Page 94 of 248

Parkovací asistent
92
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
KAMERA PRO COUVÁNÍ
Je-li vozidlo vybaveno kamerou pro couvání,
nachází se tato na zadní straně vozidla,
v oblasti třetího brzdového světla.
Přenáší obraz do obrazovky v kabině. Při
parkovacím manévru tak získáte vizuální
pomoc díky pohledu za vozidlo.
Kamera pro couvání může být spojena
s činností zadního parkovacího asistenta. Obrazovka
Kamera vysílá obraz do barevné LCD
obrazovky s úhlopříčkou 5 palců. Tato
obrazovka je zároveň dotykovou obrazovkou
audio-telematického systému.
Aktivace nebo dezaktivace se provádí
prostřednictvím nabídky nastavení
dotykového audio-telematického systému.
Aktivace
Kamera se uvede do činnosti při zařazení
zpátečky a zůstává aktivována do rychlosti
přibližně 15 km/h. Dezaktivuje se při
rychlosti nad 18 km/h.
Kamera se rovněž aktivuje ve stojícím
vozidle při otevření zadních dveří.
Dezaktivace
Při zařazení převodového stupně pro jízdu vpřed
zůstane po dobu přibližně 5 sekund zobrazen
poslední záběr, poté obrazovka zhasne.
Poslední záběr zůstane rovněž zobrazen tímto
způsobem u stojícího vozidla při zavření zadních
dveří.
Správné používání
Za optimálních podmínek vozidla (poloha
na vozovce, zatížení vozidla) představuje
maximální oblast záběru kamery pole
o hloubce přibližně 3 m na 5,5 m šířky.
Oblast viditelnosti se může měnit v závislosti
na vnějších meteorogických podmínkách
(intenzita venkovního světla, déšť, sníh,
mlha, ...), v závislosti na zatížení vozidla
a jeho poloze na vozovce.
K čištění kamery a obrazovky nepoužívejte
čisticí prostředky ani nástroje, které by
mohly poškrábat skleněné plochy.
Použijte raději jemný hadřík nebo smetáček.
Page 95 of 248

Pomoc při nakládání
93
4
TECHNOLOGIE
na
PALUBĚ
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
PNEUMATICKÉ ODPRUŽENÍ
Je-li Vaše vozidlo vybaveno pneumatickým
odpružením, máte možnost upravovat
výšku prahu nákladového prostoru ke
zjednodušení nakládání nebo vykládání.
Ovládací panel se nachází na palubní
desce.
Máte k dispozici jednu jmenovitou výškovou
polohu a 6 úrovní pro zvýšení (od +1 do +3)
nebo snížení (od -1 do -3) výškové polohy.
Každá dosažená úroveň je zobrazena na
displeji přístrojové desky.
Ruční korekce prahu nákladového prostoru
Zvednutí: úprava výšky prahu plošiny
směrem nahoru Krátce stiskněte ovladač pro
zvolení vyšší úrovně. Každé
stisknutí (dioda svítí) zvýší výšku
o jednu úroveň: +1 až +3.
Dlouhé stisknutí dá povel k nastavení
maximální úrovně (+3). Snížení: úprava výšky prahu plošiny
směrem dolů
Krátce stiskněte ovladač pro
zvolení nižší úrovně.
Každé stisknutí (dioda svítí) sníží
výšku o jednu úroveň: -1 až -3.
Dlouhé stisknutí dá povel k nastavení
nejnižší úrovně (-3).
Page 104 of 248

Bezpečnostní pásy
102
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Místo řidiče je vybavené pásy
s pyrotechnickými předpínači a omezovači
přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěmi
bezpečnostními pásy.
Pokud dvojsedalo instalujete jako
příslušenství po koupi vozidla, musí být vždy
vybaveno bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NA ZADNÍCH SEDADLECH
Sedadla či lavice jsou opatřené tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječi.
Prostřední sedadlo je vybaveno vodítkem
a navíječem bezpečnostního pásu,
upevněným k sedadlu.
Nastavení výšky ukotvení
Sevřete ovladač s vodítkem pásu a posuňte
celek pro nastavení výšky ukotvení ze strany
sedadla řidiče a ze strany bočního sedadla
spolujezdce.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu nemá
nastavitelnou výšku ukotvení.
Zapnutí pásu
Přitáhněte pás přes sebe plynulým pohybem
a ověřte, že není zkroucený.
Zasuňte sponu do zámku.
Ověřte řádné zajištění a správnou funkci
zařízení pro automatické zablokování
rychlým zatažením za pás.
Odepnutí
Stlačte „červené“ tlačítko zámku, pás se automaticky
navine (je však doporučeno přidržovat ho při jeho
samočinném navíjení rukou).
Z bezpečnostních důvodů nesmí být
tyto úkony prováděny za jízdy.
Kontrolka nezapnutého bezpečnostního pásu řidiče
PRODLOUŽENÁ KABINA
Každé ze zadních míst je vybavené
tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním
pásem.
Bezpečnostním pásem musí být vždy
připoutána pouze jedna osoba. V případě rozepnutí bezpečnostního
pásu řidiče se režim START systému
Stop & Start nemůže aktivovat. Opětné
spuštění motoru je možné pouze pomocí
klíče spínací skřínky. Jestliže řidič nemá při nastartování motoru
zapnutý bezpečnostní pás, rozsvítí se tato
kontrolka.
Page 111 of 248

