Page 101 of 248

99
5
Säkerhet vid körning
SÄKERHET
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Återaktivering
ASR-systemet återaktiveras automatiskt
efter varje frånslagning av tändningen.
- Tryck en gång till på den här knappen för att återaktivera systemet manuellt.
Funktionsstörning Om denna kontrollampa tänds,
åtföljt av en ljudsignal och
bekräftat av ett meddelande på
displayen i instrumenttavlan, har en
funktionsstörning uppstått i ASR-systemet.
Låt CITROËN eller en kvalifi cerad verkstad
göra en kontroll.
Korrekt användning
CDS- och ASR-systemen erbjuder ytterligare
säkerhet vid normal körning, men innebär
inte att föraren kan ta större risker eller köra
i för höga hastigheter.
Systemens funktion garanteras på villkor
att föraren respekterar tillverkarens
rekommendationer i fråga om hjulen (däck
och fälgar), bromssystemets komponenter,
elektroniska komponenter samt att
monterings- och arbetsmetoder följs.
Efter en krock bör systemen ses över av
en CITROËN-verkstad eller en kvalificerad
verkstad.
ITC antispinnsystem
Det här är ett system som förbättrar
väggreppet på hala vägbanor (snö, is,
lera etc.).
Systemet gör det möjligt att identifiera
förhållanden då det kan vara besvärligt att
komma igång och ta sig fram med bilen.
I dessa lägen träder ITC antispinnsystem
in i stället för ASR -systemet genom att
överföra vridmomentet till det hjul som har
bäst väggrepp, för att optimera drivkraften
och stabilisera färdriktningen.
Kontroll av lastens tröghet
Ett nyttofordons faktiska totalvikt kan variera
mycket beroende på lasten. Fordonets
tyngdpunkt kan således förskjutas på
längden och till och med på höjden.
Dessa variationer påverkar bromsförmågan,
drivförmågan, köregenskaper i kurvor och
risken för att fordonet välter.
Med Kontroll av lastens tröghet sker en
uppskattning av fordonets faktiska totalvikt
genom analys av dess köregenskaper under
faserna för acceleration och inbromsning.
Systemet anpassar därefter CDS- och
ASR-systemens funktion till fördelningen av
fordonets last. På så vis kan fordonet följa
sin färdriktning på ett säkrare sätt i kritiska
situationer.
Page 112 of 248

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
Barn i bilen
11 0
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Page 122 of 248

Utrustning
120
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
SNÖKEDJOR
På vintern förbättrar snökedjorna bilens
drivning och dess köregenskaper vid
inbromsning. Snökedjorna får endast monteras på
drivhjulen. De får inte monteras på
nödreservhjul.
Vi ber dig följa de specifika
bestämmelser som gäller i varje
land vid användning av snökedjorna och
respektera den högsta tillåtna hastigheten. Råd vid montering
Om du måste montera snökedjorna
under resan ska du stanna bilen på ett
plant underlag vid sidan av vägen.
Dra åt parkeringsbromsen och placera
eventuellt kilar under hjulen för att
hindra bilen från att glida.
Montera kedjorna enligt tillverkarens
instruktioner.
Starta långsamt och kör en liten bit, utan
att överskrida en hastighet på 50 km/tim.
Stanna bilen och kontrollera att kedjorna
är korrekt spända.
Undvik att köra på snöfria vägar
för att inte skada dina däck eller
vägbanan. Du rekommenderas att träna på
att montera snökedjorna före avresan, på
plan och torr mark. Om din bil är utrustad
med lättmetallfälgar ska du kontrollera att
ingen del av kedjan eller fästanordningarna
kommer i kontakt med fälgen.
Använd endast snökedjor som är utformade
för att monteras på den typ av hjul som din
bil är utrustad med:
Originaldäckens dimensioner Maximal storlek på
kedjelänk
215/70 R15 12 mm
225/75 R15 16 mm
215/75 R16 16 mm
225/75 R16 16 mm
Kontakta CITROËN eller en annan
kvalificerad verkstad för mer information om
snökedjor.
Page 139 of 248
Defekt säkring
137
ÅTGÄRDER
8
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP08_AIDE RAPIDE_ED01-2014
Säkringar i motorrummet
Ta bort muttrarna och fäll ned locket för att
komma åt säkringarna. Säkringar
A (styrka) Ändamål
1 40 Strömmatning till ABS-pump
2 50 Styrbox för förvärmning diesel
3 30 Kontakt för rattlåset
4 20 Programmerbar extravärme
5 20 Ventilation i passgerarutrymmet med programmerbar
extravärme
6 40/60 Kylfläktsaggregat passagerarutrymme maximal hastighet
7 40/50 Kylfläktsaggregat passagerarutrymme minimal hastighet
8 40 Kylfläktsaggregat passagerarutrymme
9 20 Pump för vindrutespolare
10 15 Signalhorn
14 7,5 Helljus, höger
15 7,5 Helljus, vänster
18 7,5 Motorkontroll
19 7,5 Klimatanläggningens kompressor
20 30 Pump för strålkastarspolare
21 15 Strömmatning till bränslepumpen
23 30 Magnetventiler ABS
30 15 Dimstrålkastare fram
Page 146 of 248
Förbrukat torkarblad
144
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP08_AIDE RAPIDE_ED01-2014
BYTE AV ETT TORKARBLAD
Fotstegen på stötfångaren fram ger dig
möjlighet att komma åt torkarbladen och
spolarens munstycken. Byte av ett blad fram
Lyft upp armen.
Ta loss bladet genom att trycka på knappen
och ta bort det genom att dra det utåt.
Montera det nya bladet och kontrollera att
det sitter stadigt fast.
Fäll ned armen.
Byte av ett blad bak
Lyft upp armen, ta loss bladet.
Montera det nya bladet och fäll ned armen.
Slå på tändningen och manövrera spaken
så att torkarbladen förs till viloläge. Kontrollera att vindrutespolarens och
strålkastarspolarens munstycken inte är
igensatta.
Page 199 of 248
10.33
JUMPER-PAPIER_SV_CHAP10A_AUTORADIO_FIAT-TACTILE-1_ED01-2014
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Inställningar
Visning
Ljusstyrka Ställa in skärmens ljusstyrka.
Visningsläge Manuellt Ställa in visningsläge. Automatiskt
Språk
Deutsch
Välj önskat språk.
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Måttenhet
Förbrukning
Ställa in enheter för visning av förbrukning, avstånd och temperatur. Avstånd
Temperatur
Pip pekskärm On Ställa in ljudsignalen vid kontakt med en knapp på skärmen. Off
Visning sträcka B On Visa Sträcka B på förarens skärm. Off