NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich pasów
bezpieczeństwa, samochód
wyposażony jest w napinacze, które w
trakcie gwałtownego zderzenia
czołowego i bocznego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując
w ten sposób dokładne przyleganie
taśmy pasa do ciała zanim rozpocznie
się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne
jest przez zablokowanie zwijacza;
taśma pasa bezpieczeństwa nie
wysuwa się dalej.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
w taki sposób, aby ściśle przylegała
ona do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie jest oznaką pożaru.Napinacz pasa nie wymaga żadnej
obsługi ani smarowania. Wszelkie
zmiany jego stanu oryginalnego
spowodują utratę jego skuteczności.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (powódź, sztorm itp.),
urządzenie zostało zalane wodą lub
błotem, bezwzględnie konieczna jest
jego wymiana.
102)
26)
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji,
zwijacze przednich pasów
bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia wewnętrzne, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca (jak i pasażerowie
samochodu), powinien przestrzegać
wszystkich lokalnych przepisów
prawnych dotyczących sposobu użycia
pasów bezpieczeństwa. Przed
rozpoczęciem podróży należy zapiąć
zawsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo
niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem (jak pokazano na rys. 153).
103) 104) 105) 106) 107)
153F1A0148
164
BEZPIECZEŃSTWO
OBSŁUGA I
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy ściśle
przestrzegać następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nie poskręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;❒w wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je
ręcznie wodą i neutralnym mydłem,
wypłukać i pozostawić w cieniu
do wyschnięcia. Nie należy stosować
mocnych detergentów wybielających
lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które
mogłyby osłabić włókna pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
funkcjonowanie gwarantowane jest,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒należy wymienić pas, jeżeli posiada
on oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
102) Napinacz pasa bezpieczeństwa
jest urządzeniem jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu
napinacza należy zwrócić się do
ASO Fiata, aby go wymienić.103) Taśma pasa nie powinna być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami
i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa
powinna przylegać do bioder (jak
pokazano na rys. 154), a nie do
brzucha pasażera. Nie należy
używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują,
że pas nie przylega do ciała
pasażera.
104) W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony należy
ustawić oparcie siedzenia we
właściwym położeniu, oprzeć
dobrze plecy o oparcie i zapiąć
pas tak, aby przylegał do klatki
piersiowej i do miednicy. Należy
zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa, zarówno na
siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub zagraża
życiu w przypadku zderzenia.
105) Absolutnie zabrania się
demontowania lub naruszania
komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności
mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel. Należy
zwracać się zawsze do ASO Fiata.
154F1A0149
155F1A0150
165
106) Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np.
podczas wypadku, powinien być
całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem,
nawet jeżeli pozornie wydaje
się być nieuszkodzony, mógł
stracić swoje własności
wytrzymałościowe.
107) Pas bezpieczeństwa powinien
być używany tylko przez jedną
osobę: nie należy przewozić
dziecka na kolanach pasażera,
stosując pas bezpieczeństwa dla
ochrony obojga osób rys. 155.
Danym pasem powinien być
przypięty tylko pasażer i nic
innego (nikt inny).
OSTRZEŻENIE
26) Interwencje, które powodują
uderzenia, wibracje lub nagrzanie
miejscowe (powyżej 100°C przez
maksymalny czas 6 godzin), w
strefie napinacza, mogą
spowodować jego uszkodzenie
lub niepożądane uaktywnienie się.
W razie konieczności wykonania
interwencji w zakresie tego typu
komponentów, należy zwrócić się
do ASO Fiata.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z
dyrektywą 2003/20/WE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte. Dlatego konieczne jest, aby
w przypadku zderzenia były one
prawidłowo przytrzymywane systemami
innymi niż pasy bezpieczeństwa, jak te
przeznaczone dla dorosłych.
Wyniki badań nad zwiększeniem
ochrony dla dzieci przedstawiono w
Rozporządzeniu Europejskim ECE-R44,
które - poza tym, że nakłada obowiązek
ich stosowania - dzieli systemy
ochronne na pięć grup wagowych:
166
BEZPIECZEŃSTWO
GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Jak widać, następuje częściowe
nakładanie się grup między sobą,
dlatego w sprzedaży dostępne
są urządzenia, które obejmują więcej
niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m postura dziecka,
z punktu widzenia systemu ochrony,
jest traktowana jak postura osoby
dorosłej i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są
foteliki dla dzieci odpowiednie dla
każdej grupy wagowej. Zaleca
się stosować foteliki zaprojektowane,
przebadane i produkowane specjalnie
dla samochodów marki Fiat.
108)
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy
przewozić w kołysce ustawionej tyłem
do kierunku jazdy, która podczas
gwałtownego hamowania, utrzymuje
głowę dziecka na swoim miejscu,
nie przeciążając szyi.
Kołyska jest utrzymywana pasem
bezpieczeństwa samochodu, jak
pokazano na rys. 156, i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
109) 110)
GRUPA 1
Dzieci od 9 do 18 kg wagi powinny być
przewożone przodem do kierunku
jazdy, w foteliku wyposażonym w
poduszkę przednią, przez którą pas
bezpieczeństwa samochodu
przytrzymuje dziecko wraz z fotelikiem
rys. 157.
