FUNCIONAMIENTO
IRREGULAR
Si el sistema Start&Stop no funciona bien
se desactiva. El encendido del icono
y un mensaje mostrado en la pantalla
indican al conductor que se ha producido
la anomalía. En ese caso, acudir a la
Red de Asistencia Fiat.
INACTIVIDAD DEL
VEHÍCULO
En caso de inactividad del vehículo,
prestar especial atención al desconectar
la alimentación eléctrica de la batería.
El procedimiento se realiza
desconectando el conector A fig. 134
(mediante la acción del botón B) del
sensor C de control del estado de
la batería instalado en el polo negativo D
de la misma batería. Este sensor nunca
debe desconectarse del polo, excepto en
caso de sustitución de la batería.
87) 88)
ADVERTENCIA Antes de desconectar la
alimentación eléctrica de la batería,
esperar, al menos, 1 minuto desde el
momento en que se coloca la llave de
contacto en STOP.ARRANQUE DE
EMERGENCIA
89)
En caso de arranque de emergencia fig.
135 con la batería auxiliar, no conectar
nunca el cable negativo (-) de la batería
auxiliar al polo negativo C de la batería del
vehículo, sino a un punto de masa
motor/cambio (seguir el procedimiento de
conexión de cables descrito en el
apartado "Arranque con batería auxiliar"
en el capítulo "En caso de emergencia").
ADVERTENCIA
18) Si se desea dar preferencia al
confort climático, se puede
deshabilitar el sistema Start&Stop
para permitir un funcionamiento
continuo del sistema de
climatización.
ADVERTENCIA
87) Sólo se debe salir del vehículo
después de haber sacado la llave
o haberla girado a la posición
de STOP. Durante el repostado de
combustible, es necesario
comprobar que el vehículo esté
apagado y con la llave en STOP.
88) En caso de sustitución de la
batería, acudir siempre a la Red
de Asistencia Fiat. Sustituir la
batería por otra del mismo tipo (L6
105 Ah/850 A) y con las mismas
características.
134F1A0137
135F1A0138
102
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Menú de configuración
- dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
- durante las operaciones de
configuración permiten incrementar o
disminuir.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Funciones del menú de
configuración
El menú está compuesto por una serie de
funciones situadas de forma "circular"
cuya selección, que se efectúa mediante
los botones
y, permite
acceder a las distintas operaciones de
selección y configuración (setup) que se
indican a continuación. Para algunas
opciones (Ajuste reloj y Unidad de
medida) hay previsto un submenú.
El menú de configuración puede activarse
con una presión corta del botón MODE.
El menú se compone de las siguientes
funciones:
❒Menú
❒Iluminación
❒Corrector de orientación faros
❒Bip velocidad
❒Sensor de faros
❒Luces direccionales❒Sensor de lluvia
❒Activación Trip B
❒Traffic Sign
❒Ajustar hora
❒Ajustar fecha
❒Autoclose
❒Unidad de medida
❒Idioma
❒Volumen avisos
❒Service
❒Airbag del pasajero
❒Luces diurnas
❒Luces de carretera automáticas
❒Salida del menú
Con presiones cortas de los botones
o, es posible recorrer la lista
del menú de configuración.
En este punto, los modos de gestión se
diferencian entre sí según la característica
de la opción seleccionada.
Selección de una opción del menú
principal sin submenú:
- con una presión corta del botón MODE
se puede seleccionar la configuración
del menú principal que se desea
modificar;- pulsando los botones
o
(con presiones cortas) es posible
elegir la nueva configuración;
- pulsando brevemente el botón MODE es
posible memorizar la configuración y, al
mismo tiempo, volver a la misma opción
del menú principal seleccionada
anteriormente.
Selección de una opción del menú
principal con submenú:
- con una presión corta del botón MODE
se puede visualizar la primera opción
del submenú;
- pulsando los botones
o
(con presiones cortas) es posible
moverse por todas las opciones del
submenú;
- con una presión corta del botón MODE
se puede seleccionar la opción del
submenú visualizada y se entra en el
menú de configuración correspondiente;
- pulsando los botones
o
(con presiones cortas) es posible
elegir la nueva configuración de esta
opción del submenú;
- pulsando brevemente el botón MODE es
posible memorizar la configuración y, al
mismo tiempo, volver a la misma opción
del submenú seleccionada anteriormente.
