11
DS3_fi_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Ajajan paikka
1. Vakionopeudensäätimen / nopeudenrajoittimen kytkimet
2.
A
jovalojen korkeudensäätö
3.
O
hjauspyörän säätökytkin
4.
A
jovalojen ja suuntavalojen kytkimet
5.
M
ittaristo
6.
K
uljettajan turvatyyny
Ä
änimerkki
7.
V
aihteenvalitsin
8.
L
isävarusteiden pistorasia, 12 V
U
SB / Jack -liitännät
9.
I
stuinlämmityksen kytkin
10.
K
onepellin avausvipu
11.
S
ivupeilien kytkimet
L
asinnostimien kytkimet
12.
S
ulakerasia
13.
S
top & Start -järjestelmän painike
A
jovakaudenhallinta-järjestelmän painike
(ESP/ASR)
14.
E
tuoven lasin huurteenpoistosuutin
15.
K
aiutin (diskanttikaiutin)
16.
T
uulilasin huurteenpoistosuutin
Yleiskatsaus
DS3_fi_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Jarrutyhtäjaksoisesti,
yhdessä STOP-
varoitusvalon kanssa. Jarrunesteen taso on liian alhainen. Pysähtyminen on pakollista, tee se mahdollisimman
turvallisesti.
Lisää CITROËNin suosittelemaa jarrunestettä.
Jos ongelma jatkuu, tarkistuta nestekierto CITROËN-
verkostolla tai valtuutetussa korjaamossa.
+ yhtäjaksoisesti,
yhdessä STOP-
varoitusvalon ja ABS-
merkkivalon kanssa.Elektronisen jarrupaineen jaon (REF)
toimintahäiriö.
Pysähtyminen on pakollista, tee se mahdollisimman
turvallisesti.
Ota yhteys CITROËN-verkostoon tai valtuutettuun
korjaamoon.
Merkkivalo
palaaSyy Toimenpiteet
/ Huomioitavaa
Lukkiutumaton
jarrujärjestelmä
(ABS) yhtäjaksoisesti.
Lukkiutumattoman jarrujärjestelmän
toimintahäiriö. Auton tavallinen jarru on toiminnassa.
Aja maltillisella nopeudella varovasti ja ota pikaisesti
yhteys CITROËN-verkostoon tai valtuutettuun
korjaamoon.
Ajovakauden
hallintajärjestelmä
(ES
p
/ASR) vilkkuu.
ESP/ASR-järjestelmän säätö
käynnistyy. Järjestelmä korjaa pyörien liikkuvuutta ja parantaa
auton suuntavakautta.
yhtäjaksoisesti, ES
p
OFF -painikkeen
merkkivalo syttyy,
kuuluu merkkiääni
sekä näyttöön tulee
viesti. ESP/ASR-järjestelmässä on
toimintahäiriö.
Tarkistuta CITROËN-verkostolla tai valtuutetussa
korjaamossa.
DS3_fi_Chap06_conduite_ed01-2014
Vakionopeudensäädin
Järjestelmä, joka säilyttää automaattisesti
kuljettajan ohjelmoiman ajonopeuden ilman,
että kaasupoljinta painetaan.
Vakionopeudensäädin käynnistetään
manuaalisesti. Tällöin auton nopeuden on
oltava vähintään 40 km/h sekä seuraava vaihde
on oltava valittuna:
-
n
eljäs vaihde käsivalintaisessa
vaihteistossa
-
t
oinen vaihde automaattivaihteistossa tai
BMP-vaihteistossa manuaalisessa ajossa
-
A -
asento BMP -vaihteistossa tai
d
-
asento
automaattivaihteistossa.
Säätimen toiminta pysäytetään joko käsin tai
painamalla jarrupoljinta tai kytkinpoljinta ja
turvallisuussyistä myös, jos ESP-järjestelmä
kytkeytyy päälle.
Ohjelmoitu nopeus on mahdollista tilapäisesti
ylittää painamalla kaasupoljinta.
Takaisin ohjelmoituun nopeuteen palataan
yksinkertaisesti vapauttamalla kaasupoljin.
