DS4_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Pri zapnutom autorádiu toto menu umožňuje
deaktivovať alebo neutralizovať funkcie
súvisiace s použitím rádia (RDS, Repeat,
Random all, Random, Normal, RadioText (TXT)
display, DAB / FM auto tracking) alebo si vybrať
režim čítania média.
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Menu „Multimedia“
(Multimédiá) Menu „Trip computer“
(Palubný počítač)
Toto menu umožňuje prezeranie informácií o
stave vozidla.
Zoznam výstrah
Rekapituluje stavové a výstražné správy
funkcií (aktívna, neaktívna alebo porucha)
ich postupným zobrazením na multifunkčnom
displeji.
F
S
tlačením tlačidla „MENU“ získate prístup
k hlavnému menu.
F
S
tlačením šípok a potom tlačidla „OK“ si
zvolíte menu „Trip computer“.
F
V m
enu „Trip computer“ si vyberte riadok
„Warning log“ a potvrďte.
Menu „Telephone“
(Telefón)
Pri zapnutom autorádiu toto menu môže
vykonať hovor a prezerať rôzne telefónne
zoznamy.
Viac informácií o aplikácii „Telephone“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Menu „Bluetooth connection“
(Pripojenie Bluetooth)
Pri zapnutom autorádiu toto menu umožňuje
pripojiť alebo odpojiť prídavné zariadenie
Bluetooth (telefón, čítačka médií) a definovať
režim pripojenia (hands-free súprava,
audiočítanie súborov).
Viac informácií o aplikácii „Bluetooth
connection“ nájdete v časti „ Audio a
telematika“.
45
DS4_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Definovanie parametrov vozidla
- „Driving assistance“ (Asistencia pri riadení):
●
"
Parking brake automatic“ (Elektrická
automatická parkovacia brzda; pozrite
časť „ Jazda“),
●
„
Parking brake automatic“ (Elektrická
automatická parkovacia brzda; pozrite
časť „Viditeľnosť“),
●
„
Speeds memorised“ (Ukladanie
rýchlostí; pozrite časť „ Jazda“).
-
„
Vehicle lighting“ (Osvetlenie vozidla;
pozrite časť „Viditeľnosť “)
●
„
Directional headlamps“ (Hlavné/
prídavné natáčacie svetlomety),
-
„
Interior lighting“ (Vnútorné osvetlenie,
pozrite časť „Viditeľnosť “),
●
„
Follow-me-home headlamps“
(Automatické sprievodné osvetlenie),
●
„
Welcome lighting“ (Vonkajšie/vnútorné
uvítacie osvetlenie). Napríklad: nastavenie dĺžky trvania
sprievodného osvetlenia
F
S
tlačte tlačidlá „7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
menu „Define the vehicle parameters“
(Definovanie parametrov vozidla), potom
tlačidlom „OK“ voľbu potvrďte.
F
S
tlačte tlačidlá „5“ alebo „ 6“, čím si zvolíte
riadok „Follow-me-home headlamps“
(Automatické sprievodné osvetlenie),
potom stlačte tlačidlo „OK“ na voľbu riadka
„Interior lighting“ (Vnútorné osvetlenie).
Toto menu vám umožní aktivovať alebo
deaktivovať nasledovnú výbavu klasifikovanú
do rôznych kategórií:
-
„
Access to the vehicle“ (Prístup k vozidlu),
(pozrite časť „Otváranie“),
●
„
Plip action“ (Selektívne odomknutie
dverí vodiča),
●
„
Unlocking boot only“ (Selektívne
odomknutie kufra).
Menu „Personalisation-
configuration“ (Personalizácia -
konfigurácia)
Toto menu vám umožní prístup k nasledovným
funkciám:
-
„
Define the vehicle parameters“
(Definovanie parametrov vozidla),
-
„
Choice of language“ (Výber jazyka),
-
„
Display configuration“ (Konfigurácia
displeja).
Kontrola chodu
DS4_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
F Stlačte tlačidlá „7“ alebo „ 8“ na
nastavenie požadovanej hodnoty (15,
30
alebo 60 sekúnd), potom tlačidlo „OK“
na potvrdenie voľby.Voľba jazyka
Toto menu umožňuje vybrať jazyk zobrazenia
displeja z preddefinovaného zoznamu.
Konfigurácia displeja
Toto menu umožňuje prístup k nasledovným
nastaveniam:
-
„
Choice of units“ (Voľba jednotiek),
-
„
Date and time adjustment“ (Nastavenie
dátumu a času),
-
„
Display parameters“ (Parametre displeja),
-
„
Brightness“ (Jas).
F
S
tlačte tlačidlá „ 5“ alebo „ 6“, potom
tlačidlo „OK“ na voľbu políčka „OK“ a
potvrďte alebo stlačte tlačidlo „Späť“ na
zrušenie operácie.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať konfiguráciu viacúčelových
displejov bezpodmienečne na
zastavenom vozidle.
Nastavenie dátumu a času
F
S
tlačto tlačidlá „
7“ alebo „ 8“ na voľbu
menu „Display configuration“, potom
stlačte tlačidlo „OK“ .
F
S
tlačte tlačidlo „
5“ alebo „ 6“ na voľbu
riadka „Date and time adjustment“, potom
stlačte tlačidlo „OK“ .
F
S
tlačte tlačidlo „
7“ alebo „ 8“ na voľbu
parametra, ktorý chcete zmeniť. Voľbu
potvrďte stlačením tlačidla „OK“ , potom
zmeňte parameter a znova potvrďte, aby
sa zmena uložila.
F
N
astavujte parametre jeden po druhom a
voľbu vždy potvrďte tlačidlom „OK“ .
