Page 129 of 404
127
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
programováníporuchy funkce
V případě závady se při zařazení
zpátečky rozsvítí na přístrojové
desce tato kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem (krátké pípnutí) a hlášením na
multifunkčním displeji.
Systém můžete aktivovat nebo deaktivovat
pomocí nabídky konfigurace na multifunkčním
displeji. Stav systému je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Bližší informace o přístupu do nabídky
parkovacího asistenta naleznete v kapitole
„Nastavení vozidla“ nebo „Parametry vozidla“
odpovídající Vašemu multifunkčnímu displeji.
Systém bude deaktivován automaticky
v případě tažení přívěsu za vozidlem
nebo po montáži nosiče kol (vozidlo
vybavené tažným zařízením nebo
nosičem jízdních kol doporučeným
společností CITROËN). Za špatného počasí a v zimě se
ujistěte, že snímače nejsou pokryté
blátem, námrazou nebo sněhem.
Řízení
Page 138 of 404

DS3_cs_Chap07_visibilite_ed01-2014
Obrysová a potkávací světla se rozsvítí
automaticky, bez zásahu řidiče, když je
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí nebo v určitých případech při zapnutí
stěračů.
Jakmile je světelná intenzita znovu dostatečná
nebo po zastavení stěračů se vypnou světla
automaticky.
Automatické rozsvěcování
Aktivace funkce
F Otočte prstenec do polohy „ AUTO“.
Aktivace funkce automatického rozsvěcování
je potvrzena hlášením na displeji.
deaktivace funkce
F Otočte prstenec do jiné polohy než „ AUTO“ .
Vypnutí funkce automatického rozsvěcování
je potvrzeno hlášením na displeji.
spojení s automatickým
doprovodným osvětlením
Ve spojení s funkcí automatického
rozsvěcování nabízí funkce doprovodného
osvětlení další možnosti:
-
v
olba doby trvání osvětlení 15, 30 nebo
60
sekund ve funkcích nastavitelných
prostřednictvím nabídky Konfigurace vozidla
(vyjma monochromatického displeje A, u
k
teré
je tato doba pevně nastavena na 60
s),
-
a
utomatické zapnutí doprovodného
osvětlení, když je aktivní automatické
rozsvěcování.
poruchy funkce
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla
rozsvítí, na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a/nebo se na displeji zobrazí hlášení,
doprovázené zvukovým signálem.
Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy
v takovém případě nerozsvítí
automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), umístěný
uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem, neboť by přestaly
být ovládány příslušné funkce.
Page 139 of 404

137
DS3_cs_Chap07_visibilite_ed01-2014
Denní LED světlaToto specifické osvětlení vozidla pro denní dobu sestává ze dvou sad šesti elektroluminiscenčních
diod (LED), umístěných ve svislém vybrání pod každým světlometem.
Při nastartování vozidla ve dne se denní
osvětlení automaticky rozsvítí v případě, že je
ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „AUTO“.
Ruční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo dálkových světel
denní světla vypne. V zemích, ve kterých není denní svícení
povinné, můžete funkci aktivovat nebo
deaktivovat pomocí nabídky pro nastavení na
multifunkčním displeji.
programováníV zemích, kde je svícení ve dne
povinné:
-
v z
ákladním nastavení je funkce
vždy zapnuta a nemůže být
deaktivována,
-
v
e dne se rovněž rozsvítí obrysová
světla a osvětlení registrační
z n a č k y,
-
r
uční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo
dálkových světel denní světla
vypne.
Pokud vozidlo není vybaveno denními
LED světly, rozsvítí se po nastartování
vozidla automaticky potkávací světla.
Výhled/viditelnost
Page 142 of 404
DS3_cs_Chap07_visibilite_ed01-2014
b. Prstenec ovládání zadního stěrače:
zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním skle nebo při použití
nosiče kol na zadních výklopných
dveřích deaktivujte automatické stírání
zadního skla v nabídce Konfigurace
vozidla multifunkčního displeje. vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
zpátečka
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.
programování
Aktivace a deaktivace se provádí
prostřednictvím nabídky Konfigurace vozidla.
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
přední ostřikovač skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Zapne se ostřikování a poté stírání na
stanovenou dobu.
Page 143 of 404
141
DS3_cs_Chap07_visibilite_ed01-2014
Automatické stírání čelního
skla
V případě zaznamenání deště (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) se uvede stírání
čelního skla do činnosti automaticky, bez
zásahu řidiče, a přizpůsobuje svou rychlost
intenzitě dešťových srážek.
Aktivace funkce
Provádí ji ručně řidič krátkým stiskem
ovladače A do polohy „ AUTO“.
Aktivace je potvrzena rozsvícením
kontrolky na přístrojové desce
a
hlášením na multifunkčním displeji.
deaktivace funkce
Provádí ji ručně řidič posunutím ovladače A
směrem nahoru a jeho vrácením do polohy „ 0“.
Deaktivace je potvrzena zhasnutím
kontrolky na přístrojové desce
a
hlášením na multifunkčním displeji. Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutno automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače A směrem dolů.
Výhled/viditelnost
Page 154 of 404

