67
C3Picasso_sl_Chap04_ouverture_ed01-2014
Posoda za gorivo
Minimalni nivo gorivaNalivanje goriva
Na nalepki na notranji strani lopute je
navedeno, katero vrsto goriva lahko
uporabljate.
Ta kontrolna lučka zasveti na
instrumentni plošči, ko je v posodi
minimalna količina goriva. Ko zasveti
prvič, je v posodi še približno pet
litrov goriva.
va
rno nalivanje goriva v posodo:
F
ob
vezno izključite motor,
F
o
dprite loputo odprtine za nalivanje goriva
v posodo,
F
v
stavite ključ in ga zavrtite v levo,
F
o
dstranite čep in ga obesite na kljuko na
notranji strani lopute,
F
n
apolnite posodo, vendar prenehajte
z dolivanjem po tretji samodejni
prekinitvi polnilnega nastavka , ker lahko
sicer nastanejo motnje v delovanju vozila.
Ko napolnite posodo:
F
n
amestite čep na njegovo mesto,
F
k
ljuč zavrtite v desno in ga izvlecite iz
ključavnice,
F
z
aprite loputo.
V posodo morate naliti več kot pet litrov
goriva, da ga merilnik goriva zazna.
Če čepa nalivne odprtine ne namestite
na njegovo mesto, ne morete izvleči
ključa iz ključavnice.
Ko odprete čep, se lahko zniža tlak in
zaslišite pok, ki je posledica zatesnitve
krogotoka za gorivo. To je povsem
normalen pojav.
Pri sistemu Stop & Start nikoli ne
nalivajte goriva v posodo, ko se motor
nahaja v načinu STOP. Obvezno
izključite kontakt s ključem.
Prostornina posode je približno 50 litrov pri
b encinskih in 48 litrov pri dizelskih motorjih
(glede na izvedenko: približno 30
litrov pri
bencinskem ali dizelskem motorju in pri
utekočinjenem naftnem plinu približno 33
litrov).
Takoj dolijte gorivo, da ne bi prišlo do okvare
vozila.
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji), glejte
poglavje Kontrole.
4
vrata in pokrovi
130
C3Picasso_sl_Chap09_conduite_ed01-2014
Sistem Stop & StartSistem Stop & Start začasno preklopi motor v stanje pripravljenosti, v način STOP, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.). Motor
se samodejno ponovno zažene (način START), takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji in vpliva na manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Preklop motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO zasveti na
instrumentni plošči in motor se
izključi:
-
p
ri šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku, pri hitrosti pod
8
km/h, ko pritisnete zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N .
Števec sešteva čas, ko je motor
med vožnjo izključen (način
STOP). Ob vsaki vključitvi
kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
Način STOP se ne vključi:
- č e so odprta voznikova vrata,
-
č
e je odpet voznikov varnostni pas,
-
č
e hitrost vozila ni presegla 10 km/h od
zadnjega zagona motorja s ključem,
-
č
e bi se zaradi tega poslabšalo toplotno
udobje v potniškem prostoru,
-
č
e je vključeno sušenje stekel,
-
o
b določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
Kontrolna lučka ECO nekaj sekund
utripa, nato pa ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo.
o
b
vezno
izključite kontakt s ključem.
za
radi vašega udobja med parkiranjem
način STOP ne deluje nekaj sekund po
izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Vožnja
131
C3Picasso_sl_Chap09_conduite_ed01-2014
Preklop motorja v način START
Kontrolna lučka ECO ugasne in
motor se ponovno zažene pri
robotiziranem ročnem menjalniku :
-
k
o spustite zavorni pedal in je prestavna
ročica v položaju A ali M ,
-
a
li ko prestavite ročico iz položaja N v
položaj A ali M, potem ko ste spustili
zavorni pedal,
-
a
li ko prestavite v vzvratno prestavo.
Posebni primeri: samodejni
vklop načina START
iz varnostnih razlogov ali zaradi udobja se
način START vključi samodejno:
-
k
o odprete voznikova vrata,
-
k
o odpnete voznikov varnostni pas,
-
k
o hitrost presega 11 km/h pri
robotiziranem ročnem menjalniku,
-
o
b določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
Kontrolna lučka ECO nekaj sekund
utripa, nato pa ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Izklop
Če želite izklopiti sistem, lahko kadarkoli
pritisnete na gumb ECO OFF .
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
9
Vožnja
132
C3Picasso_sl_Chap09_conduite_ed01-2014
Motnje v delovanju
v primeru motenj v delovanju sistema kontrolna
l učka gumba ECO OFF najprej utripa, nato pa
začne svetiti neprekinjeno.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina STOP
lahko vozilo zablokira. Na instrumentni plošči
se prižgejo vse lučke. V tem primeru morate
izključiti kontakt in ponovno zagnati motor s
ključem.
Vzdrževanje
Ta sistem potrebuje poseben akumulator
(podatke o njem lahko dobite v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici).
Montaža akumulatorja, ki ni homologiran s
strani CITROËNA, lahko povzroči motnje v
delovanju sistema. Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem
Stop & Start, da ne bi prišlo do poškodb
v primeru samodejnega vklopa načina
S TA R T.
Pri sistemu Stop & Start gre za
napredno tehnologijo, zato morajo
vsak poseg na tovrstnem akumulatorju
obvezno opraviti strokovnjaki v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF
.
Sistem ponovno deluje.
o
b t
em ugasne
kontrolna lučka gumba in se izpiše sporočilo na
zaslonu.
Sistem se ponovno vključi samodejno
ob vsakem zagonu motorja s ključem.