Virran katkaiseminen peruuttaa ohjelmoidun
nopeusarvon. Nämä kytkimet on yhdistetty vipuun A
.
1.
S
äätimen tilan valintasäädin
2.
A
rvon pienentämiskytkin
3.
A
rvon suurentamiskytkin
4.
V
akionopeudensäätimen pysäytys-/
käynnistyskytkinOhjauspyörän alla olevat kytkimet
Ajettaessa tulee aina noudattaa
nopeusrajoituksia. Vakionopeudensäätimen
käyttö ei missään tapauksessa poista
kuljettajan velvollisuutta olla tarkkaavainen.
Ohjelmoidut tiedot näkyvät mittariston näytöllä.
5. V akionopeudensäätimen pysäytyksen /
käynnistyksen osoitin
6.
S
äätimen tilan valinnan osoitin
7.
O
hjelmoitu nopeusarvo
Mittariston näyttö
155
DS3_fi_Chap08_securite_ed01-2014
Hätäjarrutustehostin
Tämän järjestelmän avulla saavutetaan
vaaratilanteessa nopeammin sopiva jarrupaine,
minkä seurauksena jarrutusmatka lyhenee.
Järjestelmän aktivointi
Järjestelmä laukeaa jarrupolkimen painuessa
nopeasti alas.
Tämän ansiosta jarrupolkimen vastus pienenee
ja jarrutus tehostuu.Paina jarrupoljinta voimakkaasti ja
yhtäjaksoisesti alas koko hätäjarrutuksen
ajan äläkä löysää jarrupoljinta.
Ajonhallintajärjestelmät
Luistonesto (ASR) ja
ajovakaudenhallinta (ES
p)
ASR-luistonestojärjestelmä korjaa pyörien
liikkuvuutta siten, että pyörät eivät pääse
luisumaan. Järjestelmä vaikuttaa vetävien
pyörien jarruihin ja moottorin käyntinopeuteen.
Ajovakauden hallintajärjestelmä ESP jarruttaa
joko yhtä tai useampaa pyörää ja moottorin
käyntinopeutta fysiikan lakien sallimissa
rajoissa, jotta auto pysyisi kuljettajan
haluamalla ajolinjalla.Aktivointi
Järjestelmät aktivoituvat automaattisesti aina,
kun auto käynnistetään.
Ne käynnistyvät aina, kun auton pidossa tai
ajolinjassa on ongelmia. Tämän osoitukseksi merkkivalo
vilkkuu näytössä.
Turvallisuus
Järjestelmien poiskytkentä
Erityisolosuhteissa (käynnistettäessä
ajoneuvoa, joka on juuttunut lumeen,
pehmeään maaperään jne.) voi auttaa, jos
ASR- ja ESP-järjestelmät kytketään pois
toiminnasta. Näin auto saadaan helpommin
liikkeelle, kun pyörien annetaan luistaa ja
hakeutua pinnalle, jolla pito on parempi.
F
P
aina "ES
p
OFF" -painiketta, joka on
ohjauspyörän alapuolella vasemmalla.
Painikkeen merkkivalon syttyminen kertooat
ASR- ja ESP-järjestelmien kytkeytymisestä
pois toiminnasta.
Järjestelmien kytkeminen
uudelleen käyttöön
Järjestelmät aktivoituvat uudelleen
automaattisesti aina sytytysvirran
katkaisemisen jälkeen sekä yli 50 km/h:n
vauhdissa paitsi bensiinimoottoreilla 1,6 l
(THP 155, THP 150, THP 160) ja R ACING -
moottoreilla.
F
P
aina uudelleen painiketta "ES
p
OFF".
Toimintahäiriö
ASR-/ESP-järjestelmät parantavat
ajoturvallisuutta, jos kuljettajan
ajotapa on normaali. Järjestelmien
tarkoituksena ei ole saada ketään
ottamaan ylimääräisiä riskejä ja
ajamaan liian lujaa.
Valmistaja takaa järjestelmän
toimintavarmuuden silloin, kun
noudatetaan valmistajan suosituksia,
jotka koskevat:
-
p
yöriä (renkaita ja vanteita),
-
ja
rrujärjestelmän osia,
-
jä
rjestelmän elektronisia osia,
-
a
sennus- ja huolto-toimenpiteitä.