F
S
tlačte tlačidlo „5“ alebo „ 6“, potom
tlačidlo „OK “ na voľbu políčka „OK “ a
potvrďte alebo stlačte tlačidlo „Späť“ na
zrušenie operácie.
11
23
24
25
32
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Nastavenie parametrov
Hazard zone (Rizikové zóny) /
Nebezpečné zóny
Zatlačte na Navigation (Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte si " Alarm! " (Výstraha).
Je možné aktivovať výstrahu Hazard zone (Riziková zóna)
nasledujúcim spôsobom:
-
„
Audible warning“ (Zvuková výstraha)
-
„
Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri
navádzaní)
-
„
Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení
rýchlosti)
-
„
Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné
obmedzenia)
-
"
Časová doba": voľba doby umožňuje definovať čas
predchádzajúci výstrahe Hazard zone (Riziková zóna).
Zvoľte si „ Validate “ (Potvrdiť). Táto séria výstrah a zobrazení je
dostupná len v prípade, ak boli Hazard
zone (Rizikové zóny) vopred stiahnuté
a nainštalované do systému.
Dopravná situácia
Dopravné informácie
Zobrazenie správ
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte " Traffic messages "
(Dopravné informácie).
Nastavte parametre filtrov: " On the route " (Na trase),
" Around " (V okolí),
" Near destination " (V blízkosti
cieľového miesta) pre získanie
presnejšieho zoznamu správ.
Opätovným stlačením sa filter deaktivuje.
1
1
21
20
19
349
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Radio Media (Médium rádio)
Vedľajšia stránka
Media list (Médium zoznam)
Predstavenie naposledy používaného média.
Radio Media
(Médium rádio)
Vedľajšia stránka Settings
(Nastavenia) Media
(Médium)
Settings (Nastavenia) Random (all tracks):
(Náhodné prehrávanie
všetkých skladieb)
Uložiť nastavenie parametrov.
Random (current album):
(Náhodné prehrávanie skladieb
práve počúvaného albumu)
Loop: (Prehrávanie
skladieb v slučke)
Aux. amplification
(Zosilnenie Aux)
Radio (Rádio)
Settings (Nastavenia) RDS options (RDS
voľby)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
DAB/FM options (DAB/
FM voľby)
Display Radio Text
(Zobraziť rádiotext)
Digital radio slideshow display
(Zobrazenie prezentácie
náhľadov digitálneho rádia)
Announcements
(Správy)
Settings (Nastavenia)
Traffic announcements (TA)
(Dopravné spravodajstvo)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
News - Weather (Správy -
Po č a s i e)
Sport - Programm info (Šport -
Informácie o programe)
Flash - Unforeseen
events (Výstrahy -
Nepredvídané udalosti)
Validate (Potvrdiť) Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
Audio a telematika
387
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo
sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. -
S
kontrolujte, či je funkcia Bluetooth na
vašom telefóne aktivovaná.
-
S
kontrolujte v parametroch telefónu, či je
„Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke www.citroen.sk (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania
Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu.
Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte hluk okolia (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
Niektoré kontakty sa
v zozname zobrazujú
dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte
tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito. Zvoľte „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené
v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
osobitnom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
Telephone (Telefón)
Audio a telematika
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Zvoľte „ RadioText (TXT) display “ a
potvrďte OK pre zaregistrovanie.
Zvoľte si alebo zrušte výber kategórie
alebo kategórií pre aktiváciu alebo
deaktiváciu príjmu príslušných správ.
Stlačením
TA I N FO na aktiváciu
alebo deaktiváciu počúvania
dopravných správ. Pokiaľ je rádio pripojené na
obrazovku, stlačte OK
na zobrazenie
príslušného menu.
Dlho zatlačte na TA I N FO , aby ste
zobrazili zoznam kategórií.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie správ TA.
Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete
správne prijímanie rádiovej stanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri
odvysielaní dopravných informácií
sa práve spustené médiá (rádio, CD,
Jukebox, ...) automaticky prerušia a
začnú vysielať správy TA. Po ukončení
vysielania týchto správ pokračuje
normálny chod predtým hrajúceho
média.
Počúvanie správ TA
Počúvanie INFO správ
Funkcia INFO nastavuje ako prioritu
počúvanie výstražných dopravných
správ TA. Aby bola aktívna, táto funkcia
si vyžaduje správny príjem jednej
rádiovej stanice, ktorá vysiela tento typ
správ. Počas vysielania takejto správy
sa počúvané médium (rádio, CD,
USB,...) automaticky preruší na šírenie
správy INFO. Normálne počúvanie
média sa obnoví po odvysielaní správy. Textové informácie sú informácie
vysielané rozhlasovou stanicou a
týkajú sa vysielania stanice alebo
piesne počas počúvania.
Zobrazenie textových
informácií
Displej C
395
DS4_sk_Chap12d_RD5_ed02-2015
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Zobrazenie možností:
ak je zobrazenie aktívne, ale nedostupné,
bude prečiarknuté.Stanica uložená do pamäte, tlačidlá
1
až 6.
Krátke zatlačenie: voľba rozhlasovej
stanice uloženej do pamäte.
Stlačenie a pridržanie: uloženie
stanice do pamäte.
Zobrazenie názvu počúvaného
"multiplexu", nazývaného aj "súbor".
Znázorňuje kvalitu signálu
počúvaného pásma. RadioText (TXT) display (Zobrazenie
rádio textu) aktuálnej stanice. Zobrazenie názvu aktuálnej stanice.
Ak počúvaná stanica "DAB" nie je
dostupná v možnosti "FM", možnosť
"DAB FM" je prečiarknutá.
Audio a Telematika