Děti na palubě
109
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
DEZAKTIVACE ČELNÍHO AIRBAGU SPOLUJEZDCE
Pravidla pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Řiďte
se předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných
sedaček ve Vaší zemi. Úchyty ISOFIX,
zadní místa, airbag spolujezdce a jeho
neutralizace závisejí na prodávané verzi
vozidla.
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
„Zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská
autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ na místo zadního
spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská
autosedačka v poloze „čelem
po směru jízdy“ na místo zadního
spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla vozidla. Více informací naleznete v rubrice
„Bezpečnost - Airbagy“. Nikdy nemontujte dětské zádržné systémy
„zády ke směru jízdy“ na sedadlo vozidla,
které je chráněno aktivovaným čelním airbagem.
V opačném případě hrozí nebezpečí usmrcení
nebo vážného zranění dítěte.
Tento pokyn je rovněž uveden
na výstražném štítku, umístěném na obou
stranách sluneční clony spolujezdce.
V souladu s platným nařízením naleznete
toto upozornění ve všech potřebných
jazycích v níže uvedených tabulkách. Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
musí být provedena pomocí tlačítka
MODE
(je-li jím vozidlo vybaveno).
Airbag spolujezdce OFF
Page 135 of 248

133
Vybitá autobaterie
RYCHLÁ NÁPOVĚDA
8
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP08_AIDE RAPIDE_ED01-2014
Přítomnost tohoto štítku, zejména
v souvislosti se systémem Stop & Start,
signalizuje použití olověného akumulátoru
12 V se specifickými vlastnostmi, jehož
odpojení nebo výměnu je třeba vždy svěřit
síti CITROËN nebo jinému odbornému
servisu.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení akumulátoru.
Po zpětné montáži akumulátoru
servisem sítě CITROËN nebo jiným
odborným servisem bude systém Stop &
Start aktivní až po určité době nepřetržitého
používání vozidla, jejíž délka závisí na
klimatických podmínkách a stavu nabití
akumulátoru (přibližně až 8 hodin).
Neodpojujte sami akumulátor za
účelem jeho dobití.
Doporučujeme odpojit svorku (-)
autobaterie, je-li vozidlo odstaveno na
dobu delší než jeden měsíc.
Popis postupu dobíjení autobaterie má
pouze orientační charakter.
Jestliže je autobaterie odpojena na delší
dobu, může být po jejím opětném připojení
nutno znovu aktivovat následující funkce:
- parametry displeje (datum, čas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty),
- předvolba rozhlasových stanic,
- centrální zamykání.
Některá seřízení jsou zrušena a je nutno
provést jejich nové nastavení, obraťte se na
servis sítě CITROËN.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem
nebo alarmem, je doporučeno odpojit
svorku (-) autobaterie (umístěná v kabině
pod podlahou na levé straně), bude-li
vozidlo odstaveno na více než 5 dnů.
Page 167 of 248
10.1
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
AUDIO-TELEMATICKÝ DOTYKOVÝ
systém
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
OBSAH
MULTIMEDIÁLNÍ AUTORÁDIO - TELEFON BLUETOOTH -
systém
MULTIMEDIÁLNÍ AUTORÁDIO - TELEFON BLUETOOTH -
systém
NAVIGACE GPS
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
01 Základní funkce
02 První kroky - Čelní panel
05 Média
04 Rádio
06 Telefon
07 Navigace
08 Informace o vozidle
09 Nastavení
10 Hlasové povely
03 Ovladače na volantu str.
10.2
10.4
10.12
10.6
10.20
10.26
10.30
10.32
10.42
10.5
Page 168 of 248
01
„ Telephone “ (Telefon)
umožňuje připojovat telefon přes Bluetooth.
„ Vehicle information “ (Informace o vozidle)
umožňuje získat přístup k informaci o vnější teplotě, k hodinám, buzole a palubnímu počítači.
„ Nastavení “
umožňuje aktivovat, dezaktivovat a nastavovat parametry některých funkcí nastavení systému a vozidla.
„ Rádio “
umožňuje volit jednotlivé zdroje rádia a aktivovat, dezaktivovat a nastavovat parametry některých voleb.
„ Navigation “ (Navigace)
umožňuje nastavovat parametry pro navádění a volit cílové místo.
„ Media “ (Média)
umožňuje volit různé zdroje zvuku a aktivovat, dezaktivovat a nastavovat parametry některých funkcí voleb.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
10.2
Page 170 of 248
02
10.4
Otočení: prohlížení seznamu nebo nastavení rozhlasové stanice.
Stisknutí: potvrzení volby zobrazené na obrazovce.
Opuštění volby / návrat na předcházející stránku-obrazovku.
Prostor pro CD.
Stisknutí: zapnutí/vypnutí.
Otočení: nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý).
Aktivace/dezaktivace zvuku (mute/pauza).
Zapnutí/vypnutí obrazovky.
Vysunutí CD.
Obrazovka je „rezistivního“ typu. Proto je nezbytné přitlačit prst silně, především v případě tzv. „klouzavých“ pokynů (procházení seznamu, posun mapy, ...). Pouhý lehký dotyk nebude dostačující. Dotyk více prsty najednou nebude brán v potaz.
Obrazovku lze ovládat i v rukavicích. Tato technologie umožňuje používání při všech teplotách.
PRVNÍ KROKY
Pro čištění obrazovky je doporučeno používat měkkou a neabrazivní utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.