Ponovni vklop
Vožnja
141
C3Picasso_sl_Chap10_verification_ed01-2014
Pokrov motornega prostora
F Zunanjo ročico B potisnite v levo in dvignite p o k r ov.
F
o
d
pnite oporni drog C .
F
O
porni drog pritrdite v zarezo, da zadrži
pokrov v odprtem položaju.
Zapiranje
F odstranite oporni drog iz zareze.
F P ritrdite ga nazaj na njegovo mesto.
F
P
okrov potisnite navzdol in ga spustite tik
nad ležiščem.
F
P
reverite, ali se je pravilno zaskočil.
F
o
d
prite sprednja leva vrata.
F
P
ovlecite notranjo ročico A ob spodnjem
delu okvirja vrat.
Odpiranje
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite
sistem Stop & Start, da se izognete
poškodbam zaradi samodejnega vklopa
načina START.
Notranja ročica preprečuje odpiranje
pokrova motornega prostora, dokler so
leva sprednja vrata zaprta. Ne odpirajte pokrova motornega
prostora ob močnem vetru.
Ko je motor vroč, previdno prijemajte
zunanjo ročico in oporni drog pokrova
motornega prostora, ker se lahko opečete.
10
Kontrole
148
C3Picasso_sl_Chap10_verification_ed01-2014
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Če na večfunkcijskem zaslonu
začasno zasveti ta kontrolna
lučka in se prikaže sporočilo,
opozarjata na začetno
zasičenost filtra trdnih delcev.
Pri novih vozilih lahko med prvimi
regeneracijami filtra trdnih delcev
zaznate vonj po zažganem, vendar je to
povsem normalen pojav.
Po daljši počasni vožnji ali daljšem
delovanju motorja na mestu, lahko med
pospeševanjem pri izpuhu izjemoma
zaznate vodno paro. To nima škodljivih
vplivov na ljudi ali okolje.
Kontrole
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni potrebno vzdrževati.
Kljub temu preverite čistost in
privitost kabelskih čevljev, predvsem
poleti in pozimi.
Filter za zrak in filter za potniški prostor
Glede menjave filtrov glejte servisno
knjižico z garancijskimi pogoji.
Filter za olje
Filter za olje zamenjajte ob vsaki
menjavi olja.
Glede menjave filtra za olje glejte
servisno knjižico z garancijski pogoji.
Določene elemente v vozilu kontrolirajte in menjajte v skladu z navodili v servisni knjižici z garancijskimi pogoji in glede na motor.
V nasprotnem primeru naj kontrolo opravijo v CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Če opravljate posege na akumulatorju, glejte
poglavje o 12-voltnem akumulatorju, da se
seznanite z opozorili glede odklapljanja in
priklapljanja akumulatorja.
Ta nalepka predvsem pri sistemu Stop & Start
označuje uporabo 12-voltnega svinčenega
akumulatorja s posebno tehnologijo in
karakteristikami. Če ga želite zamenjati
ali odklopiti, se morate obrniti izključno na
Citroenovo servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Filtrska vložka menjajte dvakrat pogosteje
,
če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem
okolju ali pa predvsem za mestno vožnjo.
Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko
vpliva na zmanjšanje učinkovitosti klimatske
naprave in povzroči neprijetne vonjave. Takoj ko to dopuščajo prometne razmere,
vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler ne
ugasne kontrolna lučka.
Če kontrolna lučka še vedno sveti, opozarja na
premajhno količino aditiva. Glejte poglavje Nivo
aditiva za plinsko olje.
Kontrole
179
C3Picasso_sl_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
akumulatorPolnjenje izpraznjenega akumulatorja ali zagon motorja s pomočjo drugega akumulatorja.
Dostop do akumulatorja
Akumulator je nameščen pod pokrovom
motornega prostora.
za
dostop:
F
o
dprite pokrov, najprej s pomočjo notranje
ročice, nato še z zunanjo ročico,
F
p
ravilno namestite oporni drog pokrova
motornega prostora,
F
p
rivzdignite plastični pokrov sponke (+).
Ta nalepka predvsem pri sistemu Stop
& Start označuje uporabo 12-voltnega
svinčenega akumulatorja s posebno
tehnologijo in karakteristikami. Če ga
želite zamenjati ali odklopiti, se morate
obrniti izključno na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči predčasno obrabo
akumulatorja.
Po zamenjavi akumulatorja v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici se
sistem Stop & Start vključi šele potem,
ko vozilo nekaj časa miruje. Ta čas
je odvisen od vremenskih pogojev in
stanja napolnjenosti akumulatorja (do
približno osem ur).
11
Praktične informacije
194
C3Picasso_sl_Chap12_caracteristiques-techniques_ed01-2014
DIZELSKI MOTORJIHDi 90 FAPe- HDi 90 FAPHDi 115 FAP
Tipske oznake/izvedenke:
S H... 9HP0
9HP8/P/S 9HD8
Prostornina (cm
3) 15 6 015 6 015 6 0
vr
tina x hod (mm) 75
x 88,375
x 88,375
x 88,3
Največja moč motorja: standard CEE (kW)* 686884
Hitrost motorja pri največji moči (vrt /min) 400040003600
Največji navor: standard CEE (Nm) 230230 270
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt /min) 175 0175 0175 0
Gorivo plinsko oljeplinsko oljeplinsko olje
Katalizator dadada
Filter trdnih delcev dadada
MENJALNIKI ročni (pet prestav) robotizirani ročni (šest prestav) ročni (šest prestav)
PROSTORNINA OLJA (v litrih)
Motor (z menjavo oljnega filtra) 3,753,753,75
.../S : model e-HDi, opremljen s sistemom Stop & Start
Motorji in menjalniki
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni pri bloku motorja, v pogojih, ki so definirani v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).
Tehnični podatki