Page 200 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
zamrznutí aditiva Adblue®
Aditivum AdBlue® zamrzne při teplotě
nižší než přibližně -11 °C.
Systém SCR obsahuje zařízení, které
ohřívá nádrž s aditivem AdBlue
®.
Ve výjimečných situacích ( jestliže
bylo vozidlo po delší dobu vystaveno
teplotám nižším než -15 °C) může
být výstraha na závadu systému pro
omezování emisí škodlivin zapříčiněna
zamrznutím aditiva AdBlue
®.
Zaparkujte vozidlo v místnosti s mírnější
teplotou na dobu několika hodin, dokud
nebude aditivum opět tekuté.
Zhasnutí výstrahy na závadu systému
pro omezování emisí škodlivin
nenásleduje okamžitě po rozmrazení
aditiva, dojde k němu až po několika
kilometrech jízdy.
Překročili jste limit povolený pro jízdu:
příslušné zařízení brání nastartování
motoru.
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolky SERVICE a autodiagnostiky motoru
a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením „ Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování“.
za
kázané nastartování
Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat,
je třeba se obrátit na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Page 202 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Láhve s aditivem AdBlue® neskladujte
ve vozidle.
Aditivum AdBlue
® zamrzá při teplotě nižší
než -11 °C a jeho kvalita se zhoršuje při
teplotě vyšší než 25 °C. Lahve je doporučeno
skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo
přímé sluneční záření.
Za takových podmínek lze aditivum skladovat
nejméně 1 rok.
Aditivum, které zamrzlo, lze použít po jeho
rozmrznutí při teplotě okolního prostředí.
doporučení pro skladování
Před doplňováním aditiva se ujistěte, že vozidlo
stojí na plochém vodorovném podkladu.
V zimě ověř te, že je teplota vyšší než -11 °C,
jinak nebude možno aditivum AdBlue
®, které při
této teplotě zamrzá, přelít do nádrže. Aby bylo
možno provést doplnění, zaparkujte vozidlo
v temperovaném prostoru na dobu několika
hodin.
postup
F Vypněte zapalování a vytáhněte klíč.
F
P
ro přístup k nádrži s aditivem AdBlue
®
nadzvedněte koberec v zavazadlovém
prostoru, podle vybavení, vyjměte rezervní
kolo a/nebo nebo úložnou schránku.
F
O
točte černým uzávěrem o čtvrt otáčky
proti směru chodu hodinových ručiček
(aniž byste na něj tlačili) a vytáhněte ho
směrem nahoru.
F
O
točte modrým uzávěrem o šestinu otáčky
proti směru chodu hodinových ručiček.
F
V
ytáhněte uzávěr směrem nahoru.
Page 203 of 384

201
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
důležité: pokud se nádrž s aditivem
AdBlue® zcela vyprázdnila – což je
potvrzeno výstražným hlášením
a nemožností nastartovat motor – je
třeba doplnit minimálně 3,8 litru aditiva,
(tj. dvě láhve o objemu 1,89 litru). V případě vystříknutí aditiva místo
ihned opláchněte studenou vodou nebo
osušte vlhkým hadříkem.
Pokud aditivum vytvořilo krystaly,
odstraňte je houbou a teplou vodou.
POZOR:
V případě doplnění
po úplném vyčerpání aditiva
signalizovaném hlášením „Dolít aditiv.
antiemis. syst.: Zákaz startování“ je
nezbytné vyčkat alespoň 5 minut před
opětovným zapnutím zapalování,
aniž by byly otevřeny dveře řidiče,
uzamčeno vozidlo nebo vložen klíč
do zapalování .
Zapněte zapalování, vyčkejte přibližně
10 sekund a poté nastartujte motor.
F
P
řipravte si láhev s aditivem AdBlue
®.
Nejprve zkontrolujte datum spotřeby, poté
si před přelitím obsahu láhve do nádrže
aditiva AdBlue
® Vašeho vozidla pozorně
přečtěte pokyny k použití uvedené na
etiketě.
Láhve od aditiva AdBlue
® nevyhazujte
do běžného domácího odpadu.
Použijte kontejner vyhrazený k tomuto
účelu nebo láhve zanechte ve Vašem
servisu.
F
V p
řípadě, že po odložení láhve stékají
kapky, osušte okraj ústí nádrže vlhkým
hadříkem.
F
U
místěte modrý uzávěr zpět na hrdlo
nádrže a otočte jím o šestinu otáčky ve
směru chodu hodinových ručiček, a to až
na doraz.
F
U
místěte zpět černý uzávěr a otočte jím
o čtvrt otáčky ve směru chodu hodinových
ručiček (aniž byste na něj tlačili). Ověř te,
že se kontrolní značka na uzávěru nachází
přímo proti kontrolní značce na držáku.
F
P
odle vybavení, dejte na své místo
rezervní kolo a/nebo úložnou schránku na
dno zavazadlového prostoru.
F
D
ejte zpět koberec zavazadlového prostoru
a zavřete jeho dveře.
Praktické informace
Page 205 of 384
203
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
F Vypněte zapalování.
F N alepte samolepku s vyznačením omezení
rychlosti do interiéru vozidla.
postup opravy
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě. F
R
ozviňte hadici uloženou pod
kompresorem.
F
P
řipojte hadici kompresoru ke kartuši
s vyplňujícím přípravkem.
