Page 405 of 452
403
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Streaming - Prehrávanie
audio súborov cez
Bluetooth
Spárujte/pripojte telefón, následne počúvajte:
pozri rubriku „Spárovať “.Pripojením telefónu sa rozumie
automatické pripojenie hands-free
súpravy a funkcie audio streaming.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Automaticky
môže nastať pripojenie oboch profilov.Uvádza, že je prístroj pripojený.
Uvádza pripojenie na streaming
audio.
Uvádza pripojenie na hands-free
súpravu telefónu.
Stlačiť MENU
.
Správa pripojení
Zvoľte si „ Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth) a potvrďte.
Zvoľte si „ Connections
management “ (Správa pripojení)
a potvrďte. Zobrazí sa zoznam
spárovaných telefónov. Zvoľte si telefón a potvrďte.
Audio a Telematika
Page 407 of 452

405
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Pre zobrazenie menu „TELEPHONE“
(Telefón):
-
Stlačte a pridržte tlačidlo SRC/TEL .- Alebo stlačte kruhový ovládač
pre zobrazenie kontextového
menu. Zvoľte si „ Call “ (Zavolať)
a potvrďte.
-
A
lebo stlačte tlačidlo MENU ,
zvoľte si „ Telephone “ (Telefón)
a potvrďte. Zvoľte si „ Call “
(Zavolať) a potvrďte.
Pre zobrazenie menu „
TELEPHONE“
(Telefón):
-
S
tlačte a pridržte SRC/TEL
.
-
A
lebo stlačte kruhový ovládač
pre zobrazenie kontextového
menu. Zvoľte si „ Call “ (Zavolať) a
potvrďte.
-
A
lebo stlačte tlačidlo MENU ,
zvoľte si „ Telephone “ (Telefón)
a potvrďte. Zvoľte si „ Call “
(Zavolať) a potvrďte.
Zvoľte si „ Calls list “ (Zoznam
hovorov) a potvrďte. Zvoľte si „ Directory
“ (Adresár) a
potvrďte.
Zvoľte si číslo a potvrďte pre
uskutočnenie hovoru.
Uskutočnenie hovoru - Posledné
vytočené čísla*Uskutočnenie hovoru -
Pomocou zoznamu kontaktov
Zoznam volaní obsahuje uskutočnené
aj prijaté hovory z vozidla v spojení s
pripojeným telefónom.
Hovor je možné uskutočniť priamo z
telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
vozidlo zastavte.
* V závislosti od kompatibility telefónu.
Audio a Telematika
Page 409 of 452

407
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
(aby účastník nepočul)
Pre opustenie kontextového menu:
-
o
značte „ Micro OFF “ pre
deaktiváciu mikrofónu.
-
z
rušte označenie „ Micro
OFF “ pre opätovnú aktiváciu
mikrofónu. Pre opustenie kontextového menu:
-
o
značte „ Telephone mode “
pre prepnutie komunikácie na
telefón.
-
z
rušte označenie „ Telephone
mode “ pre prepnutie
komunikácie do auta. V kontextovom menu si zvoľte „
DTMF
tones“ (DTMF tóny) a potvrďte pre
použitie numerickej klávesnice, čím
získate možnosť pohybu v menu
hlasového interaktívneho servera.
V kontextovom menu si zvoľte
„ Switch “ (Prepnúť) a potvrďte
čakajúci hovor.
Tajné - Tiché Kombinovaný režimHlasový server
Dvojité volanie
V niektorých prípadoch je potrebné aktivovať
kombinovaný režim na telefóne.
Ak došlo k vypnutiu zapaľovania, bude po
vašom návrate do vozidla a následnom zapnutí
zapaľovania pripojenie bluetooth opätovne
automaticky aktivované (v závislosti od
kompatibility telefónu).
(aby ste mohli opustiť vozidlo bez toho, aby ste
prerušili komunikáciu)
Audio a Telematika
Page 411 of 452

