Page 364 of 418

DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
Pripojením telefónu sa rozumie
automatické pripojenie hands-free
súpravy a funkcie audio streaming.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Automaticky
môže nastať pripojenie oboch profilov.Uvádza, že je prístroj pripojený.
Uvádza pripojenie na streaming
audio.
Uvádza pripojenie na hands-free
súpravu telefónu.
Stlačiť MENU
.
Správa pripojení
Zvoľte si „Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth) a potvrďte.
Zvoľte si „Connections management “
(Správa pripojení) a potvrďte. Zobrazí
sa zoznam spárovaných telefónov. Následne si zvoľte a potvrďte:
-
„Connect telephone
“/
„ Disconnect telephone “: pre
pripojenie/odpojenie telefónu
alebo samotnej hands-free
súpravy.
- „Connect media player
“/
„ Disconnect media player “: pre
pripojenie/odpojenie samotného
streamingu.
- „Connect telephone + media
player “/
„ Disconnect telephone + media
player “: pre pripojenie/odpojenie
telefónu (handsfree súpravy a
streamingu).
-
„Delete connection “: zrušenie
pripojenia.
Zvoľte si telefón a potvrďte.
Page 365 of 418
363
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
Pre zobrazenie menu „TELEFÓN“:
- D lho stlačte SOURCE alebo
SRC .
-
A
lebo stlačte OK pre zobrazenie
kontextového menu. Vyberte
„ Call “ (Zavolať) a potvrďte.
-
A
lebo stlačte MENU , vyberte
„ Telephone “ (Telefón) a
potvrďte. Vyberte „Call “
(Zavolať) a potvrďte.
Vyberte „ Dial“ (Vytočiť) na vytočenie
čísla a potvrďte. Vyberte OK
a potvrďte začatie
hovoru. Vyberte čísla pomocou tlačidiel 7 a 8
príkazu overenia.
Uskutočnenie hovoru -
Vytáčanie
Oprava umožňuje vymazať znaky jeden po
druhom.
Audio a Telematika
Page 367 of 418
365
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
V priebehu komunikácie stlačte OK
pre zobrazenie kontextového menu.
Dlhým stlačením ESC alebo TEL,
SOURCE alebo SRC môžete tiež
odmietnuť prichádzajúci hovor.
Zvoľte si kontakt a potvrďte.
Zvoľte si číslo a potvrďte.
„
YES “ pre prijatie hovoru je zvolené v
predvolenom nastavení.
Stlačte OK pre prijatie hovoru.
Vyberte „ NO“ a potvrďte pre
odmietnutie hovoru.
alebo
Stlačte jedno z týchto tlačidiel pre
prijatie hovoru. V kontextovom menu si zvoľte „
Hang
up “ (Zavesiť) pre ukončenie hovoru.
Dlhé stlačenie jedného z týchto
tlačidiel rovnako ukončí hovor.
Domov
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný
zvonením a superponovaným zobrazením na
multifunkčnom displeji.
Práca
Mobil
(podľa informácií dostupných
v záložkách kontaktov
v zozname pripojeného
telefónu).
Správa hovorov
Zavesiť
Audio a Telematika
Page 369 of 418

367
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
Aby ste mohli upravovať kontakty
zaregistrované v systéme, stlačte
MENU, potom zvoľte „ Telephone“
(Telefón) a potvrďte.
Zvoľte si „ Directory management “
(Správa zoznamu kontaktov) a
potvrďte.
Môžete:
-
„Consult an entr y “ (Prezrieť
záznam),
-
„Delete an entr y “ (Vymazať
záznam),
-
„Delete all entries “ (Vymazať
všetky záznamy).
Pre vstup do zoznamu dlho stlačte
SOURCE
alebo SRC
alebo stlačte OK a
zvoľte si „Call “ (Zavolať) a potvrďte.
Systém má prístup do adresára
telefónu v závislosti od jeho
kompatibility a po dobu jeho
pripojenia prostredníctvom Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených
v
Bluetooth môžete preniesť kontakt
do zoznamu autorádia.
Takto prenesené kontakty sú uložené
v zozname, ktorý je trvalo viditeľný
pre všetky telefóny, bez ohľadu na
pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je
možný prístup do jeho ponuky. Zvoľte si „
Directory “ (Zoznam
kontaktov), aby ste si pozreli zoznam
ko nt a k tov.
Zoznam kontaktov
Audio a Telematika
Page 370 of 418

DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
Audio nastavenia
Displej C
Nastavenia audio Ambience (Hudobné
prostredie), Treble (Výšky) a Bass (Basy) sú
odlišné a nezávislé pre každý zvukový zdroj.
Integrované Audio: Sound Staging
Arkamys© optimalizuje rozloženie
zvuku v interiéri vozidla. Rozloženie (alebo umiestnenie vďaka
systému Arkamys
©) je spracovanie zvuku,
ktoré umožňuje zlepšovať zvukovú kvalitu
v závislosti od zvoleného nastavenia,
zodpovedajúceho polohe poslucháčov vo
vozidle.
Zatlačte na ¯ pre zobrazenie menu
nastavení audio.
K dispozícii máte nasledovné nastavenia:
-
A
mbience (Hudobné prostredie),
-
B
ass (Hĺbky),
-
T
reble (Výšky),
-
L
oudness (Hlasitosť),
-
D
istribution (Rozloženie): Personalised
(Personalizované) alebo Driver (Vodič),
-
L
eft / right balance (Vyváženie vľavo/
vpravo),
-
F
ader (front / rear balance) (Vyváženie
vpredu/vzadu),
-
A
uto. volume (Auto. hlasitosť). Zvoľte si a potvrďte „
Other
settings… “ (Ostatné nastavenia) pre
zobrazenie pokračovania zoznamu
nastavení, ktoré sú k dispozícii.
Page 371 of 418

369
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
Stromové zobrazenie displeja
Voľba A
Voľba A11
Voľba B...
Media parameters
Parametre médií
MÉDIUMT
E
LEFÓN
Choice of playback mode
Voľba režimu prehrávania
Choice of track listing
Voľba usporiadania skladieb
Voľba A1
Normal
Štandardne By folders
Podľa zložiek
Random all
Náhodné prehrávanie všetkých médií
By genres
Podľa žánrov
Random
Náhodne By ar tists
Podľa interprétov
Repeat
Opakovanie By playlists
Podľa playlistov
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
2
1
2
2
Hlavná funkcia
Call
Zavolať Radio parameters
Parametre rádia
Directory
Adresár
Calls list
Zoznam hovorov
Voice mail box
Hlasová schránka Dial
Vytočiť čísloDirector y management
Správa adresára
Telephone management
Správa telefónu
Hang up
Zavesiť
Connections management
Správa pripojení
PRIPOjENIE BLUETOOTH
Search for a device
Vyhľadávanie periférneho zariadenia Delete an entr y
Vymazať stránku
Delete all entries
Vymazať všetky stránky Consult an entr y
Prezrieť stránku
Telephone status
Stav telefónu
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
Displej C
Audio a Telematika
Page 373 of 418

371
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku (rádio, CD...). Na účely dosiahnutia optimálnej kvality počúvania môžu byť
nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra,
Loudness) prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže
zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio,
CD...). Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť,
Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness)
prispôsobené počúvanému zdroju zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO (Hĺbky,
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie Vľ-Vp)
do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru
„Žiadna“, nastaviť korekciu loudness do polohy
„ Aktívna“ v režime CD a do polohy „Neaktívna“ v
režime rádio.
Zmenou nastavenia výšok
a hĺbok sa zruší voľba
at m o s fé r y. Voľba atmosféry vyžaduje osobitné nastavenie výšok a hĺbok. Na dosiahnutie požadovaného zvukového
prostredia upravte nastavenie výšok a hĺbok
alebo zvoľte predvolenú atmosféru.
Pri zmene atmosféry sa
nastavenie výšok a hĺbok
vynuluje.
Pri zmene rozloženia
„Vo di č“/„V š etc i
spolujazdci“ sa nastavenia
vyváženia zrušia. Voľba rozloženia vyžaduje osobitné nastavenie vyváženia. Nie je
možné zmeniť jeden parameter bez druhého.
Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie
rozloženia zvuku na získanie požadovaného
zvukového prostredia.
Pri zmene nastavenia
vyváženia sa voľba
rozloženia „Vodič“/„Všetci
spolujazdci“ zruší.
Najčastejšie otázky
V nižšie uvedených tabuľkách sú zhrnuté najčastejšie kladené otázky.
Audio a Telematika
Page 375 of 418

373
DS5_sk_Chap11d_RD5_ed01-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
CD disk sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. CD disk je vložený naopak, je nečitateľný, neobsahuje audio údaje
alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný. -
S
kontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-
S
kontrolujte stav CD: ak je CD poškodené,
jeho prehrávanie nie je možné.
-
S
kontrolujte obsah a ak ide o kopírované CD,
pozrite si odporúčania v kapitole Audio.
-
C
D prehrávač autorádia neprehráva DVD.
-
P
rehrávanie niektorých kopírovaných CD
systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
Kvalita zvuku pri
prehrávaní CD je
zhoršená. Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné.
Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
Nedarí sa mi pripojiť
telefón Bluetooth. Môže sa stať, že Bluetooth telefónu sa deaktivuje alebo prístroj nie
je viditeľný. -
S
kontrolujte, či je Bluetooth vášho telefónu
aktivovaný.
-
S
kontrolujte v parametroch telefónu, či je
aktivovaná funkcia „Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na
webovej stránke www.citroen.sk (služby).
Preruší sa spojenie
Bluetooth. Hladina nabitia batérie okruhu môže byť nedostatočná.
Dobite batériu prídavného zariadenia.
Audio a Telematika