Page 37 of 484
35
DS5_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
După această operaţiune, dacă doriţi
debranşarea bateriei, închideţi vehiculul
şi aşteptaţi cel puţin cinci minute pentru
ca readucerea la zero să fie finalizată.
Resetarea indicatorului de
întreţinere
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere
trebuie readus la zero.
Daca ati realizat personal revizia vehiculului:
F
o
priţi contactul,
F
a
păsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducere
la zero al kilometrajului zilnic,
F
p
uneţi contactul; afişajul kilometrilor începe
să scadă,
F
c
ând afişajul indică "=0" , eliberaţi butonul;
simbolul cheie dispare.
Reamintirea informaţiei despre
întreţinere
În orice moment puteţi accesa informaţia
despre întreţinere.
F
A
păsaţi butonul de aducere la zero a
totalizatorului de km zilnic.
I
nformaţia despre întreţinere se afişează
câteva secunde, apoi dispare.
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 44 of 484

DS5_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Alegerea limbii
Acest meniu permite alegerea limbii de
afisare a mesajelor de pe ecran dintr-o lista
prestabilita.
Configurarea afisajului
Acest meniu, permite accesul la setarile
următoare:
-
"
Choice of units" (Alegerea unităţilor),
-
"
Date and time adjustment" (Setare dată şi
oră),
-
"
Display parameters" (Afisare parametri),
-
"
Brightness" (Luminozitate). Din motive de siguranta, configurarea
ecranelor multifunctionale de catre
conducator trebuie efectuata in mod
obligatoriu cu vehiculul oprit.
Setarea datei si orei
F
A
pasati pe tastele "
7" sau " 8", pentru
a selecta meniul "Display configuration"
(Configurare afisaj), apoi pe tasta "OK" .
F
A
pasati pe tastele "
5" sau " 6", pentru a
selecta randul "Date and time adjustment"
(Setare data si ora), apoi pe tasta "OK" .
F
A
pasati pe tastele "
7" sau " 8", pentru a
selecta parametrul de modificat. Validati
prin apasare pe tasta "OK" , apoi modificati
parametrul si validati din nou, pentru a
inregistra modificarea.
F
S
etati parametrii unul cate unul, validand
cu tasta "OK" .
F
A
pasati pe tastele "5" sau " 6", apoi pe
tasta "OK" pentru a selecta caseta "OK"
si validati, sau apasati pe tasta "Retur"
pentru a anula. Ceasul analogic situat in plansa de
bord, este sincronizat cu ora afisata pe
ecran. El se va reseta automat, imediat
dupa validarea setarii efectuate in
meniul de configurare, ca si la fiecare
punere a contactului.
Page 49 of 484
47
DS5_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Reglare data si ora
F Selectati meniul "Settings".
F
Pe p
agina secundara, apasati pe " Time/
d
ate" (Ora/Data). F
Sel ectati "Adjust time " (Setare ora) sau
" Adjust date" (Setare data). F
M odificati parametrii cu ajutorul tastaturii
numerice, apoi validati.
F
A
pasati pe "Confirm" (Validare) pentru
inregistrare, apoi iesiti din meniu.
La setarea orei, puteti selecta " Satellite
synchronisation " (Sincronizare prin
satelit) pentru ca setarea minutelor sa
se efectueze automat prin receptia prin
satelit. Ceasul analogic situat in plansa de
bord, este sincronizat cu ora afisata pe
ecran. El se va reseta automat, imediat
dupa validarea setarii efectuate in
meniul de configurare, ca si la fiecare
punere a contactului.
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 123 of 484