115
Para llevar a cabo la regulación, realizar
las siguientes operaciones:
❒pulsar el botón MODE brevemente.
En la pantalla se muestra en modo
intermitente el nivel configurado
anteriormente;
❒pulsar el botón
opara
ajustar la posición;
❒pulsar el botón MODE brevemente
para volver a la vista del menú o
pulsarlo prolongadamente para
volver a la vista estándar sin guardar.
Límite de velocidad (Bip
velocidad)
Esta función permite configurar el límite
de velocidad del vehículo (km/h o mph);
cuando este límite se supera, se avisa
al usuario (ver el capítulo "Testigos y
mensajes").
Para seleccionar el límite de velocidad
deseado, realizar las siguientes
operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente; en la
pantalla aparece el mensaje (Bip Vel.);
- pulsar el botón
opara
activar (On) o desactivar (Off) el límite de
velocidad;- si la función se ha activado (On)
mediante la presión de los botones
oseleccionar el límite de
velocidad deseado y pulsar MODE para
confirmar la selección.
NotaLa configuración es posible entre
30 y 200 km/h o entre 20 y 125 mph
según la unidad de medida que haya
sido configurada anteriormente; ver
el apartado "Regulación unidad de
medida (Unidad de medida") que se
describe a continuación. Cada presión
del botón
/determina el
aumento o la disminución de 5
unidades. Manteniendo pulsado el
botón
/, se pueden
aumentar o disminuir los valores rápida
y automáticamente. Al acercarse al
valor deseado, completar el ajuste con
presiones cortas.
- pulsar el botón MODE brevemente para
volver a la vista del menú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vista
estándar sin guardar.
Para anular la configuración, realizar las
siguientes operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente, la
pantalla muestra (On) en modo
intermitente;
- pulsar el botón
, la pantalla
muestra (Off) en modo intermitente;- pulsar el botón MODE brevemente para
volver a la vista del menú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vista
estándar sin guardar.
Regulación de la
sensibilidad del sensor
de faros
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite regular (en 3 niveles)
la sensibilidad del sensor de faros.
Para seleccionar el nivel de sensibilidad
deseado, realizar las siguientes
operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente; la
pantalla muestra en modo intermitente el
“nivel” de la sensibilidad configurado
anteriormente;
- pulsar el botón
opara
efectuar el ajuste;
- pulsar el botón MODE brevemente para
volver a la vista del menú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vista
estándar sin guardar.
117
Luces direccionales
(Activación/desactivación "Cornering
lights")
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite activar/desactivar
("On"/"Off") las “Cornering lights” (ver
lo descrito en el apartado “Luces
exteriores”).
Para activar/desactivar las luces, realizar
las siguientes operaciones:
❒pulsar el botón MODE brevemente.
En la pantalla aparece en modo
intermitente "On" u "Off" en función
de lo que se haya configurado
anteriormente;
❒pulsar el botón
opara
efectuar la selección;
❒pulsar el botón MODE brevemente
para volver a la vista del menú o
pulsarlo prolongadamente para
volver a la vista estándar sin guardar.
Sensor de lluvia
(Regulación de la sensibilidad del
sensor de lluvia)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite regular (en 4 niveles)
la sensibilidad del sensor de lluvia.Para seleccionar el nivel de sensibilidad
deseado, realizar las siguientes
operaciones:
❒pulsar el botón MODE brevemente.
En la pantalla se muestra en modo
intermitente el "nivel" de sensibilidad
configurado anteriormente;
❒pulsar el botón
opara
realizar el ajuste;
❒pulsar el botón MODE brevemente
para volver a la vista del menú o
pulsarlo prolongadamente para
volver a la vista estándar sin guardar.
Habilitación Trip B (Datos
Trip B)
Esta función permite activar (On) o
desactivar (Off) la visualización del Trip B
(trip parcial).
Para más información ver el apartado
"Ordenador de viaje".
