DS5_lt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
į jungti arba išjungti funkcijas, susijusias su radijo
klausymu (RDS, "DAB / FM auto tracking" -
automatinis DAB/FM sekimas ir "RadioText
(TXT) display" - radijo teksto rodymas) arba
medijos grojimo būdo pasirinkimu ("Normal" -
normalus, "Random" - atsitiktinė tvarka,
"Random all" - atsitiktinė tvarka visoje medijoje,
"Repeat" - pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Multimedia" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga".
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga". Esant į jungtai automagnetolai iš šio meniu
galima prisijungti prie išorinių prietaisų
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys)
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga".
Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
-
"
Define the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
-
"
Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
-
"
Display configuration" (displėjaus
nustatymai).
Automobilio parametrų nustatymas
Iš šio meniu jūs galite į jungti arba išjungti
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal
kategorijas:
-
"
Access to the vehicle" (priėjimo prie
automobilio funkcijos; žr. skyrių "Durys ir
gaubtai"):
●
"
Plip action" (vairuotojo durų pasirinktinis
atrakinimas),
●
"
Unlocking boot only" (pasirinktinis
bagažinė atrakinimas).
Meniu "Multimedia"Meniu "Bluetooth connection"
("Bluetooth" ryšys)
Meniu "Telephone"
Meniu "Personalisation-
configuration"
(asmeniniai nustatymai)
DS5_lt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kalbos pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti ekrano
rodmenų kalbą - išsirinkti vieną iš sąrašo.
Displėjaus nustatymai
Iš šio meniu jūs galite pasiekti tokias funkcijas:
- " Choice of units" (vienetų pasirinkimas).
-
"
Date and time adjustment" (datos ir laiko
nu st at y m a s),
-
"
Display parameters" (displėjaus
parametrai),
-
"
Brightness" (šviesumas), Dėl saugumo daugiafunkcinių ekranų
parametrų konfigūravimą vairuotojas
turi atlikti būtinai tik automobiliui stovint.
Datos ir valandų nustatymas
F
S
pauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir
pasirinkite meniu "Display configuration"
(displėjaus konfigūracija), po to
mygtuką
"O
K"
.
F
S
pauskite mygtukus "
5" arba " 6" ir pasirinkite
eilutę "Date and time adjustment" (datos ir
laiko tikslinimas), po to mygtuką "OK" .
F
S
pauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir pasirinkite
norimą keisti parametrą. Pasirinkimą
patvirtinkite spausdami mygtuką "O K", po to
keiskite parametrą ir iš naujo patvirtinkite, kad
pakeitimas būtų įrašytas.
F
N
ustatykite parametrus vieną po kito,
kiekvieną patvirtindami mygtuku "OK" .
F
S
pauskite mygtukus "5" arba " 6", po
to mygtuką "OK" , kad būtų pasirinktas
langelis "OK" ir patvirtinta, arba mygtuką
"Grąžinimas" , kad būtų atšauktas veiksmas. Laikrodis su rodyklėmis, įtaisytas ant
priekinio skydo, veikia sinchroniškai
su jūsų ekrane rodomu laikrodžiu. Jis
automatiškai nusistatys patvirtinus
reguliavimo nustatymus, atliktus
konfigūravimo meniu, taip pat kaskart
įjungus uždegimo kontaktą.
11
23
24
25
32
DS5_lt_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Pranešimų "Hazard zone"
(rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką "Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite " Alarm!" (pavojus).
Toliau galima į jungti įspėjimą apie pavojaus
zoną "Hazard zone" ir pasirinkti:
-
"Audible warning" (garsinis įspėjimas),- "Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu
su orientavimu),
- "Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per didelis greitis),- "Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę, prieš
kiek laiko rodyti įspėjimą "Hazard zone" (pavojaus
zo na).
Patvirtinkite funkcija " Validate". Šios funkcijos yra galimos tik tuo
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija
"Hazard zone" buvo atsisiųsta ir įdiegta
į sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
Pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką "
Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas pirminis
puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c
messages " (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus: "On the route " (maršrute),
" Around " (aplink),
" Near destination " (šalia kelionės
tikslo), kad matytumėte tikslesnį
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras
būtų išjungtas.
1
1
21
20
19
309
DS5_lt_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Radio Media (radijas, medija)
Antrinis puslapis
Media list (medijos sąrašas)
Paskutinio naudoto medijos šaltinio rodymas.