F
O
točte kartuši s vyplňujícím přípravkem
a upevněte ji k příslušnému zářezu na
kompresoru. F
S
ejměte čepičku ventilku opravované
pneumatiky a uložte ji na čisté místo.
F
P
řipojte hadičku karetuše s vyplňujícím
přípravkem k ventilku opravované
pneumatiky a pevně utáhněte.
Praktické informace
Page 206 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Pokud se Vám do přibližně pěti až
sedmi minut nepodaří dosáhnout
požadovaného tlaku, nelze pneumatiku
opravit. Obraťte se se žádostí o pomoc
na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis
F
O
věř te, že je spínač kompresoru přepnutý
do polohy „ O“.
F
Ú
plně rozviňte elektrický kabel, uložený
pod kompresorem.
F
P
řipojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12 V vozidla.
F
Z
apněte zapalování. F
Z
apněte kompresor přepnutím spínače do
polohy „I“ a nechte ho v činnosti, dokud
tlak v pneumatice nedosáhne 2,0 baru.
Vyplňovací přípravek je vstříknut pod tlakem
do pneumatiky; v průběhu této operace
neodpojujte hadičku od ventilku (nebezpečí
potřísnění přípravkem). Dejte pozor, protože vyplňující přípravek
pro opravu pneumatiky je v případě
požití zdraví škodlivý (obsahuje např.
ethylenglykol, kalafunu, ...) a dráždivý
pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
Datum spotřeby kapaliny je uvedeno na
kartuši.
Po použití nevyhazujte kartuši volně
do přírody, ale odvezte ji do některé
provozovny sítě CITROËN nebo do
sběrny těchto odpadů.
Nezapomeňte si obstarat novou kartuši
s vyplňujícím přípravkem pro opravu
pneumatiky v servisní síti CITROËN
nebo v jiném.
Page 207 of 384
205
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
F Přepněte spínač do polohy „O“.
F O dkliďte sadu.
F
I
hned se rozjeďte a ujeďte přibližně pět
kilometrů omezenou rychlostí (mezi 20 a
60 km/h), aby se proražené místo zalepilo.
F
Z
astavte pro ověření opravy a úpravu tlaku
huštění pomocí sady.
Kontrola tlaku / př íležitostné dohuštění
Sadu můžete rovněž použít bez vstříknutí
vyplňovacího přípravku pro kontrolu nebo
příležitostné dohuštění pneumatik.
F
S
ejměte čepičku ventilku pneumatiky
a uložte ji na čisté místo.
F
R
ozviňte hadici uloženou pod
kompresorem.
F
N
ašroubujte hadici na ventilek a pevně
utáhněte. F
O věř te, že je spínač kompresoru přepnutý
do polohy „O“ .
F
Ú
plně rozviňte elektrický kabel, uložený
pod kompresorem.
F
P
řipojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12 V vozidla.
F
Z
apněte zapalování.
Praktické informace
Page 212 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
demontáž kola
zaparkování vozidla
Zaparkujte vozidlo tak, aby nebránilo
silničnímu provozu: podklad musí být
vodorovný, stabilní a s nekluzkým
povrchem.
Zatáhněte parkovací brzdu, vypněte
zapalování a zařaďte první převodový
stupeň* pro zablokování kol.
Je-li třeba, umístěte klín pod kolo
úhlopříčně protilehlé vyměňovanému
kolu.
Vždy se ujistěte, že všichni cestující
vystoupili z vozidla a nacházejí se na
bezpečném místě.
Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které
je podepřeno pouze zvedákem. Vždy
použijte stojánek.
pracovní postup
F Demontujte chromované krytky ze šroubů pomocí nástroje 3 (pouze u hliníkových
r áf k ů).
F
N
asaďte nástrčný klíč 4 na klíč 1
umožňující povolení bezpečnostního
šroubu kola (pokud je jím vozidlo
v y bave n o).
F
P
ovolte ostatní šrouby samotným klíčem na
demontáž kola 1 .
* Polohu P u automatické převodovky. Dbejte na to, aby byl zvedák stabilní.
Pokud je podklad kluzký nebo sypký,
hrozí nebezpečí podklouznutí nebo
zaboření zvedáku - Riziko zranění!
Dbejte na to, abyste dali zvedák pouze
na místo A nebo
b na spodní části
vozidla, a ujistěte se, že opěrná plocha
je ve středu hlavy zvedáku. Pokud
by tomu tak nebylo, hrozí nebezpečí
poškození vozidla a/nebo ohnutí
zvedáku - Riziko zranění!
Page 231 of 384
229
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
F12 30
A Malá/velká rychlost stírání čelního skla
F13 40
A Napájení jednotky BSI (+ po zapnutí zapalování)
F14 30
A Napájení Valvetronic (motory VTi)
F15 10
A Dálkové světlo vpravo
F16 10
A Dálkové světlo vlevo
F17 15
A Potkávací světlo vlevo
F18 15
A Potkávací světlo vpravo
F19 15
A Lambda sondy a elektroventily (motory VTi), elektroventily
(naftové motory), elektromagnetický ventil EGR (naftové motory)
F20 10
A
Čerpadla, řízený termostat (motory VTi), elektromagnetický ventil (motory
THP), čidlo pro zjišťování přítomnosti vody v naftě (naftové motory)
F21 5 ANapájení ovládání ventilátoru chlazení motoru, ABS/ESP,
čerpadlo turba (motory THP)
Praktické informace