109) 110)
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą
być przytrzymywane bezpośrednio
pasami bezpieczeństwa samochodu
rys. 158.
156F1A0151
157F1A0152
167
UWAGA
108)
W przypadku, gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie
pasażera, nie należy umieszczać
dziecka w foteliku-kołysce
zwróconym przeciwnie do
kierunku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku
zderzenia. W razie konieczności
przewożenia dziecka na siedzeniu
przednim po stronie pasażera, w
foteliku-kołysce zwróconym tyłem
do kierunku jazdy, poduszki
powietrzne pasażera (przednia
oraz boczna zabezpieczająca
klatkę piersiową/miednicę (sidebag), dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), powinny być
wyłączone poprzez menu
ustawień i konieczne jest
bezpośrednie sprawdzenie, czy
nastąpiło ich wyłączenie, o czym
świadczy zaświecona na przycisku
na desce rozdzielczej specjalna
dioda. Ponadto siedzenie
pasażera powinno być
wyregulowane w pozycji jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z
dzieckiem z deską rozdzielczą.
109) Rysunki przedstawiono jedynie
orientacyjnie dla celów
montażowych. Należy montować
fotelik zgodnie z instrukcją
obowiązkowo do niego załączoną.
110) Dostępne są foteliki
przeznaczone dla grup wagowych
0i1ztylnym mocowaniem do
pasów bezpieczeństwa
samochodu i z własnymi pasami
przytrzymującymi dziecko. Z
powodu swojej masy mogą one
być niebezpieczne, jeżeli zostaną
zamontowane nieprawidłowo
(na przykład jeżeli zapięty
pas bezpieczeństwa samochodu
przechodzi przez poduszkę).
Należy bezwzględnie przestrzegać
załączonych instrukcji montażu.
PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX
UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do
montażu fotelików typu Isofix
Universale, nowego zunifikowanego
systemu europejskiego do przewożenia
dzieci.
Tytułem wskazania, na rys. 160
przedstawiono przykładowy fotelik.
160F1A0155
171
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
UNIVERSALI
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików „Isofix Universali” na
siedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Pozycja fotelika Klasa fotelika IsofixPozycja Isofix
boczna tylna 1. rząd
(PANORAMA)Pozycja Isofix boczna
tylna 1. rząd
(COMBINATO)
Kołyska przenośnaTyłem do kierunku
jazdyFXX
Tyłem do kierunku
jazdyGXX
Grupa 0 (do 10 kg)Tyłem do kierunku
jazdyEIL IL
X: pozycja ISOFIX niedostosowana do systemów chroniących dzieci ISOFIX w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu.
IL: dostosowana do systemów mocowania fotelików dla dzieci Isofix kategorii „Specjalnej do danego pojazdu”, „Limitowanej” lub „Pół-uniwersalnej”,
homologowanych do tego konkretnego pojazdu.
173
Grupa wagowa Pozycja fotelika Klasa fotelika IsofixPozycja Isofix
boczna tylna 1. rząd
(PANORAMA)Pozycja Isofix boczna
tylna 1. rząd
(COMBINATO)
Grupa 0+ (do 13 kg)Tyłem do kierunku
jazdyEIL IL
Tyłem do kierunku
jazdyDIL IL
Tyłem do kierunku
jazdyCIL IL
Grupa I (od 9 do 18
kg)Tyłem do kierunku
jazdyDIL IL
Tyłem do kierunku
jazdyCIL IL
Przodem do kierunku
jazdyBIUF IUF
Przodem do kierunku
jazdyB1IUF IUF
Przodem do kierunku
jazdyAIUF IUF
IL: dostosowana do systemów mocowania fotelików dla dzieci Isofix kategorii „Specjalnej do danego pojazdu”, „Limitowanej” lub „Pół-uniwersalnej”,
homologowanych do tego konkretnego pojazdu.
IUF: dostosowana do systemów chroniących dzieci Isofix z kategorii uniwersalnej, zwróconych przodem do kierunku jazdy i homologowanych do użytku wtej
grupie wagowej.
OSTRZEŻENIE Siedzenie typu ława i siedzenie 4-miejscowe w wersjach Furgon Kabina Podwójna nie są przystosowane do
umieszczania na nich fotelików dziecięcych.
174
BEZPIECZEŃSTWO
FOTELIKI ZALECANE PRZEZ FIAT PROFESSIONAL DO NOWEGO DUCATO
Lineaccessori Fiat proponuje kompletną gamę fotelików dla dzieci do mocowania przy użyciu trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa lub za pomocą mocowań Isofix.
113)
Grupa wagowa Fotelik Typ fotelika Instalacja fotelika
Grupa 0+ – od
urodzenia do wagi
13 kg
Fotelik Baby One
Numer homologacji:
E2404040076
Kod zamówienia Fiat:
71806549Instaluje się w kierunku przeciwnym do
kierunku jazdy, z zastosowaniem wyłącznie
pasów bezpieczeństwa samochodu
175