Radio Media
Antrinis puslapis Settings
(nustatymai) Media (medija)
Settings (nustatymai)
Random (all tracks): (atsitiktinė tvarka:
visų įrašų)
Pasirenkami grojimo parametrai.Random (current album): (atsitiktinė
tvarka: šio albumo)
Loop: (kartojimas)
Aux. amplification (papildomas stiprintuvas)
Radio (radijas)
Settings (nustatymai)
RDS options (RDS parinktys)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
DAB/FM options (DAB/FM parinktys)
Display Radio Text (rodyti radijo tekstą)
Digital radio slideshow display (DAB
stočių etiketės)
Announcements (pranešimai)
Settings (nustatymai)
Traffic announcements (TA) (eismo informacija)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen
events
Validate (patvirtinti) Įrašomi nustatymai.
Garso ir telematikos sistema
347
DS5_lt_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Man nepavyksta
sujungti savojo telefono
"Bluetooth" ryšiu. Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba
aparatas nėra sistemos ryšio lauke.
-
P
atikrinkite, ar yra į jungta jūsų telefono
"Bluetooth" funkcija.
-
P
atikrinkite, ar jūsų telefono nustatymuose
yra pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
Telefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Mobiliojo telefono suderinamumą galite patikrinti
tinklalapyje www.citroen.lt (paslaugos).
"Bluetooth" ryšiu sujungto
telefono garsas nėra
girdimas. Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono.
Padidinkite automagnetolos garso stiprumą
galbūt iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite
paties telefono garso stiprumą.
Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokybę. Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite
langus, susilpninkite ventiliaciją, sumažinkite
automobilio greitį ir pan.).
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo sinchronizuoti
SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos sąrašus. Kai yra
pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti, kad kai kurių adresatų
informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Telefonas
Garso ir telematikos sistema
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed01-2015
Meniu
Ekranas C
"Multimedia" (multimedija): "Media
parameters" (medijos parametrai),
"Radio parameters" (radijo parametrai).
"Bluetooth connection" (Bluetooth ryšys):
"Connections management" (sujungimo
tvarkymas), "Search for a device" (išorinių
prietaisų paieška).
"Telephone" (telefonas): "Call" (skambinti),
"Directory management" (telefonų knygelės
tvarkymas), "Telephone management" (telefono
nustatymų tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
"Personalisation-configuration"
(individualūs nustatymai): "Define the
vehicle parameters" (nustatyti automobilio
parametrus), "Choice of language" (kalbos
pasirinkimas), "Display configuration"
(displėjaus nustatymai), "Choice of units"
(vienetų pasirinkimas), "Date and time
adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Norėdami matyti pasirenkamą detalę
platesnėje meniu panoramoje, skaitykite
skyrelį "Ekrano padėčių medis".
355
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed01-2015
Tekstinės informacijos rodymas
Tekstinė informacija yra radijo stoties
perduodama informacija, susijusi su
stoties tuo metu transliuojama laida
arba grojama daina.
CD garso grotuvas
Kai ekrane rodomas radijas,
paspauskite mygtuką OK, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
Pasirinkite funkciją " RadioText (TXT)
display " (radijo teksto rodymas) ir
patvirtinkite OK , kad nustatymas
būtų įrašytas.
Palaikykite paspaudę vieną iš
mygtukų ir greitai persuksite diską į
priekį arba atgal. Paspauskite mygtuką LIST ir
pamatysite CD disko dalių sąrašą.
Paspauskite vieną iš mygtukų ir
pasirinksite norimą disko dalį. Norėdami klausytis jau įdėto
disko pakartotinai spauskite
mygtuką SOURCE arba SRC ir
pasirinkite
"CD ".
Ekranas C Kompaktinio disko klausymas
Į grotuvą dėkite tik apskritos formos
12
cm skersmens kompaktinius diskus.
Naudojant originalius arba asmeniniu
įrašymo įrenginiu nukopijuotus diskus
kai kurios antipiratinės sistemos gali
kelti sutrikimų, kurie nepriklauso nuo
originalaus diskų grotuvo kokybės.
Nepaspaudus mygtuko EJECT ir įdėjus
kompaktinį diską, grotuvas pradeda jį
groti automatiškai.
Garso ir telematikos sistema
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed01-2015
Choice of language
kalbos pasirinkimas Define the vehicle parameters
nustatyti automobilio parametrus
INDIVIDUALūS NUSTATYMAI*
Display configuration
displėjaus nustatymai
* Parametrai gali būti skirtingi, priklausomai
nuo automobilio komplektuotės lygio.
Choice of units
vienetų pasirinkimas
Display parameters
displėjaus nustatymai Date and time adjustment
datos ir laiko nustatymas
Brightness
šviesumas
1
11
2
2
2
2