121
DS5_ro_Chap04_conduite_ed01-2015
Stop & Start
Functionare
Trecerea motorului in mod STOP
Martorul "ECO" se aprinde pe tabloul
de bord şi motorul trece automat în
stare de veghe:
-
c
u o cutie de viteze manuala , la o viteza
mai mica de 20 km/h sau cu vehiculul oprit,
cu versiunile Diesel BlueHDi 115 si 120,
cand aduceti maneta de viteze la punctul
mort si cand eliberati pedala de ambreiaj,
-
c
u o cutie de viteze pilotata , la o viteza
mai mica de 8 km/h, cand apasati pedala
de frana, sau cand aduceti maneta de
viteze in pozitia N ,
-
c
u o cutie de viteze automata , vehiculul
fiind oprit, cand apasati pedala de frana,
sau cand aduceti maneta de viteze in
pozitia N . Dacă vehiculul este echipat, un
contor de timp cumulează timpul
de trecere în modul STOP pe
durata parcurgerii unui traseu. El se
resetează (aducere la zero) la fiecare
punere a contactului cu butonul
"START/STOP".
Nu alimentaţi cu carburant când motorul
este în mod STOP; este imperativă
taierea contactului cu butonul "START/
STO P ". Pentru confort, în timpul unei manevre
de parcare, modul STOP este
indisponibil timp de câteva secunde
după decuplarea mersului inapoi.
Modul STOP nu modifică funcţiile
vehiculului, cum ar fi frânarea, asistarea
direcţiei...
Sistemul Stop & Start trece motorul momentan în stare de veghe - mod STOP - pe durata fazelor de oprire din circulaţie (semafoare, ambuteiaje,
altele...). Motorul porneşte din nou automat - mod START - imediat ce doriţi să reporniţi. Repornirea se efectuează instantaneu, rapid şi în linişte.
Per fect adaptat pentru utilizare urbană, sistemul Stop & Start permite reducerea consumului de carburant, a emisiilor de gaze poluante şi a nivelului
sonor la opriri.
Conducere
Page 306 of 484
4
213
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Radio Media
Nivel 1Nivel 2
Lista de posturi radio FM
Preset
Page 307 of 484
3
2
305
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Comentarii
Radio Media
List Listă posturi radio FM
Apăsaţi un post de radio pentru selecţie.
Radio Media Source FM Radio
Selectaţi schimbarea sursei sonore.
dA
B Radio
AM Radio
Jukebox
C
d
US
B
Mirror Link
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Preset Apăsaţi un loc liber si apoi pe "Preset".
Audio si Telematica
Page 309 of 484

15
5
12
8
16
6
13
9
17
7
14
10
11
18
1
1
1
307
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Radio Media
Pagina secundara Radio list Preset
Apăsaţi pe un post de radio pentru selectarea acestuia.
Update list
Actualizati lista cu posturi recepţionate.
Frequency Alegeţi frecvenţa postului de radio dorit.
Validate Salvaţi parametrii aleşi.
Radio Media
Pagina secundara Photos Home screen
Afişare fotografie selectată pe ecranul de pornire.
Rotate Rotire cu 90° a imaginii.
Select all Selectataţi toate imaginile din listă.
Apasati a doua oara pentru deselectare.
Slideshow Fotografie precedentă.
Afişaţi fotografiile în succesiune pe întrg ecranul.
Sistemul este compatibil cu imagini in format: .gif,
.jpg, .bmp, .png.
Pauză / Afişare.
Fotografie următoare.
Full screen Afisarea fotografiei selectate pe tot ecranul.
Radio Media
Pagina secundara Manage Jukebox Triere dupa fisier
Alegeţi un mod de selectare.
Triere după album
Select all
Copy Copiati fisierele in Jukebox.
Lupa Create folder
Alegeţi functia dorita.
Rename
Delete
Select all
Validate
Salvaţi parametrii.
Audio si Telematica
Page 312 of 484

3
2
3
3
1
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Apăsaţi pe "Radio Media " pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apăsaţi Radio Media pentru a afişa
pagina iniţială. Selectati "
Preset".
Dacă este necesar, selectaţi
schimbarea sursei audio. Apasati pe Radio Media
pentru a
afisa pagina initiala.
Selectaţi schimbarea sursei audio.
"
AM Radio ". Prin cautarea automata a frecventelor
Selectaţi " FM Radio".
" AM Radio ".
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi un post radio afişat
în listă.
Selectaţi modul radio " FM Radio".
Selectaţi postul radio din
lista afişată.
Selectaţi " Update list " pentru o
actualizare a listei. Selectaţi " List" din pagina iniţială.
Sau Apăsaţi Radio Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Radio
Modificarea unei frecvente
Selectarea unui post de radio
SAU APOI
Receptia radio poate fi perturbata de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de CITROËN, cum ar fi
un incarcator cu priza USB bransat la
priza de 12 V.
Mediul exterior (coline, imobile, tunele,
parcare subterană...) poate bloca
recepţia, inclusiv în modul de urmărire
RDS. Acest fenomen este normal
în propagarea undelor radio şi nu
constituie în nici un fel o defecţiune a
sistemului audio.
Sau
Selectaţi "
Radio list " din pagina
secundară. Sau
Apăsaţi pe 3 sau 4 sau deplasati cursorul
pentru cautare automată a postului radio avand
o frecventa inferioara sau superioara.
Sau