Puesto de conducción
27
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
CDS/ASR intermitente
Funcionamiento del ESP. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
encendido,
acompañado
de una señal
sonora y de un
mensaje en la
pantalla. Fallo del sistema o de la ayuda
al arranque en pendiente.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
conducción".
encendido. Fallo del control de tracción
inteligente.
Descontaminación encendido Regeneración del filtro de
partículas. Se aconseja dejar el motor en marcha hasta que
se apague el testigo para que finalice la fase de
regeneración.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Sistema
anticontaminación encendido Fallo del sistema. Llévelo a revisar enseguida a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Detección de
subinflado encendido
Rueda desinflada o pinchada. Estacione y corte el contacto. Cambie o repare la
rueda.
encendido,
acompañado
del testigo de
servicio Sensor defectuoso.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Puesto de conducción
33
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
ANTICONTAMINACIÓN
EOBD (European On Board Diagnosis)
es un sistema europeo de diagnóstico
integrado que responde, entre otras, a la
normativa de emisiones autorizadas de:
- CO (monóxido de carbono);
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas, detectadas por unas sondas de oxígeno
situadas en la parte anterior y posterior
de los catalizadores.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
Sistema que controla automáticamente la presión
de los neumáticos durante la circulación.
El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor. Este sistema no exime de controlar
la presión de inflado de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
mensualmente o antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con los neumáticos desinfl ados
degrada la adherencia a la vía, prolonga la
distancia de frenada y provoca un desgaste
prematuro de los neumáticos, especialmente
en condiciones severas de conducción (fuerte
carga, velocidad elevada, trayecto largo).
Circular con los neumáticos
desinflados aumenta el consumo de
carburante.
El sistema vigila permanentemente la
presión de los cuatro neumáticos, desde
el momento en que el vehículo se pone en
movimiento.
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión (salvo
en la rueda de repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
El control de la presión de los neumáticos
debe realizarse en frío (con el vehículo
parado desde hace más de una hora o después
de un trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada 0,3 bares a
los valores indicados en la etiqueta.
Los valores de presión de infl ado de los
neumáticos establecidos para el vehículo
constan en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
El encendido de este testigo
específi co en el cuadro de a
bordo advierte al conductor de los
fallos de funcionamiento de este
dispositivo anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
Consulte el apartado "Características
técnicas - Identificación del vehículo".
Puesto de conducción
34
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Alerta de subinflado
Se indica mediante el encendido
fijo de este testigo, acompañado
de una señal sonora, según
equipamiento, de la indicación de
un mensaje.
En caso de anomalía constatada en un solo
neumático, el pictograma o el mensaje,
según equipamiento, permite identificarlo.
- Reduzca inmediatamente la velocidad,
evite dar volantazos y las frenadas
bruscas.
- Detenga el vehículo lo antes posible, en cuanto las condiciones de circulación lo
permitan.
- En caso de pinchazo, utilice el kit de reparación provisional de neumáticos
o la rueda de repuesto (según
equipamiento),
o
- si dispone de un compresor, por ejemplo en el kit de reparación provisional de
neumáticos, controle en frío la presión
de los cuatro neumáticos,
o
- si no es posible realizar este control inmediatamente, circule con prudencia a
velocidad reducida. La pérdida de presión detectada no
siempre implica una deformación
visible del neumático. No se conforme con
realizar un control visual.
La alerta permanece activada hasta
que se ajusta la presión o se reparan o
sustituyen los neumáticos afectados.
La rueda de repuesto (de tipo galleta o con
llanta de chapa) no tiene sensor.
Fallo de funcionamiento
El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado
del encendido del testigo de
servicio y, según equipamiento,
de la aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En dicho caso, la vigilancia de la presión de
los neumáticos no está garantizada.
Esta alerta también se indica cuando
alguna de las ruedas no va equipada
con un sensor (por ejemplo, con una rueda
de repuesto de tipo galleta o de chapa).