Para activar/desactivar, realizar las
siguientes operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente; la
pantalla muestra (On) u (Off) en modo
intermitente (en función de lo configurado
anteriormente);
- pulsar el botón
opara
efectuar la selección;
- pulsar el botón MODE brevemente para
volver a la vista del menú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vista
estándar sin guardar.Traffic Sign
Esta función permite activar (On) o
desactivar (Off) la función Traffic Sign para
el reconocimiento de las señales de
tráfico (prohibiciones de adelantamiento o
límites de velocidad).
Para activar/desactivar, realizar las
siguientes operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente; la
pantalla muestra (On) u (Off) en modo
intermitente (en función de lo configurado
anteriormente);
- pulsar el botón
opara
efectuar la selección;
- pulsar el botón MODE brevemente para
volver a la vista del menú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vista
estándar sin guardar.
Ajuste reloj (Ajustar hora)
Esta función permite regular el reloj
pasando a través de dos submenús:
"Hora" y "Formato".
Para llevar a cabo la regulación, realizar
las siguientes operaciones:
- pulsar el botón MODE brevemente, la
pantalla muestra los dos submenús
"Hora" y "Formato";
- pulsar el botón
opara
moverse por los dos submenús;
118
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos en el
cuadroQué significa Qué hacer
❒Avería sensor de lluvia
❒Avería sensor filtro de gasóleo
❒Avería conexión remolque
❒Avería sistema de audio
❒Avería sensor de presión aceite motor
❒Avería sensores de aparcamiento.Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia
Fiat para que corrijan la anomalía.
Testigos en el
cuadroQué significa Qué hacer
ámbarLIMPIEZA DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS) EN
CURSO
(para versiones/países donde esté previsto)
Al girar la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse transcurridos unos
segundos.
El testigo se enciende en modalidad fija para
indicar al conductor que el sistema DPF debe
eliminar las sustancias contaminantes residuales
(partículas) mediante el proceso de regeneración.
Junto con el encendido del testigo, la pantalla
muestra el mensaje específico (para versiones/
países donde esté previsto).El testigo no se enciende cada vez que el DPF
está en proceso de regeneración, sólo cuando
las condiciones de conducción requieren avisar
al conductor. Para apagar el testigo es
necesario mantener el vehículo en movimiento
hasta que finalice la regeneración. La duración
del proceso es de aproximadamente 15
minutos.
Las condiciones óptimas para llevar a cabo el
proceso se alcanzan manteniendo el vehículo
en marcha a 60 km/h con un régimen del motor
superior a 2000 r.p.m. El encendido de este
testigo no es un defecto del vehículo, por lo
tanto, no es necesario llevarlo al taller.
25)
98)
138
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Qué significa Qué hacer
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
(para versiones/países donde esté previsto)
El símbolo se enciende, junto con un mensaje
específico en la pantalla, al aparecer los avisos de
mantenimiento programado y permanece
encendido hasta alcanzar la fecha límite.
Desaparece después de efectuar el
mantenimiento en la Red de Asistencia Fiat o una
vez recorridos 1.000 km tras el plazo de
mantenimiento.
INTERRUPTOR INERCIAL DE BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE INTERVENIDO
(Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable)
El símbolo se enciende en la pantalla al mismo
tiempo que el interruptor inercial de bloqueo del
combustible interviene.Para el procedimiento de reactivación del
interruptor inercial de bloqueo del combustible,
ver el apartado "Interruptor de bloqueo del
combustible y alimentación eléctrica" en el
capítulo "Conocimiento del vehículo". Si no se
logra restablecer la alimentación de combustible,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA SENSORES DE APARCAMIENTO
(Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable)
El símbolo se enciende, al mismo tiempo que en
la pantalla aparece un mensaje específico, para
indicar una avería en los sensores de
aparcamiento.
147
El peso que el remolque ejerce sobre el
gancho de remolque del vehículo reduce
proporcionalmente la capacidad de carga
del vehículo. Para estar seguro de no
superar el peso máximo que se puede
remolcar (indicado en el permiso de
circulación) se debe tener presente el
peso del remolque completamente
cargado, incluidos los accesorios y el
equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque. La
velocidad máxima admitida nunca debe
superar los 100 km/h.
Se recomienda utilizar un estabilizador
idóneo en el timón del remolque que se
debe arrastrar.
