Page 176 of 312
174
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Číslo poistkyIntenzitaFunkcia
F8 20
A
vi
acúčelový displej, autorádio, rádionavigácia.
F9 30
A
au
torádio (druhý vstup), 12 v zásuvka.
F10 15
A Ovládače pod volantom.
F11 15
A Stýkač zámku riadenia, slabý prúd.
F12 15
A Ďažďový / slnečný senzor, modul prívesu.
F13 5
A Hlavný spínač bŕzd, modul motora.
F14 15
A Počítač pomoci pri parkovaní, pásové zobrazovanie kontroliek,
počítadlo airbagov, združený prístroj, klimatizácia,
u
S
B box.
F15 30
A Zamykanie.
F16 -Nepoužitá.
F17 40
A Odmrazovanie zadného okna a spätných zrkadiel.
SH -Bočník P
a
r
C
.
Praktick
Page 184 of 312

182
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
režim časového
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti
od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.
režim úspory energie
Vypnutie režimu
tieto funkcie sa automaticky znova zapnú pri
nasledujúcom použití vozidla.
F a
b
y ste sa ihneď vrátili k daným funkciám,
naštartujte motor a nechajte ho chvíľu
bež ať.
Doba, ktorou budete potom disponovať pri
použití funkcií, sa bude rovnať dvojnásobku
doby chodu motora. Bude to však vždy v
rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na multifuknčnom
displeji zobrazí hlásenie o vstupe do režimu
úspory elektrickej energie a zapnuté funkcie sú
dočasne vyradené z činnosti.
S vybitou batériou nie je možné
naštartovať motor (pozrite príslušný
odsek).
ak v r
ovnakom okamihu prebieha
telefonický hovor, bude pri
audiosystéme s navigáciou eMyWay po
10
minútach prerušený.
te
nto systém riadi dobu používania niektorých funkcií, aby bolo zachované dostatočné nabitie
batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej používať po dobu maximálne tridsiatich minút autorádio,
stierače, stretávacie svetlá, stropné svetlá a pod.
te
nto čas sa môže výrazne skrátiť, ak je batéria slabo nabitá.
P
Page 191 of 312

189
C3Picasso_sk_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Multimédiá":
čiastočne inegrovaná navigácia, hands-
free sada bluetooth®, autorádiá prepojené
s rozhraním ovládačov pod volantom,
reproduktory, prehrávač D
vD
, u
S
B Box,
prenosné navigácie, CD na aktualizáciu máp,
Hi-Fi modul, sistent riadenia, systém Wifi on
board, zadná podpora multimédií, podpora
telefónov a smartfónov, nabíjačka iPhonu
®,
zobrazovacie jendotky vo výške očí...
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CI
t
r
O
ËN,
môže spôsobiť poruchu elektronických
systémov vo vašom vozidle alebo
nadmernú spotrebu.
ko
ntaktujkte sieť CI
t
r
O
ËN, kde vám
predstavia kompletnú ponuku výbavy a
odporúčaného príslušenstva.
Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov s
vonkajšou anténou ako dodatočného
príslušenstva do vášho vozidla sa
obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno nastaviť v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/
e
S).
ke
ď sa obrátite na sieť CI
t
r
O
ËN,
môžete si objednať tiež čistiace
prostriedky a prostriedky na
údržbu (interiér a exteriér) značky
"
t
e
C
HN
a
ture
" -
, spotrebné
výrobky (tekutý ostrekovač...), perá na
retušovanie farby a farebné bombičky
s presným farebným odtieňom vášho
auta, náhradné náplne (náplne
pre súpravu na dočasnú opravu
pneumatiky...), .... Podľa právnych predpisov platných
v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
11
Praktick
Page 203 of 312
201
C3Picasso_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
eMyWay
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
k
eď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02
Ovládače
na volante
03
Hlavné
funkcie
04
Navigácia
- navádzanie
05
Dopravné
spravodajstvo
06
T
elefonovanie
07
Rádio
08
Prehrávače
hudobných médií
09
Nastave
nia audio
10
Konfigu
rácia
11
Zobrazenie
displeja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
202
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
NAVIGÁCIA GPS
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
Najčastejšie otázky str.
248
Page 206 of 312

