiler le balai :
❒enfiler le pivot C dans le trou présent
dans la partie centrale du balais B;
❒replacer le bras avec son balais sur le
pare-brise.
fig. 11F0M0161m
Remplacement du balais
de l’essuie-glace AR fig. 12
Procéder comme suit :
❒soulever la protection A et démonter
le bras de la voiture en dévissant
l’écrou Bqui le fixe au pivot de rota-
tion ;
❒placer correctement le bras neuf et ser- rer à fond l’écrou ;
❒abaisser la protection.
fig. 12F0M0162m
GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 13
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il
y ait du liquide dans le réservoir du lave-
glace (voir le paragraphe « Contrôle des
niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du liqui-
de ne soient pas obstrués, le cas échéant,
en utilisant une aiguille.
fig. 13F0M0163m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 181
182
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
❒pulvérisation de matières plastiques aux propriétés protectrices au niveau des
zones les plus exposées : dessous des
portes, intérieur des ailes, côtés, etc. ;
❒adoption de profilages caissonnés « ou-verts », pour éviter la condensation et
la stagnation d’eau pouvant favoriser la
formation de rouille.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR
DE LA VOITURE ET DU
SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d’origine de la structure
ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette ga-
rantie, se rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR UNE BONNE
CONSERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rô-
le esthétique, mais elle sert également
à protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes,
il est conseillé de procéder immédiatement
aux retouches nécessaires pour éviter la
formation de rouille. Pour les retouches de
peinture, utiliser exclusivement les produits
d’origine (voir « Étiquette d’identification
de la peinture de carrosserie » au chapitre
« Caractéristiques techniques »).
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de
corrosion sont les suivantes :
❒pollution atmosphérique ;
❒salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou à climat chaud humide) ;
❒conditions environnementales saison-nières.
Il ne faut pas sous-estimer l’action abrasi-
ve de la poussière atmosphérique, du sable
porté par le vent, de la boue et des gra-
villons soulevés par d’autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été
adoptées par Fiat pour protéger efficace-
ment la carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une résistance
toute particulière à la corrosion et
à l’abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétrai- tées) à très haut coefficient de résistan-
ce à la corrosion ;
❒traitement du soubassement de caisse,du compartiment moteur, de l’intérieur
des passages de roue et d’autres élé-
ments par pulvérisation de produits ci-
reux ayant un grand pouvoir de pro-
tection ;
Vitre arrière (lave-glace AR) fig. 14
Les gicleurs du lave-glace AR sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus
de la vitre arrière.
fig. 14F0M0164m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 182
183
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
L’entretien normal de la peinture se fait par
lavage dont la fréquence dépend de l’état
du véhicule et de l’environnement. Par
exemple, dans les zones où la pollution at-
mosphérique est élevée ou si la chaussée
est fréquemment traitée avec du sel anti-
verglas, il est préférable de laver la voiture
plus souvent.
En vue d’un lavage correct de la voiture,
procéder comme suit:
❒si on lave la voiture dans une station au- tomatique, enlever l’antenne du toit
pour éviter de l’endommager ;
❒laver la carrosserie par jet d’eau à bas-se pression ;
❒passer sur la carrosserie une épongeavec une solution détergente légère en
rinçant fréquemment l’éponge ;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher à l’aide d’un flux d’air ou d’une peau
de chamois.
Essuyer soigneusement les endroits les
plus cachés, tels que les encadrements de
portes, le capot moteur et le pourtour des
phares, là où l’eau stagne le plus facile-
ment. Il est conseillé de ne pas garer im-
médiatement après la voiture dans un en-
droit fermé, mais de la laisser en plein air
pour favoriser l’évaporation de l’eau. Ne pas laver la voiture après un station-
nement en plein soleil ou avec le compar-
timent moteur chaud : cela peut altérer le
brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique
doivent être nettoyées suivant la même
procédure adoptée pour le lavage normal
de la voiture.
Eviter de garer la voiture sous des arbres.
Beaucoup d’essences laissent tomber des
substances résineuses qui donnent un as-
pect opaque à la peinture et augmentent
les possibilités de déclenchement du pro-
cessus de corrosion.
