Page 5 of 344

.
C5_sv_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Blinkersljus 154
Varningsblinkers
1
54
Signalhorn
1
55
Assistans- eller nödsamtal
1
55
Bilens olika bromssystem
1
56
Elektroniska stabilitetssystem
1
57
Säkerhetsbälten
1
60
Krockkuddar
1
63Bränsletank 1
83
Feltankningsskydd (diesel) 1 84
Bränslestopp (diesel)
1
87
Sats för provisorisk däckreparation
1
88
Byta ett hjul
1
92
Snökedjor
1
98
Byta en lampa
1
99
Byta en säkring
2
10
Batteri
2
16
Energisparläge
2
19
Bogsering av bilen
2
20
Dragkrok
2
22
Lastbågar
2
24
Snöskydd
2
25
Snöskydd
2
26
Underhållsråd
2
27
Tillbehör
2
28
Motor huv
2
31
Bensinmotorer
2
32
Dieselmotorer
23
3
Kontroll av nivåer
2
35
Kontroller
2
39Bensinmotorer 2
42
Vikter bensinfordon 2 43
Dieselmotorer
2
45
Vikter dieselfordon
2
47
Vikter dieselfordon för version N1
(Tourer)
2
51
Mått
2
52
Identifieringsuppgifter
2
56
Nöd- eller assistanssamtal
2
57
eMyWay
2
59
Bilradio
3
13
Ljud och multimediaAlfabetiskt register
Barnsäkerhet Praktisk information
Kontroller
Säkerhet
Tekniska data
Bilbarnstolar 1
68
Urkoppling av passagerarens
krockkudde fram
1
71
ISOFIX-barnstolar
1
78
Barnsäkerhet
1
82
Inneh
Page 7 of 344
5
C5_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
På insidan
Inredning i bagageutrymmet (Sedan) 91- lastöglorInredning i bagageutrymmet (Tourer) 9 2- lastöglor
- krokar
-
förvaringsnätInsynsskydd (Tourer) 9 3
Bagagenät (Tourer) 9 4-95
Sats för provisorisk däckreparation
1
88-191
Ta fram reservhjulet
1
93
Bilbarnstolar
1
68-177
ISOFIX-fästen
1
78-181
Barnlås
1
82Baksäten
6
5 - 66
Skidlucka
9
0
Framsäten
5
8- 61
Säkerhetsbälten
1
60-162Krockkuddar
16
3 -167
Sidogardiner
9
0
Handskfack
8
6
.
\326
Page 170 of 344

168
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:*
B
estämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på lagstiftningen
i ditt land. OBS! För Sverige, kontakta din lokala
åter försäljare för mer information. CITROËN rekommenderar
att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
S
må barn åker säkrast i
bakåtvända bilbarnstolar ,
-
V
år rekommendation är att barn
ska sitta bakåtvänt till ca 4
års ålder
eller så länge det är möjligt.
-
e
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12
år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *,
-
s
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte ,
-
b
arn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
Barnsäkerhet
Page 176 of 344
174
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Bilbarnstolar som rekommenderas av CITROËN
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2
och grupp 3 : från 15 till 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Från 22
kg (ca 6 år), används enbart bälteskudden.L5
"rÖ
ME
r
k IDFIX"
Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
CITROËN erbjuder en serie bilbarnstolar som installeras med ett trepunktsbälte
.
Barnsäkerhet
Page 180 of 344
178
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
ISOFIX-fästen
Din bil är godkänd i enlighet med de senaste
ISOFIX-bestämmelserna.
Sidoplatserna bak är utrustade med
reglementsenliga ISOFIX-fästen.
Det finns tre ringar för varje sidosäte bak:
-
t
vå undre ringar A som sitter mellan sätets
ryggstöd och sits, vilket indikeras med en
märkning,
-
e
n övre ring B, som kallas TOP TETHER ,
är fastsatt vid hatthyllan och sitter under en
kåpa bakom nackstödet. Den används för
att sätta fast den övre remmen.
D
en indikeras med en märkning.Det rör sig om tre ringar för varje sidosäte bak:
-
t
vå undre ringar A som sitter mellan sätets
ryggstöd och sits, vilket indikeras med en
märkning,
-
e
n övre ring C, som kallas TOP TETHER ,
är fastsatt i taket i bagageutrymmet och
sitter under en kåpa. Den används för att
sätta fast den övre remmen.
D
en indikeras med en märkning.SedanTourer
Barnsäkerhet
Page 181 of 344