Požadavek na reinicializaci systému se provádí při zapnutém zapalování a při stojícím vozidle
v nabídce pro nastavení vozidla.
Monochromní displej A
F Stiskněte tlačítko „ MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky.
F
Stiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení nabídky
„de fine vehicle parameters “ (Nastavení vozidla),
poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
F Stiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
„pre ssure reset “ (Reinicializace detekce
tlaku), poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Objeví se hlášení potvrzující provedení požadavku.
F
P
otvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Monochromní displej C
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
F
S
tiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
nabídky „
pe
rsonal settings “ (Vlastní
nastavení-konfigurace), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
F
S
tiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
nabídky „
de
fine vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK. F
S tiskněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“ pro
zvolení nabídky „pn eu pressure“ (Tlak
v pneumatikách), poté nabídky „ Reset“
(Reinicializace), poté potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
H
lášení potvrdí provedení požadavku.
Page 155 of 404

153
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
barevný displej
F Stiskněte tlačítko „sETUp“ p ro vstup do
nabídky pro nastavení.
F
Z
volte „
de
fine vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte.
F
Z
volte „
dr
iving assistance “, poté
potvrďte.
F
Z
volte „
pre
sure reset“ (Reinicializace
detekce tlaku), poté potvrďte.
Objeví se hlášení potvrzující požadavek na
reinicializaci.
F
Zvolte „y e s“ (Ano) nebo „ No“ (Ne), poté potvrďte. Hlášení potvrdí provedení reinicializace. Nově uložené hodnoty tlaku jsou považovány
systémem za referenční hodnoty.
sněhové řetězy
Systém nemusí být opětovně aktivován
po montáži či demontáži sněhových
řetězů.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách a systém opětovně
aktivovat.
Výstraha na pokles tlaku v pneumatikách je platná,
pouze pokud byla na žádost systému provedena
opětovná aktivace se správně nastaveným tlakem
ve všech čtyřech pneumatikách.
poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící kontrolka
výstrahy na pokles tlaku v pneumatikách,
doprovázená rozsvícením kontrolky Servis,
oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku
zajišťována.
Nechte systém zkontrolovat v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Bezpečnost
Page 156 of 404

Systémy asistence při brzdění
Soubor doplňkových systémů, umožňujících
bezpečným a optimálním způsobem brzdit
v kritických situacích:
-
s
ystém proti blokování kol (ABS),
-
e
lektronický rozdělovač brzdného
účinku
(REF),
-
b
rzdový asistent (AFU).systém proti blokování
kol (A
b
s
)
a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
Tyto propojené systémy mají za úkol zlep š it
stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění,
zejména na špatném nebo kluzkém povrchu
vozov k y.
Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když hrozí
nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se může
projevit slabými vibracemi, pociťovanými na
brzdovém pedálu.
V případě brzdění v kritické situaci
stlačte velmi silně pedál a neuvolňujte
tlak.
porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky spolu
s kontrolkami sT op a Abs,
d
oprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na displeji, signalizuje poruchu funkce
elektronického rozdělovače, která může vést až
ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.
je n
utno zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.
V případě výměny kol (pneumatik
a ráfků) dbejte na to, aby nová kola
odpovídala požadavkům výrobce
vozidla.Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému proti blokování kol, která
může vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.
V obou případech se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na odborný servis.