En los vehículos equipados con sensores
de aparcamiento, después de montar el
gancho de remolque pueden producirse
señales de un funcionamiento incorrecto,
ya que algunas partes (barra de
remolque, gancho de remolque de bola)
podrían estar dentro del campo de
detección de los sensores. Es este caso
es necesario regular el campo de
detección o desactivar la función de
asistencia al aparcamiento.
135) 136)
INSTALACIÓN DEL
GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo de remolque debe fijarlo a la
carrocería únicamente personal
especializado, que debe respetar la
información adicional y/o complementaria
entregada por el fabricante de dicho
dispositivo.
A su vez, el dispositivo de remolque debe
cumplir con la Directiva 94/20/CEE y
posteriores modificaciones.
En todas las versiones se debe utilizar un
dispositivo de remolque adecuado a la
masa que el vehículo en el que se
procederá a la instalación puede
remolcar.
Para la conexión eléctrica, se debe utilizar
una conexión unificada, que
generalmente se coloca en un soporte
específico fijado al dispositivo de
remolque, y se debe instalar en el
vehículo una centralita específica para el
funcionamiento de las luces exteriores del
remolque. Las conexiones eléctricas se
deben efectuar con conexiones de7ó13
polos alimentados a 12 VDC (normas
CUNA/UNI e ISO/DIN), respetando las
indicaciones del fabricante del vehículo
y/o del fabricante del dispositivo de
remolque.Si hay algún freno eléctrico u otro
(cabrestante eléctrico, etc.) debe ser
alimentado directamente por la batería
mediante un cable cuya sección no debe
ser inferior a 2,5 mm
2.
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro
posible cabrestante deben usarse con el
motor en marcha.
Además de las derivaciones eléctricas,
sólo está permitido conectar a la
instalación eléctrica del vehículo un cable
para alimentar un freno eléctrico y un
cable para una lámpara que ilumine
el interior del remolque, cuya potencia no
supere los 15 W. Para las conexiones,
utilizar la centralita preparada con cable
de batería no inferior a 2,5 mm
2.
ADVERTENCIA El gancho de remolque
hace que el vehículo sea más largo; por lo
tanto si se monta en versiones de
"batalla larga", al superar el límite de 6
metros de longitud total del vehículo sólo
se puede montar un gancho de remolque
extraíble.
Cuando no se utilice el remolque es
necesario extraer el gancho de la base de
fijación, y la base no debe superar la
longitud original del vehículo.
186
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA Si se desea dejar siempre
montado el gancho del remolque aunque
no lleve el remolque, acudir a un taller
de la Red de Asistencia Fiat para que
actualicen el sistema, ya que los sensores
centrales podrían detectar el gancho del
remolque como un obstáculo.
Esquema de montaje
versiones Furgón fig. 171
La estructura del gancho de remolque
debe fijarse en los puntos indicados
Ø con 6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos
M12.
Las placas internas del chasis deben
tener como mínimo 5 mm de espesor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
100/120 kg según la capacidad (consultar
la tabla “Pesos” en el capítulo “Datos
técnicos”).
137)
Para montar el gancho de remolque hay
que cortar el parachoques tal como se
indica en el kit de montaje del fabricante.Esquema de montaje para
las versiones Camión y
Chasis-cabina fig. 172
Se representa un gancho de remolque
específico para versiones Camión y
Chasis-cabina en fig. 172.
La estructura Ø se debe fijar en los
puntos indicados con un total de
6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos M12.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
100/120 kg según la capacidad (consultar
la tabla “Pesos” en el capítulo “Datos
técnicos”).
138)
ADVERTENCIA
135) El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del
remolque. Por lo tanto, es
necesario prestar especial
atención en los firmes
resbaladizos.
136) No modificar bajo ningún
concepto el sistema de frenos del
vehículo para el mando de frenos
del remolque. El sistema de frenos
del remolque debe ser totalmente
independiente del sistema
hidráulico del vehículo.
137) Después del montaje, los
orificios por donde pasan los
tornillos de fijación deben sellarse
para impedir posibles filtraciones
de los gases de escape.
138) Después del montaje, los
orificios por donde pasan los
tornillos de fijación deben sellarse
para impedir posibles filtraciones
de los gases de escape.
187