Tarkastuta järjestelmät CITROËN-
verkostolla tai valtuutetulla korjaamolla. Jos järjestelmissä ilmenee
toimintahäiriö, tämä merkkivalo
mittaristossa ja painikkeen ES
p
OFF merkkivalo syttyvät. Tämän
lisäksi kuuluu merkkiääni ja monitoiminäytölle
ilmestyy viesti.
Tarkistuta järjestelmä CITROËN-verkostolla
tai valtuutetulla korjaamolla.
157
DS3_fi_Chap08_securite_ed01-2014
Active City Brake
Active City Brake on ajoaputoiminto, jonka
tarkoitus on välttää etutörmäys tai pienentää
törmäysnopeutta silloin, kun kuljettaja ei reagoi
tai puuttuu liian heikosti (painaa liian heikosti
jarrupoljinta) uhkaavaan törmäystilanteeseen.
Järjestelmän on tarkoitus parantaa
ajoturvallisuutta.
Kuljettajan tehtävänä on jatkuvasti tarkkailla
liikenteen tilaa, arvioida välimatkaa muihin
ajoneuvoihin sekä niiden suhteellista
nopeutta.
Active City Brake jarruassistentti ei missään
tapauksessa korvaa kuljettajan valppautta.
Älä koskaan katso laseranturia optisella
instrumentilla (suurennuslasilla,
miksroskoopilla tms.) alle 10 cm:n
etäisyydellä: silmävaurion vaara.Automaattinen jarrutus tapahtuu
viivästetymmin kuin tapahtuisi
kuljettajan tekemä jarrutus silloin, kun
on suuri vaara törmätä.
periaate
Tuulilasin yläreunassa sijaitsevan laseranturin
avulla järjestelmä havaitsee ajoneuvon, joka
ajaa samaan suuntaan liikenteen kanssa tai se
huomaa pysähdyksen ajoneuvon edessä.
Tarvittaessa auton jarrutus alkaa
automaattisesti, jotta yhteentörmäys edellä
olevaan estetään.
Kytkeytymisolosuhteet
Active City Brake-hätäjarrutus toimii, kun
seuraavat ehdot täyttyvät:
●
v
irta on kytketty
●
a
utolla ajetaan eteenpäin
●
a
jonopeus on noin 5 - 30 km/h
●
j
arrun apujärjestelmät (ABS, REF, AFU)
eivät ole epäkunnossa
●
a
jovakauden hallintajärjestelmissä (ASR;
ESP) ei ole vikaa
●
a
uto ei aja jyrkässä mutkassa
●
j
ärjestelmä ei ole lauennut viimeisen
kymmenen sekunnin aikana
Turvallisuus
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
DS3_fi_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
DS3_fi_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Sulaketaulukko
Sulake nroVirta Toiminnot
F1 20 AMoottorin ohjauslaitteen virransyöttö, jäähdytyspuhallinryhmän kytkimen rele, moottorin valvonnan päärele,
ruiskutuspumppu (diesel)
F2 15 AÄänimerkki
F3 10 AEtu- ja takalasin pesulaite
F4 20 AHuomiovalot
F5 15 ADieselpolttonesteen lämmitin (dieselmoottori), hiukkassuodattimen lisäaineen pumppu (diesel),
ilmavirtausmittari (diesel), EGR-magneettiventtiili (diesel), blow-by ja sähköventtiilien lämmitin (VTi)
F6 10 AABS/ESP-ohjausyksikkö, jarruvalon toisiokytkin
F7 10 AElektroninen ohjaustehostin, automaattivaihteisto
F8 25 AKäynnistimen ohjaus
F9 10 AVirranjako- ja suojauskeskus (diesel)
F10 30 ADieselpolttonesteen lämmitin, blow-by-lämmitin (diesel), polttoainepumppu (VTi), ruiskutussuuttimet ja
sytytyskelat (bensiinimoottori)
F11 40 AIlmastointilaitteen puhallin