Consulte en la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar
un neumático con sensor sobre la llanta
original.
45
3
ERGONOMÍA
Y CONFORTY CONFORTY
Mandos en el volante
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP03_ERGO ET CONFORT_ED01-2014
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Activación
Coloque el anillo en esta
posición.
No cubra el sensor de luminosidad
situado en la parte superior central del
parabrisas.
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
(FOLLOW ME HOME)
Con el contacto cortado o llave en la
posición STOP
En los siguientes 2 minutos tras la parada
del motor, coloque la llave de contacto en
posición STOP o extráigala.
Tire del mando de luces hacia el volante.
El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.
Cada acción sobre el mando
de luces, tirando de él hacia el
volante, prolonga 30 segundos la duración,
hasta aproximadamente 3 minutos. Una
vez transcurrido este tiempo, las luces se
apagan automáticamente.
Para neutralizar este mando, tire de él hacia
el volante, manteniéndolo en esa posición
durante más de 2 segundos. Si el vehículo está equipado con esta
función, al salir del vehículo, las luces de
cruce permanecen encendidas durante el
tiempo seleccionado (por ejemplo, para salir
de un parking).
Puede regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad.
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo".
Si el vehículo está equipado con esta
función, las luces de cruce se encienden
automáticamente cuando la luminosidad es
reducida.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente. En ese caso,
será necesario encender manualmente las
luces de cruce.
Estas se apagan automáticamente cuando
la luminosidad vuelve a ser suficiente.
LUCES DIURNAS DE LED
Durante el día, al arrancar el vehículo se
encienden automáticamente las luces diurnas.
Al encender manualmente las luces de
posición, de cruce o de carretera, o encenderse
automáticamente, las luces diurnas se apagan.
Programación
En los países en los que la reglamentación
no exige el encendido de las luces diurnas,
la función puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración.
Las luces se apagarán automáticamente al
cortar el contacto.
47
3
ERGONOMÍA
Y CONFORTY CONFORTY
Mandos en el volante
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP03_ERGO ET CONFORT_ED01-2014
MANDO DE LIMPIAPARABRISAS Y LIMPIALUNETA Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo. No tape el sensor de lluvia, situado en
la parte central superior del parabrisas.
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
volante, el lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al lavaparabrisas, se
pone en funcionamiento si las luces de cruce
están encendidas.
Limpiaparabrisas
El barrido únicamente está activo cuando la
llave de contacto está en posición MAR .
El mando puede tener cinco posiciones
diferentes:
Limpiaparabrisas parado.
Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo.
En esta posición, girando el anillo, es
posible seleccionar cuatro niveles de
frecuencia: - frecuencia muy lenta,
- frecuencia lenta,
- frecuencia nominal,
- frecuencia rápida.
Barrido automático con sensor de lluvia
Si su vehículo tiene este equipamiento,
la cadencia de barrido se regulará
automáticamente en función de la intensidad
de la lluvia.
Barrido automático: 1 muesca hacia abajo. Se
confi rma por un barrido. A reactivar después
de cada corte del contacto.
En esta posición, girando el anillo, es posible
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
Uso correcto
Compruebe que las escobillas del limpialuneta
puedan funcionar libremente en tiempo de hielo.
Ayúdese del apoyapie, situado en el paragolpes
delantero, para quitar toda acumulación de nieve
en la base del parabrisas y en las escobillas.
Puede cambiar las escobillas del
limpiaparabrisas.
Consulte el apartado "Ayuda rápida -
Escobilla dle limpiaparabrisas desgastada".
Ex posible comprobar el nivel del
líquido.
Consulte el apartado "Revisiones -
Niveles y controles".
Barrido continuo rápido: 3 muescas hacia
abajo.
Barrido por impulsos: tire del mando hacia
el volante.
Con el Stop & Start, cuando el mando
del limpiaparabrisas esté en la posición
de barrido rápido, el modo STOP no
está disponible.