179
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid ringen B eller C.
Gör så här för att sätt fast barnstolen i TOP
TETHER-fästet:
-
t
a bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar bilbarnstolen på denna plats
(sätt tillbaka det när stolen tas bort),
-
f
ör in bilbarnstolens rem mitt mellan
nackstödets ben,
-
l
yft upp TOP TETHER-kåpan på hatthyllan
(Sedan) eller i taket (Tourer)
-
s
ätt fast den övre remmens fäste i ringen B
eller C ,
-
s
träck den övre remmen.
TOP TETHER används för att sätta fast den
övre remmen på bilbarnstolar som har sådana.
Denna anordning begränsar bilbarnstolens
möjlighet att tippa framåt vid en frontalkrock.
Titta i översiktstabellen för att få reda på vilka
möjligheter som finns att installera ISOFIX-
barnstolar i din bil.En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen innebär risker för barnet i
händelse av kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
ISOFIX-systemet borgar för en pålitlig, stadig
och snabb montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-barnsstolarna
är utrustade med två
låsanordningar som lätt kan fästas vid de två
ringarna A, efter installation av styrningarna
(som levereras med bilbarnstolen).
7
Barnsäkerhet
Page 182 of 344

180
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av CITROËN och som
är godkända för din bil
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (storleksklass E)
Grupp 0+ : upp till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett ISOFIX-underrede, som sätts fast i ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara stommen som används och sätts fast med trepunktsbältet.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1 )
Grupp 1
: 9 - 18 kgInstalleras framåtvänt.
Är försedd med en övre rem som sätts fast i den övre ringen B eller C ,
som kallas TOP TETHER.
Det finns 3
lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.
Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste de fästas på bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.
Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.
Barnsäkerhet
Page 183 of 344

181
C5_sv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Översiktstabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I UF: Plats som är lämplig för installation av en universell framåtvänd ISOFIX-bilbarnstol, som sätts
fast med en övre rem.
IL- SU: Plats som är lämplig för installation av en halvuniversell ISOFIX-barnstol dvs.:
-
"
bakåtvänd" försedd med en övre rem eller ett stödben,
-
"
framåtvänd" försedd med ett stödben,
-
e
n barnvagnsinsats försedd med en övre rem eller ett stödben.
Läs under rubriken "ISOFIX-fästen" för information om hur den övre remmen sätts fast. Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till ca
6 månader
Under 10 kg (grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till ca 1 år
Från 9 till 18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Typ av ISOFIX-barnstol Babyskyddbakåtvändbakåtvändframåtvänd
ISOFIX-storleksklasser F G C D E C D A B B1
Universella och halvuniversella ISOFIX-
bilbarnstolar som kan installeras på
sidoplatserna bak IL- SU*
IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
*
E
tt ISOFIX-babyskydd som är fäst vid de
nedre ringarna på en ISOFIX-plats upptar två
platser i baksätet.
I enlighet med EU:s bestämmelser anger denna tabell vilka möjligheter som finns att installera ISOFIX-bilbarnstolar på platser med ISOFIX-fästen i fordonet.
På universella och halvuniversella ISOFIX-bilbarnstolar anges ISOFIX-storleksklassen med en bokstav mellan A och G vid sidan av ISOFIX-logotypen.
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
7
Barnsäkerhet