409
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Nastavenia audio Ambience (Hudobné
prostredie), Treble (Výšky) a Bass
(Basy) sú odlišné a nezávislé pre každý
zvukový zdroj.
Integrované Audio: Sound Staging
Arkamys
© optimalizuje rozloženie
zvuku v interiéri vozidla. Rozloženie (alebo umiestnenie
vďaka systému Arkamys
©) je
spracovanie zvuku, ktoré umožňuje
zlepšovať zvukovú kvalitu v
závislosti od zvoleného nastavenia,
zodpovedajúceho polohe poslucháčov
vo vozidle.
Audio nastavenia
Displej C
Zatlačte na ¯ pre zobrazenie menu
nastavení audio.
K dispozícii máte nasledovné nastavenia:
-
A
mbience (Hudobné prostredie),
-
B
ass (Hĺbky),
-
T
reble (Výšky),
-
L
oudness (Hlasitosť),
-
D
istribution (Rozloženie): Personalised
(Personalizované) alebo Driver (Vodič),
-
L
eft / right balance (Vyváženie vľavo/
vpravo),
-
F
ader (front / rear balance) (Vyváženie
vpredu/vzadu),
-
A
uto. volume (Auto. hlasitosť). Zvoľte si a potvrďte „ Other
settings…
“ (Ostatné nastavenia) pre
zobrazenie pokračovania zoznamu
nastavení, ktoré sú k dispozícii.
Audio a Telematika
Page 413 of 452
4 11
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Search for a device
Vyhľadávanie zariadenia Connections management
Správa pripojení
Pripojenie bluetooth
Define the vehicle parameters*
Zadať parametre vozidla*
Choice of sounds
Voľba zvuku Choice of language
Voľba jazyka
Display configuration
Konfigurácia displeja
* V závislosti od výbavy vozidla.
Choice of units
Voľba jednotiek
Date and time adjustment
Nastavenie dátumu a času
Display parameters
Parametre zobrazenia
Brightness
Jas
1
11
1
1
1
2
2
2
2
Personalization - configuration
Personalizácia - konfigurácia
Audio a Telematika
Page 414 of 452

DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku (rádio, CD...). Na účely dosiahnutia optimálnej kvality počúvania môžu byť
nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra,
Loudness) prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže
zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio,
CD...). Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť,
Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness)
prispôsobené počúvanému zdroju zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO (Hĺbky,
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie Vľ-Vp)
do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru
„Žiadna“, nastaviť korekciu loudness do polohy
„ Aktívna“ v režime CD a do polohy „Neaktívna“ v
režime rádio.
Zmenou nastavenia výšok
a hĺbok sa zruší voľba
at m o s fé r y. Voľba atmosféry vyžaduje osobitné nastavenie výšok a hĺbok. Na dosiahnutie požadovaného zvukového
prostredia upravte nastavenie výšok a hĺbok
alebo zvoľte predvolenú atmosféru.
Pri zmene atmosféry sa
nastavenie výšok a hĺbok
vynuluje.
Pri zmene rozloženia
„Vo di č“/„V š etc i
spolujazdci“ sa nastavenia
vyváženia zrušia. Voľba rozloženia vyžaduje osobitné nastavenie vyváženia. Nie je
možné zmeniť jeden parameter bez druhého.
Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie
rozloženia zvuku na získanie požadovaného
zvukového prostredia.
Pri zmene nastavenia
vyváženia sa voľba
rozloženia „Vodič“/„Všetci
spolujazdci“ zruší.
Najčastejšie otázky
V nižšie uvedených tabuľkách sú zhrnuté najčastejšie kladené otázky.
Page 415 of 452

413
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa
v prechádzanej geografickej zóne nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie RDS umožní systému
skontrolovať, či sa v prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento jav je normálny a neznamená žiadnu
poruchu autorádia.
Chýba anténa alebo anténa je poškodená (napríklad pri použití
automatickej umývacej linky alebo v podzemnom parkovisku). Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CITROËN.
Prerušenie zvuku po dobu
1
až 2
sekúnd v režime
rádio. Systém RDS vyhľadáva počas tohto krátkeho prerušenia zvuku inú
frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
Ak sa tento jav objavuje príliš často a vždy na tej
istej trase, deaktivujte funkciu RDS.
Je zobrazené dopravné
spravodajstvo (TA). Žiadne
dopravné správy nie sú
vysielané. Rádiostanica nevysiela dopravné správy.
Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravné
s p r áv y.
Stanice uložené v pamäti
sa nenašli (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...). Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Stlačením tlačidla BAND získate vlnový rozsah, v
ktorom sú uložené stanice.
Audio a Telematika
Page 416 of 452

DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
CD disk sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. CD disk je vložený naopak, je nečitateľný, neobsahuje audio údaje
alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný. -
S
kontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-
S
kontrolujte stav CD: ak je CD poškodené,
jeho prehrávanie nie je možné.
-
S
kontrolujte obsah a ak ide o kopírované CD,
pozrite si odporúčania v kapitole Audio.
-
C
D prehrávač autorádia neprehráva DVD.
-
P
rehrávanie niektorých kopírovaných CD
systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
Kvalita zvuku pri
prehrávaní CD je
zhoršená. Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné.
Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
Nedarí sa mi pripojiť
telefón Bluetooth. Môže sa stať, že Bluetooth telefónu sa deaktivuje alebo prístroj nie
je viditeľný. -
S
kontrolujte, či je Bluetooth vášho telefónu
aktivovaný.
-
S
kontrolujte v parametroch telefónu, či je
aktivovaná funkcia „Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na
webovej stránke www.citroen.sk (služby).
Preruší sa spojenie
Bluetooth. Hladina nabitia batérie okruhu môže byť nedostatočná.
Dobite batériu prídavného zariadenia.