Page 118 of 418

DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Ruční řazení rychlostních stupňů
F Po nastartování motoru zvolte pro přechod do ručního režimu polohu m.
F
P
oužívejte ovladače „ +“ nebo „ -“ pod
volantem.
Zmizí AUT
o
a n
a displeji přístrojové
desky se zobrazují postupně čísla
zařazených rychlostních stupňů. Požadavek na změnu rychlostního stupně
je realizován, pouze pokud to otáčky motoru
umožní.
Během řazení rychlostí není nutné uvolňovat
pedál akcelerace.
Při brzdění nebo zpomalení převodovka
automaticky zařadí nižší rychlost, aby byla
umožněna následná akcelerace na vhodný
rychlostní stupeň.
Ovladače pod volantem umožňují, například
při předjíždění, ruční přeřazení bez deaktivace
automatického režimu.
F
P
oužijte ovladač „ +“ nebo „ -“ pod volantem.
Převodovka zařadí požadovaný stupeň, pokud
to otáčky motoru umožní. A UT
o
z
ůstane
zobrazeno na přístrojové desce.
Jestliže nejsou ovladače pod volantem po
nějakou dobu používány, začne převodovka
znovu řídit řazení automaticky.
Ruční režim
Jestliže je při velmi nízké dopředné
rychlosti požadováno zařazení
zpětného chodu, bude zařazen až po
úplném zastavení vozidla (sešlápněte
brzdu). Na displeji přístrojové desky se
zobrazí příslušná kontrolka.
Při prudké akceleraci v ručním režimu
nebude zařazen vyšší rychlostní
stupeň, pokud řidič nepoužije ovladač
pod volantem.
Za jízdy vozidla nikdy nevolte neutrální
polohu N.
Zpětný chod R volte, až když vozidlo
stojí a držíte sešlápnutý brzdový pedál.
Page 122 of 418

DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Výstraha na pokles tlaku
Je dána trvalým rozsvícením této
kontrolky spolu se zvukovým
signálem a, podle výbavy,
zobrazením hlášení na displeji.
V případě anomálie zjištěné na jedné
z pneumatik umožňuje piktogram nebo text
zobrazeného hlášení, podle vybavení, tuto
identifikovat.
F
S
nižte neprodleně rychlost, předejděte
prudkým pohybům volantem a intenzívnímu
brzdění.
F
Z
astavte, jakmile to podmínky provozu
umožní. Výstraha je v platnosti až do dohuštění
kol, provedení opravy nebo výměny
dotčené pneumatiky nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu „na dojetí“ nebo
s ocelovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Zjištěná ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
porucha funkce
Blikání a poté rozsvícení kontrolky
poklesu tlaku spolu s rozsvícením
kontrolky „SERVICE“ znamená
závadu systému.
Tato výstraha se zobrazí rovněž
v případě, že alespoň jedno kolo není
vybaveno snímačem (např. po montáži
rezervního kola typu „na dojetí“ nebo
s ocelovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis, aby systém překontroloval,
nebo aby po defektu namontoval pneumatiku
zpět na původní ráfek, vybavený snímačem. V takovém případě již dohled na tlakem
v pneumatikách není zajištěn.
F
P
okud máte kompresor (například ten,
který je součástí sady pro dočasnou
opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
P
okud není možné provést tuto kontrolu
neprodleně, pokračujte v jízdě opatrně
sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě průrazu použijte sadu pro
dočasnou opravu pneumatiky nebo
rezervní kolo (podle výbavy). Každá oprava, výměna pneumatiky na kole
vybaveném systémem detekce poklesu tlaku,
musí být provedena servisem sítě CITROËN
nebo jiným odborným servisem.
Pokud namontujete kolo, které Vaše vozidlo
nerozpozná (např.: montáž zimních pneumatik),
je třeba systém reinicializovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Page 135 of 418

133
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
6. Indikace zapnutí / přerušení omezování.
7. Indikace volby režimu omezovače.
8.
H
odnota naprogramované rychlosti.
9.
V
olba limitu z uložených rychlostí.
zobrazování na přístrojové desce
Omezovač rychlosti
Omezovač rychlosti je pomocníkem při
řízení, který nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro dodržování
nejvyšší povolené rychlosti ani
nenahrazuje řidičovu pozornost. 1.
K
olečko volby režimu omezovače.
2.
T
lačítko pro snižování naprogramované
hodnoty.
3.
T
lačítko pro zvyšování naprogramované
hodnoty.
4.
T
lačítko pro zapínání / přerušování
omezování rychlosti.
5.
T
lačítko pro správu uložených hodnot
rychlosti.
ovladače na volantu
Tyto informace jsou rovněž
zobrazovány na průhledovém displeji.
Bližší informace naleznete v části
„Průhledový displej“.
Systém bránící vozidlu překročit řidičem naprogramovaný rychlostní limit.
zap
nutí
omezovače rychlosti se
provádí ručně.
Minimální rychlostní limit je 30 km/h.
Naprogramovaná hodnota rychlosti
zůstává v paměti i po vypnutí
zapalování.
Řízení
Page 138 of 418

DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Regulátor rychlosti je systém pomoci pro řízení,
který nemůže v žádném případě sloužit jako
zařízení pro respektování nejvyšší povolené
rychlosti a nenahrazuje řidičovu pozornost.
Regulátor rychlosti
1. Kolečko pro volbu režimu regulátoru.
2. Tlačítko pro uložení aktuální rychlosti
vozidla jako rychlosti naprogramované
nebo pro snižování hodnoty.
3.
T
lačítko pro uložení aktuální rychlosti
vozidla jako rychlosti naprogramované
nebo pro zvyšování hodnoty.
4.
T
lačítko pro přerušování / obnovování
regulace.
5.
T
lačítko pro správu uložených rychlostí.
ovladače na volantu
6. Indikace přerušení / obnovení regulace.
7. Indikace volby režimu regulátoru.
8.
H
odnota nastavené rychlosti.
9.
V
olba limitu uložené rychlosti.
zobrazování na přístrojové descezapínán í regulátoru se provádí ručně.
Funkce vyžaduje, aby byla rychlost
vozidla nejméně 40 km/h a aby byl:
-
s m
echanickou převodovkou
zařazen nejméně čtvrtý rychlostní
stupeň,
-
s p
ilotovanou převodovkou
předvolič v poloze A nebo zařazen
alespoň druhý rychlostní stupeň
v ručním režimu,
-
s a
utomatickou převodovkou
předvolič v poloze
d nebo zařazen
alespoň druhý rychlostní stupeň
v ručním režimu.
Tyto informace jsou rovněž
zobrazovány na průhledovém displeji.
Bližší informace naleznete v části
„Průhledový displej“.
Systém udržuje automaticky cestovní rychlost vozidla na hodnotě nastavené řidičem bez nutnosti
manipulace s pedálem akcelerace.
Vypnutí zapalování vymazává
nastavenou rychlost z paměti systému.
Funkce regulátoru rychlosti může být dočasně
přerušena (Pause):
-
s
tisknutím ovladače 4 nebo sešlápnutím
brzdového nebo spojkového pedálu,
-
a
utomaticky při spuštění systému
dynamického řízení stability. Z bezpečnostních důvodů je
doporučeno nechávat nohy vždy
v blízkosti pedálů.
Page 156 of 418
DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Statické přisvicování zatáček
Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h,
umožňuje tato funkce, aby světelný kužel
světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj
zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá
silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...).se statickým přisvicován ím zatáček
be
z statického přisvicování zatáček
Aktivace
Tato funkce se zapíná:
-
p ři aktivaci příslušného směrového světla
nebo
-
o
d určitého úhlu natočení volantu.
dezaktivace
Tato funkce není aktivní:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
programování
Aktivace nebo dezaktivace funkce
se provádí přes konfigurační nabídku
vozidla.
V základním nastavení je tato funkce
aktivní.
Page 157 of 418
155
DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Ovladače stěračů
programování
K dispozici jsou rovněž režimy automatického
ovládání stěračů:
-
a
utomatické stírání čelního skla,
-
s
tírání zadního skla při zařazení zpětného
chodu.
Ruční ovládání
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem.
Stěrače čelního a zadního skla vozidla jsou
navrženy tak, aby postupně přizpůsobovaly
výhled pro řidiče v závislosti na
meteorologických podmínkách.
přední stěrače
Cyklování stírání:
rychlé stírání (silný déšť),
normální stírání (mírný déšť),
přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla),
vypnuto,
automatické stírání (stlačte
směrem dolů a uvolněte),
jednotlivé setření (krátce přitáhněte ovladač
směrem k volantu).
V
Page 158 of 418

DS5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při použití
nosiče jízdních kol na dveřích zavazadlového
prostoru deaktivujte automatické stírání
zadního okna v nabídce pro nastavení.
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním
(po určitou dobu).
zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.Aktivace a deaktivace automatické
funkce se provádí v nabídce pro
nastavení.
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
programování
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k volantu. Spustí se ostřikování a následně
stírání skla na stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se uvede v činnost,
pouze když jsou rozsvícená potkávací nebo
dálková světla a vozidlo jede .
ostřikovač čelního skla
a světlometů
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Pro snížení spotřeby kapaliny do ostřikovačů
světlometů se funkce zapíná pouze při každém
7-mém použití ostřikovačů nebo každých 40
km
v průběhu jednoho přejezdu.
Page 185 of 418
183
DS5_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Zvuková houkačka
Tísňové nebo
asistenční volání
Tento systém umožňuje zavolat na tísňovou
linku nebo na asistenční službu (služby
jsou zajišťovány asistenčním dispečinkem
CITROËN). Zvuková houkačka slouží k varování
ostatních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
F
S
tiskněte střední část volantu
s vestavěnými ovladači.
Zvukovou houkačku používejte střídmě
a pouze v případech, které stanovují
pravidla silničního provozu v zemi, kde
se pohybujete.
Bližší informace o používání tohoto
vybavení naleznete v kapitole „ Audio
a telematika“.
Bezpečnost