ATTENTION Les déjections des oiseaux
doivent être lavées immédiatement et
avec soin, car leur acidité est particuliè-
rement agressive.
Les détergents polluent l’eau.
Par conséquent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans
des zones équipées de moyens
de ramassage et de traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des
produits spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de
ne pas rayer les vitres ou d’altérer leur
transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes sur
la surface interne de la lunette arrière,
frotter délicatement en suivant le sens des
résistances.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, effec-
tuer un lavage soigné du compartiment
moteur, en ayant soin de ne pas insister
avec le jet d’eau directement sur les cen-
trales électroniques et de protéger de fa-
çon adéquate les prises d’air supérieures,
pour ne pas risquer d’endommager le mo-
teur de l’essuie-glace. Pour cette opéra-
tion, s’adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Laver la voiture lorsque le
moteur est froid et avec la clé de contact
sur STOP. Après le lavage, s’assurer que
les différentes protections (par ex. les ca-
puchons en caoutchouc et autres carters)
n’ont pas été enlevées ou endommagées.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de net-
toyage des transparents en plastique des
phares avant, ne pas utiliser des substances
aromatiques (par ex. essence) ou des cé-
tones (par ex. acétone).
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 183
184
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Les revêtements textiles de
votre véhicule sont conçus
pour résister longtemps à une
usure dérivant d’une utilisa-
tion normale. Il est toutefois nécessai-
re d’éviter tout frottement excessif
et/ou prolongé avec des accessoires
vestimentaires, comme les boucles mé-
talliques, les rivets, les fixations Velcro
et autres, car il exercent de manière lo-
calisée une pression importante risquant
d’engendrer la rupture des fils et d’en-
dommager par conséquent la housse. SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour mieux
nettoyer les revêtements en velours, uti-
liser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbi-
bée d’une solution d’eau et de détergent
neutre.
Ne jamais utiliser de pro-
duits inflammables, tels que
l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur de la voi-
ture. La charges électrostatiques en-
gendrées par le frottement pendant
l’opération de nettoyage pourraient
causer un incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver des bombes
aérosol dans la voiture : dan-
ger d’explosion. Les bombes aérosol
ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50 °C.
À l’intérieur d’un véhicule garé au so-
leil, la température peut facilement
dépasser ce seuil.
ATTENTION
HABITACLE
Vérifier périodiquement l’absence de flaques
d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement
de chaussures, parapluie, etc.) qui pour-
raient provoquer l’oxydation de la tôle. AVERTISSEMENT Ne jamais employer
d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour
nettoyer le transparent du combiné de
bord.
VOLANT/POMMEAU DU LEVIER
DE VITESSE AVEC REVÊTEMENT
EN CUIR VÉRITABLE
Le nettoyage de ces parties doit être ef-
fectué exclusivement avec de l’eau et du
savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou de pro-
duits à base d’alcool.
Avant d’utiliser des produits commerciaux
spécialement conçus pour le nettoyage de
l’intérieur de voiture s’assurer, en lisant
attentivement les indications inscrites sur
l’étiquette des produits, que ceux-ci ne
contiennent pas d’alcool et/ou de sub-
stances à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du
pare-brise avec des produits spéciaux
pour verre des gouttes tombent et se dé-
posent sur le volant/pommeau il est né-
cessaire de les retirer à l’instant et de pro-
céder immédiatement au lavage de la zo-
ne intéressée avec de l’eau et du savon
neutre.
ATTENTION Il est recommandé, en cas
d’utilisation d’un système de blocage du vo-
lant, le plus grand soin dans son position-
nement afin d’éviter les éraflures du cuir du
revêtement.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de nettoyer les surfaces en
plastiques de l’habitacle avec un chiffon hu-
midifié par une solution d’eau et de déter-
gent neutre non abrasif. Pour enlever les
taches de graisse ou résistantes, utiliser des
produits spécifiques pour le nettoyage des
plastiques, sans solvant et expressément
conçus pour ne pas altérer l’aspect et la
couleur des matériaux.
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 184
193
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
LECTURE CORRECTE
DE LA JANTE fig. 4
Exemple : 6J × 15 ET43
6 = Largeur de la jante en pouces 1.
