Page 165 of 384
163
Ds3_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Säkerhetsbälten bak
Sätta fast bältet
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i
låset.
F
k
o
ntrollera att bältet är fastspänt genom att
dra i det.
Lossa bältet
F tryck på den röda knappen på låset.
F H åll i bältet när det rullas in.
Alla sittplatser i baksätet är försedda med
trepunktsbälten med bältesrullar.
Säkerhet
Page 167 of 384

165
Ds3_sv_Chap08_securite_ed01-2014
krockkuddar
Det här systemet bidrar till att öka
passagerarnas säkerhet (utom
mittpassageraren bak) i händelse av
en kraftig kollision.
k
r
ockkuddarna
kompletterar bilbältena som är utrustade
med kraftbegränsare (utom passageraren på
mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar eventuella frontal- och sidokrockar:
-
i h
ändelse av en kraftig krock aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen och bidrar
till att bättre skydda personerna som finns
i bilen (utom mittpassageraren bak). Efter
kollisionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller hindra
personerna att ta sig ut ur bilen,
-
i h
ändelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situationer
då bilen välter, kan det hända att
krockkuddarna inte aktiveras. I dessa fall
är det bara säkerhetsbältena som bidrar till
att skydda dig. Denna utrustning kan bara blåsas upp
en enda gång.
o
m e
n andra krock
skulle uppstå (vid samma olycka eller
vid en ny) kommer krockkudden inte att
utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrock.
B. si dokrock.
nä
r krockkudden eller krockkuddarna
aktiveras, åtföljs detta av en
rökutveckling och ett ljud som beror
på att den integrerade krutladdningen
löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan
kan ha irriterade verkan på känsliga
personer.
Detonationsljudet som hörs när en eller
flera krockuddar aktiveras kan medföra
nedsatt hörsel under en kort stund.
Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Säkerhet
Page 169 of 384

167
Ds3_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Urkoppling
Endast passagerarens krockkudde kan kopplas
ur:
F
m
ed tändningen frånslagen för du
in nyckeln i reglaget för urkoppling av
passagerarens krockkudde,
F
v
rid den till läget "OFF" ,
F
d
ra sedan ut den i samma läge.Den här kontrollampan lyser i
instrumentpanelen när tändningen är
påslagen och så länge krockkudden
är urkopplad. Med tanke på barnets säkerhet
måste passagerarens krockkudde
fram ovillkorligen kopplas ur om en
bakåtvänd bilbarnstol monteras på
frampassagerarens stol.
Annars riskerar barnet att skadas
allvarligt då krockkudden aktiveras.
Återinkoppling
när du tar bort en bakåtvänd bilbarnstol
ska du vrida reglaget till läget "ON"
för att
koppla in krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av en krock.
Funktionsstörning
Vänd dig alltid till en CIt roËn-
v erkstad eller en annan kvalificerad
verkstad för en kontroll av
systemet om denna lampa är tänd i
instrumentpanelen.
kr
ockkuddarna
kanske inte längre löser ut vid en
kraftig kollision.
Säkerhet
Page 171 of 384

169
Ds3_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Krockgardiner
systemet som bidrar till att öka skyddet för
föraren och passagerarna (utom på mittplatsen
bak) i händelse av en kraftig sidokrock, för
att begränsa risken för skador på sidan av
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av kupén.
Aktivering
krockgardinen aktiveras samtidigt som
motsvarande sidokrockkudde om en kraftig
sidokrock inträffar mot hela eller en del av
sidokrockzonen B (rätvinkligt mot bilens
längdaxel i det horisontella planet och i riktning
utifrån och in).
kr
ockgardinen blåses upp mellan personen i
fram- eller baksätet och rutorna.
Funktionsstörning
Vid en lättare krock från sidan eller
om bilen välter är det inte säkert att
krockkudden aktiveras.
Vid krock bakifrån eller frontalkrock
aktiveras inte krockkudden.
om d
en här kontrollampan tänds på
instrumenttavlan, åtföljt av en ljudsignal
och ett meddelande på displayen bör
en CI
t
ro
Ën-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad kontaktas för kontroll av systemet. Det
finns risk för att krockkuddarna inte aktiveras i
händelse av en kraftig kollision.
Säkerhet
Page 173 of 384
171
Ds3_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Säkerhet
Page 174 of 384
Ds3_sv_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
barnsäkerhet
I det här kapitlet kan du läsa om möjligheten att installera en bilbarnstol
för optimal säkerhet, försiktighetsåtgärder, de olika rekommenderade
barnstolarna, I
soF
IX-fästen och godkända I
soF
IX-barnstolar.
Page 175 of 384
Ds3_sv_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Page 176 of 384

Ds3_sv_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Allmänt om bilbarnstolar
Även om CIt roËn har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
CITROËN rekommenderar att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
s
m
å barn åker säkrast i
bakåtvända bilbarnstolar ,
-
V
år rekommendation är att barn
ska sitta bakåtvänt till cirka 4 års
ålder eller så länge det är möjligt.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
e
nligt E
u:
s bestämmelser måste
barn under 12 år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller I
s
o
F
IX-fästen*,
-
s
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte ,
-
b
arn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
*
bestämmelserna för transport av barn är specifika
för varje land. ta r eda på lagstiftningen i ditt land.
o
bs
! F
ör s
v
erige, kontakta din lokala
åter försäljare för mer information.