02
204
C3Picasso_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
raDIO (rÁDIO): voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice uloženej v pamäti.
voľba nasledujúceho prvku v adresári.
t
lačidlo
SRC/TEL :
zmena zdroja zvuku,
uskutočnenie hovoru prostredníctvom
adresára,
zvesiť/zavesiť telefón,
stlačenie po dobu viac ako 2 sekúnd:
prístup do adresára.
ra
DIO ( r ÁDIO): prepnutie na
predchádzajúcu rozhlasovú stanicu v
zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie
nižšej frekvencie.
CD: voľba predchádzajúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly
posun smerom dozadu.
ra
DIO ( r ÁDIO): prepnutie na nasledujúcu rozhlasovú
stanicu v zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie vyššej frekvencie.
CD: voľba nasledujúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun smerom
dopredu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
ticho; prerušenie zvuku:
súčasným stlačením tlačidla
na zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Obnovenie zvuku: stlačením
jedného z dvoch tlačidiel
hlasitosti.
OVLÁDAČE NA VOLANTE
Page 207 of 312
03
205
C3Picasso_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Celkový prehľad informácií o jednotlivých ponukách nájdete v
rubrike „Zobrazenie displeja“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších
prípravkov.
„RADIO“ (
r
ádio)
„TELEPHONE“ (
te
L
e
FÓN)
(
a
k prebieha hovor)
SETUP : N
a
S
tave
NI
e
P
ara
M
etr
O
v
dátum a čas, konfigurácia zobrazenia, zvuk,
parametre vozidla.
Zmena zdroja audio:
RADIO
: vysielanie r ÁDI a .
MUSIC : vysielanie H u DBY.
Postupnými stlačeniami tlačidla
MODE (
rež
IM) získate prístup k nasledujúcim zobrazeniam:
„MAP IN FULL SCREEN“
(Ma P
a N
a
C
e LÚ
OB ra ZO vku )
„MAP IN WINDOW
“
(M a P
a
v O k N e )
( a k prebieha navigácia)
HLAVNÉ FUNKCIE
Page 208 of 312

03
206
C3Picasso_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Jedno zatlačenie na kruhový
ovládač umožní prístup ku
skráteným menu v závislosti od
aktuálneho zobrazenia na displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
RÁDIO:
Zmena pásma
PREHRÁVAČE HUDOBNýCH
NOSIČOV , CD alebo USB
(podľa zdroja):
režimy prehrávania:
Normal
Normálny
Random
Náhodný
Random on all media
Náhodné prehrávanie všetkých zdrojov
Repetition
Opakovanie
TELEFÓN (pri komunikácii):
Private mode
Súkromný režim
MAPA NA CELOM DISPLEJI
ALEBO MAPA V OKNÁCH:
Stop / Restore guidance
Zastavenie/Obnovenie navádzania
Select destination
Voľba cieľa
Enter an address
Zadať adresu
Directory
Zoznam
GPS coordinates
GPS súradnice Divert route
Obchádzka
Move the map
Premiestniť mapu
Info. on location
Informácie o polohe
Select as destination
Vybrať ako cieľové miesto Select as stage
Vybrať ako úsek
Save this place
Uložiť toto miesto/kontakt
Quit map mode
Opustiť režim mapy
Guidance criteria
Kritériá navádzania
Put call on hold
Podržať hovor
DTMF ring tones
DTMF tóny zvonenia
Hang up
Ukončiť hovor
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Dopravné spravodajstvo (TA) AM
AM
Informácie
Zábava
Špaciálne alebo naliehavé hlásenie2
2
2
2
2
2
Servisné hlásenie1
HLAVNÉ FUNKCIE
Change waveband
Traffic announcements (TA)
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements
Page 211 of 312
04
209
C3Picasso_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
K jednému z posledných cieľových miestZatlačte na N AV , aby ste zobrazili
menu „ Navigation - guidance “.
Zvoľte si požadované cieľové miesto
a voľbu potvrďte, aby sa aktivovalo
navádzanie. Ku kontaktu z adresára
Zvoľte si „Select destination“ (
v
oľba
cieľového miesta) a potvrďte, potom
zvoľte „Directory “
( a dresár) a voľbu
potvrďte.
Zvoľte si vybrané cieľové miesto z
kontaktov a potvrďte pomocou „OK“,
aby sa mohlo spustiť navádzanie. Zatlačte na N AV
, aby ste zobrazili
menu „ Navigation - guidance “.
Navigácia smerom ku kontaktu je možná len v prípade, ak má tento
kontakt adresu zadanú v rádionavigačnom systéme.
Vymazanie posledných cieľových miest Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili
menu „ Navigation - guidance “.
Zvoľte si „Options “ (Možnosti), voľbu
potvrďte a následne si zvoľte „ Delete
last destinations “ (
v
ymazať posledné
cieľové miesta) a voľbu potvrďte.
NAVIGÁCIA - N AVÁDZANIE