J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s’appuie le ta-
lon du pneu) 2.
15 = diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui
doit être monté) 3= Ø.
ET43 = carrossage de la roue (écart entre plan d’appui du disque/jan-
te et ligne médiane de la jante de
roue).
Indice de charge (charge utile)
70
= 335 kg 81= 462 kg
71 = 345 kg 82= 475 kg
72 = 355 kg 83= 487 kg
73 = 365 kg 84= 500 kg
74 = 375 kg 85= 515 kg
75 = 387 kg 86= 530 kg
76 = 400 kg 87= 545 kg
77 = 412 kg 88= 560 kg
78 = 425 kg 89= 580 kg
79 = 437 kg 90= 600 kg
80 = 450 kg 91= 615 kg PNEUS RIM PROTECTORfig. 5
fig. 5F0U0549m
En cas d'utilisation d'enjoli-
veurs intégraux fixés (au
moyen d'un ressort) à la jante en tô-
le et de pneus non de série (après-
vente) équipés de rim protector, NE
PAS monter les enjoliveurs. L'utilisa-
tion de pneus et d'enjoliveurs inap-
propriés pourrait provoquer une bais-
se imprévue de pression du pneu.
ATTENTION
185-206 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:30 Pagina 193
194
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
175/65 R15 84T (M+S)
185/65 R15 88T (M+S)
185/65 R15 88T (M+S)
175/65 R15 84T
185/65 R15 88T
185/65 R15 88T
6J
×15'' - ET 43 175/65 R15 84T
185/65 R15 88T
6J X 15'' - ET 43
6J X 15'' - ET 43 ( ▲)
6J X 15'' - ET 43 ( ▲)
2,2 2,1
2,2 2,2
2,2 2,0
2,2 2,22,22,1
2,2 2,2
2,2 2,0
2,2 2,22,4
2,1
2,5 2,2
2,3 2,1
2,3 2,3
PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar)
Versions 1.21.4 1.3 Multijet
AVAR AVAR AV AR
175/65 R15 84T
À charge moyenne
À pleine charge
185/65 R15 88T À charge moyenne
À pleine charge
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar p\
ar rapport à la valeur préconisée. Contrôler à nouveau la\
valeur correcte,
pneu froid.
Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être +0,2 ba\
r par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation .
En cas de marche à des vitesses supérieures à 160 km/h, gonfler\
les pneus aux valeurs prévues par les conditions de pleine
charge.
Version Jantes (*) Pneus Petite roue de secours (ç)fournied’hiverJante (*) Pneu
1.2 - 1.4
1.3 Multijet 75Ch
1.3 Multijet 85Ch
(▲ ) OPT Jante en alliege
(*) Empattement des doigts 100 mm et doigts M12 x 1,5 utiliser uniquement le\
s roues prévues pour ce véhicule.
(
ç) Selon les versions, la petite roue de secours a un pneu 175/65 R15 84T e\
t une jante 6J x 15 ''- ET43. Dans ce cas, le pneu
175/65 R15 84T présente les mêmes caractéristiques que la petit\
e roue de secours : les textes et avertissements indiqués
au paragraphe « Remplacement d’une roue » font donc référ\
ence au pneu 175/65 R15 84T.
185-206 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:30 Pagina 194
197
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
POIDS
1.2 1.4
Poids (kg)
Poids à vide
(avec tous les liquides,
le réservoir de carburant
rempli à 90% et sans options) :
Charge utile (*)
y compris le conducteur :
Charges maxi admises (**)
– essieu AV :
– essieu AR :
– total :
Charges remorquables
– remorque avec freins :
– remorque sans freins :
Charge maxi sur le toit :
Charge maxi sur la
boule (remorque avec freins) :
(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositi\
f d’attelage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et par c\
onsé-
quent la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admis\
es.
(**) Charges à ne pas dépasser. Il est de la responsabilité de l’\
utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect des charges maximales admises.
3 portes5 places
1025560
850
850
1585
1000 400
50
60 5 portes
5 places
1040560
850
850
1600
1000 400
50
603 portes5 places
1015560
850
850
1575
900
40050
60 5 portes
5 places
1030560
850
850
1590
900
40050
60
185-206 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:30 Pagina 197