Page 168 of 328

166
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Abastecimentos de aditivo AdBlue®
Precauções de utilizaçãoO enchimento do depósito de adBlue® está
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
C
i
tr
O
Ë
n
ou numa oficina qualificada.
no e
ntanto e considerando a capacidade
do depósito, poderá ser necessário efectuar
abastecimentos complementares de aditivo
entre revisões, especialmente se um alerta
(luz avisadora e mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se à rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma
oficina qualificada.
Caso pretenda efectuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações.
Conserve o
a dBlue
® fora do alcance
das crianças, no seu frasco original.
nu
nca transvase o
a dBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
nu
nca dilua o aditivo com água.
nu
nca coloque o aditivo no depósito de
gasóleo.nu nca faça o abastecimento de
a
dBlue
® num distribuidor reservado
para veículos pesados.
ut
ilize somente o aditivo a
d
Blue
® em
conformidade com a norma
isO 2 2241.
O armazenamento em frasco com sistema
anti-gota permite simplificar as operações de
abastecimento. Poderá adquirir frascos de
1,89
litros (1/2
galão) na rede C
i
tr
O
Ë
n
ou
numa oficina qualificada.
O aditivo
a
dBlue® é uma solução à base de
ureia.
es
te líquido é não inflamável, incolor e
inodoro (conservar num local fresco).
em c
aso de contacto com a pele, lave a zona
afectada com água corrente e sabão.
e
m c
aso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com
uma solução de lavagem ocular.
e
m c
aso de
persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
em c
aso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
em d
eterminadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o produto. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz
e a garganta).
informações práticas
Page 170 of 328

168
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
F Obtenha um frasco de ad Blue®. ap
ós verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de
a
d
Blue
® do seu
veículo.
Importante : se o depósito de
a
d
Blue
®
do seu veículo estiver completamente
vazio - o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor -,
deve obrigatoriamente efectuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
litros
(ou seja dois frascos de 1,89
litros).
no c
aso de projecções do aditivo, lave
imediatamente com água fria ou limpe
com o auxílio de um pano húmido.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma esponja
e de água quente.
i
mportante: em caso de reposição
do nível após uma falta de aditivo ,
assinalada através da mensagem
"
enc
her de aditivo antipoluição:
ar
ranque interdito", deverá aguardar
imperativamente cerca de 5 minutos
antes de voltar a ligar a ignição, sem
abrir a por ta do condutor, nem
destrancar o veículo, nem introduzir
a chave no contactor .
li
gue a ignição e, em seguida, após
decorrido um espaço de tempo de
10 segundos, ligue o motor.
nã
o deite fora os frascos de aditivo a
dBlue® com o lixo doméstico. de
posite-os num contentor próprio para
o efeito ou entregue-os no seu Ponto
de Venda.
F
a
p
ós retirar o frasco, no caso de haver
derrames, limpe o bocal do depósito com o
auxílio de um pano húmido.
F
V
olte a colocar o tampão azul no bocal
do depósito e rode um sexto de volta no
sentido dos ponteiros do relógio, até ao
limite.
F
V
olte a colocar o tampão preto rodando-o
um quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio, sem pressionar.
Verifique que o indicador do tampão está
alinhado com o indicador do suporte.
F
C
onsoante o equipamento, instale a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
C
oloque novamente o tapete da mala e
feche a tampa.
informações práticas
Page 171 of 328
169
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala.
si
stema completo composto por um
compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporári a do pneu, de modo a poder dirigir-
se à oficina mais próxima.
se
rve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kit
Lista de ferramentas
estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento.
n
ão
as utilize para outros fins.
1.
C
ompressor 12 V.
C
ontém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e ajustar a
pressão do pneu.
2.
a
r
gola de reboque.
V
er a rubrica "
re
boque".
9
informações práticas
Page 173 of 328
171
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
1. Colmatagem
Procedimento de reparação
evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.F
d
e
senrole completamente o tubo branco G
.
F d
e
saperte o bujão do tubo branco.
F l
i
gue o tubo branco à válvula do pneu a
reparar.
F
d
e
sligue a ignição.
F r
o
de o selector A para a posição
"
re
paração".
F
V
erifique se o interruptor B
passou para a posição "O" . F l
i
gue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do veículo.
F e
f
ectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
at
enção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
nã
o accione o compressor antes de ter
ligado o tubo branco à válvula do pneu:
o produto de colmatagem espalhar-se-á
para o exterior.
9
informações práticas
Page 176 of 328
174
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Remoção do cartucho
F arrume o tubo preto.
F de sencaixe a base curva do tubo branco.
F
M
antenha o compressor na vertical.
F
d
e
saperte o cartucho por baixo.te nha atenção aos derrames de líquido.
a
data limite de utilização do líquido está
inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
ap
ós utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
nã
o se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede C
i
tr
O
Ë
n
ou numa
oficina qualificada.
informações práticas
Page 178 of 328

176
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
substituição de uma roda
as ferramentas estão instaladas na mala sob a
superfície inferior ou podem encontrar-se,
consoante a versão, sob o banco do
passageiro dianteiro.
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas
todas estas ferramentas são específicas
ao seu veículo e podem variar consoante o
equipamento.
n
ão
as utilize para outros fins.
1.
C
have de desmontagem de rodas.
Pe
rmite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2.
M
acaco com manivela integrada.
Pe
rmite levantar o veículo.
3.
F
erramenta de desmontagem de tampões.
Pe
rmite retirar os tampões dos parafusos
para jantes de alumínio ou o parafuso
central (consoante a versão).
4.
a
r
gola de reboque amovivel.
C
onsulte a rubrica "
re
boque".
in
struções para a substituição de uma roda com defeito pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Roda com tampão
Aquando da montagem da roda
, voltar a
montar o tampão começando por colocar o
seu entalhe frente da válvula e premir a sua
super fície com a palma da mão.
informações práticas
Page 181 of 328

179
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
F Coloque a base do macaco 2 no solo e
assegure-se de que este se encontra na
vertical relativamente ao ponto dianteiro
A ou traseiro B previstos na parte inferior
da carroçaria, o mais próximo possível da
roda a mudar. F
su ba o macaco 2 até a sua cabeça entrar em contacto com o ponto A ou B utilizado; a zona de
apoio A ou B do veículo devem ser inseridas na parte central da cabeça do macaco.
F
e
l
eve o veículo, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o chão, para colocar facilmente
em seguida a roda sobressalente (não furada).
Verifique que o macaco fica estável.
s
e o s
olo for escorregadio ou móvel, o macaco poderá
derrapar ou ceder -
r
i
sco de lesão!
Procure posicionar o macaco apenas nos pontos A ou B sob o veículo, garantindo que a
zona e apoio do veículo se encontra centrada na cabeça do macaco. Caso contrário, o
veículo poderá ficar danificado e/ou o macaco poderá ceder -
r
i
sco de lesão!
9
informações práticas
Page 184 of 328

182
C4-cactus_pt_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Correntes de neve
em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
u
tilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
di
mensões dos
pneus de origem
tam
anho da malha máx.
195/65
r1
59
mm
205/55
r1
6
205/50
r1
7
sem instalação de correntes
Para mais informações sobre as correntes de
neve, consulte a rede CitrO Ën ou uma oficina
qualificada.
Conselhos de instalação
F se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
e
n
grene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
i
n
stale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
e
f
etue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
te
nha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.
as c
orrentes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras. nã
o podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
ev
ite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada.
s
e o s
eu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
informações práticas