Para el lavado del vehículo, corte el
contacto o neutralice el limpia automático.
Configuración del vehículo
85
4
TECNOLOGÍA A BORDO
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
Menú… Pulse
en...
Submenú…
Pulse
en...
Elegir…
Validar y
salir
Permite...
1 Bip
Velocidad
(Speed) ON
Aumentar
Activar/desactivar la señal sonora
que indica haber sobrepasado
la velocidad programada y
seleccionar la velocidad.
Disminuir
OFF
2 Sensor de
faros
Aumentar
Regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad (1 a 3).
Disminuir
3 Activación
Trip B
Activar
Visualizar una segunda
distancia "Trip B".
Desactivar
4 Reglaje
hora (Hour)
Horas/Minutos Aumentar
Regular el reloj.
Disminuir
Formato hora 24
Escoger el modo de
señalización del reloj.
12
5 Reglaje
fecha
Año/Mes/Día Activar
Regular la fecha.
Desactivar
6 Autoclose En
movimiento ON
Activar/Desactivar el cierre
automático de las puertas por
encima de 20 km/h.
OFF
Ayuda al estacionamiento
91
4
TECNOLOGÍA A BORDO
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO
Si su vehículo está equipado con este
sistema, estará constituido por cuatro
sensores de proximidad instalados en el
paragolpes trasero.
Detectan cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol o barrera) que esté situado
detrás del vehículo durante la maniobra.
No obstante, los objetos cuyo tamaño o
grosor se detecte al inicio de la maniobra,
dejarán de detectarse al final de la misma:
zonas ciegas y zonas entre los sensores
o debajo de ellos. Por ejemplo: piquetes,
barreras de obras o bordes de aceras.
La ayuda trasera al estacionamiento puede
estar asociada a la cámara de marcha atrás. Encendido
Introduzca la marcha atrás con la palanca de
cambios.
La información de proximidad se indica mediante
una señal sonora, cuya frecuencia aumenta a
medida que el vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua.
Este sistema no puede, en ningún caso, sustituir
ni la atención ni la responsabilidad del conductor.
Interrupción
Saque la marcha atrás y pase a punto
muerto.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla,
consulte en la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
de que los sensores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve.
Fusible defectuoso
135
AYUDA RÁPIDA
8
JUMPER-PAPIER_ES_CHAP08_AIDE RAPIDE_ED01-2014
Fusibles A (amperios) Correspondencias
12 7,5 Luz de cruce derecha
13 7,5 Luz de cruce izquierda
31 7,5 Alimentación relés
32 10 Luz habitáculo
33 15 Toma de 12 V trasera
34 - No utilizado
35 7,5 Luz de marcha atrás - Sonda presencia de agua en gasoil
36 15 Mando de cierre centralizado - Batería
37 7,5 Contactor luces de freno - Tercera luz de ferno - Cuadro de a bordo
38 10 Alimentación relé
39 10 Autorradio - Toma de diagnosis- Sirena alarma - Mandos de la calefacción adicional \
programable - Mandos
de aier acondicionado - Cronotaquígrafo - Batería
40 15 Desempañado: luneta trasera (izquierda), retrovisor lado conductor
41 15 Desempañado: luneta trasera (iderecha), retrovisor lado acompaña\
nte
42 7,5 Calculador y sensor ABS - Sensor ASR - Captador CDS - Contactor luces de freno
43 30 Motor de limpiaparabrisas
44 20 Encendedor - Toma 12 V delantera
45 7,5 Mandos de las puertas
46 - No utilizado
47 20 Motor de elevalunas del conductor
48 20 Motor de elevalunas del acompañante
49 7,5 Autorradio - Mandos del puesto de conducción - Elevalunas lado conduc\
tor
50 7,5 Caja de airbags y pretensores
51 7,5 Cronotacógrafo - Regulador de velocidad - Mandos del aire acondiciona\
do
52 7,5 Alimentación relé opcional
53 7,5 Combinado - Luz antiniebla trasera