Page 185 of 418
183
DS5_sk_Chap07_securite_ed01-2015
Zvuková výstraha
Núdzový alebo
asistenčný hovor
Toto zariadenie umožňuje uskutočniť núdzový
alebo asistenčný hovor so záchrannou službou
alebo so špecializovaným strediskom (služby
zabezpečované prostredníctvom Asistencie
CITROËN). Zvuková výstraha slúži na varovanie
ostatných účastníkov cestnej premávky pred
bezprostredným nebezpečenstvom.
F
S
tlačte stredovú časť volantu s
integrovanými ovládacími prvkami.
Zvukovú výstrahu používajte striedmo a
len v prípadoch stanovených v zákone
o cestnej premávke vašej krajiny alebo
krajiny, v ktorej sa nachádzate.
Viac informácií o použití tejto výbavy
nájdete v kapitole „ Audio a telematika“.
Bezpečnosť
Page 224 of 418
DS5_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Poistky v prístrojovej doske
Poistková skrinka je umiestnená v spodnej
časti prístrojovej dosky (na ľavej strane).
Prístup k poistkám
F Vytiahnite kryt.Poistka
č. Intenzita
(A) Funkcie
F6 A alebo B 15Autorádio
F8 3Alarm
F13 10Predný zapaľovač cigariet, predná zásuvka 12 V
F14 10Zadná 12 V zásuvka
F16 3Zadné bodové osvetlenie
F17 3Kozmetické zrkadlo
F28 A alebo B 15Autorádio
F30 20Zadný stierač
F32 10Audio zosilňovač
Page 229 of 418

227
DS5_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Režim časového odpojenia elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti
od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu ochrany dostatočného nabitia
batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie, ako sú systém
audio a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné svietidlá...
Energeticky úsporný režim
Vstup do režimu
Následne sa na displeji združeného prístroja
zobrazí správa o prechode do úsporného
režimu a pôvodne aktívne funkcie sa vyradia
z
činnosti.
Ak v danom okamihu práve používate telefón,
váš hovor bude pokračovať po dobu približne
10 minút prostredníctvom súpravy hands free
vášho autorádia.
Opustenie režimu
Opätovné aktivovanie vyššie uvedených funkcií
sa vykoná pri ďalšom použití vozidla.
Ak chcete použiť tieto funkcie hneď, naštartujte
motor a nechajte ho v chode:
-
p
o dobu menej ako desať minút na
účely používania výbavy počas približne
piatich
minút,
-
p
o dobu viac ako desať minút na účely
zachovania činnosti výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor (pozri rubriku „Batéria“).
Praktick
Page 282 of 418
DS5 _sk _Chap11a_ audio_ed01-2015
Audio a telematika
Page 283 of 418
DS5 _sk _Chap11a_ audio_ed01-2015
Page 285 of 418

283
DS5_sk_Chap11b_BTA_ed01-2015
* Tieto služby podliehajú určitým podmienkam a dostupnosti.
O
brátte sa na siet CITROËN.
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo
siete CITROËN, pozývame vás, aby
ste si skontrolovali konfiguráciu týchto
služieb a môžete požiadať o úpravu vo
vašej sieti.
V krajinách, kde sa hovorí viacerými
jazykmi, je možná konfigurácia v
oficiálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a zvlášť pre
zlepšenie kvality telematických služieb
poskytovaných zákazníkovi si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie telematického systému
zabudovaného vo vozidle.
V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor
bol aktivovaný*.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa
zelená svetelná kontrolka
rozsvieti na 3 sekundy, čím
signalizuje správnu činnosť
systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo
rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú
batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť
CITROËN. Oranžová svetelná kontrolka
bliká: signalizuje poruchu
systému.
Audio a Telematika
Page 287 of 418
285
DS5_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
7 palcový Dotykový tablet
Navigácia GPS - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
Obsah
Prvé kroky
2 86
Ovládače na volante
2
88
Ponuky
28
9
Navigácia
2
90
Navigácia - Navádzanie
2
98
Dopravná situácia
3
02
Médium Rádio
3
04
Rádio
3
10
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
12
Médium
3
14
Nastavenia
3
18
Internet
3
26
Internet browser (Internetový prehliadač)
3
27
MirrorLink
® 330
Telefón
3
32
Najčastejšie otázky
3
40
Systém je chránený takým spôsobom, aby bol funkčný len vo
vašom vozidle. Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie
vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
Zobrazená správa úsporný režim energie signalizuje, že rádio
bude čoskoro uvedené do pohotovostného režimu. Oboznámte
sa s obsahom rubriky (Režim) Úspora energie.
Audio a Telematika
Page 289 of 418

287
DS5_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Motor v chode, jedno zatlačenie
umožní vypnutie zvuku.
Vypnuté zapaľovanie, jedno
zatlačenie uvedie systém do činnosti.
Nastavenie hlasitosti (každý
zdroj zvuku je nezávislý, vrátane
dopravných informácií „TA“ a
navigačných pokynov).
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ádiostanice „FM“/„ AM“/„DAB“*.
-
K
ľúč „USB“.
-
C
D prehrávač umiestnený vpredu.
-
J
ukebox*, po skopírovaní audio súborov na
internú pamäťovú jednotku systému.
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth* a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny Bluetooth systém*
(streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack,
kábel nie je súčasťou dodávky).
AM a DAB nie sú k dispozícii na
hybridných vozidlách. * V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú
umiestnené v hornom pásme dotykového
tabletu sa môžete dostať priamo k voľbe zdroja
zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa
zdroja).
V prípade displeja „rezistentného“
typu je potrebné silnejšie stlačiť
tlačidlo, predovšetkým v prípade
posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(presúvanie stránok, premiestnenie
mapy...). Obyčajný dotyk nestačí.
Dotyk viacerými prstami displej
nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote.
V prípade veľkého tepla sa zvuk môže
stlmiť z dôvodu ochrany systému.
Návrat do pôvodného stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vozidle klesne. Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Audio a Telematika