Page 213 of 312

04
2 11
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Catre puncte de interes (POI)Punctele de interes (POI) semnifică ansamblul de spaţii ce oferă servicii
într-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi "Select destination" (Selectare
destinatie) si validati, apoi selectaţi
"Enter an address" (Introducere adresă)
şi validaţi.
Pentru a alege un POI apropiat de locul
în care sunteţi, selectaţi "POI" si validaţi,
apoi selectaţi " Around the current
place" (În jurul locului actual) şi validaţi.
Pentru a alege un POI ca etapă a unui
traseu, selectaţi "POI" şi validati, apoi
selectaţi "On the route" (Pe traseu) şi
validaţi.
Pentru a alege un POI ca destinaţie,
completaţi tara şi oraşul (vezi paragraful
"Către o nouă destinaţie"), selectaţi " POI"
şi validaţi, apoi selectaţi " Near" (
a propiat)
şi validaţi. Căutaţi POI în categoriile propuse în
paginile următoare.
Selectaţi "Search by Name
" (Căutare după denumire) permite
căutarea de POI după denumire şi nu în raport cu distanţa.
Selectaţi POI şi validaţi cu "OK" pentru
a începe ghidarea.
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 215 of 312
04
213
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
NAVIGATIE - GHIDARE
Puteţi selecta:
-
"A
vertizare vizuală"
-
"A
vertizare sonoră"
-
"A
vertizare numai în timpul ghidării"
-
"A
vertizare numai la supraviteză".
Alegerea decalării anunţului permite
stabilirea timpului ce precede avertizarea
de "Accident-prone area" (Zona cu risc).
Selectaţi "OK", pentru a valida ecranul. Selectaţi "Guidance options " ( o ptiuni
de ghidare) si validaţi, apoi selectaţi " Set
parameters for risk areas " (Parametrare
zone cu risc) si validaţi. Aceste funcţii nu sunt disponibile decât dacă zonele cu risc au fost
incărcate şi instalate în sistem.
Procedura detaliată de actualizare a zonelor cu risc este disponibilă
pe site-ul http://citroen.navigation.com.
a
pasati pe N AV
pentru afişarea meniului
"Navigation - guidance " (Navigaţie -
ghidare).
Parametrarea avertizarilor Zone cu risc / Zone periculoase
Page 216 of 312

04
214
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Adaugarea unei etape
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectati "
Journey leg and route"
(Etape si traseu), apoi validati.
Selectati "Close to" (
i n apropiere de),
pentru a indica o trecere prin apropierea
etapei, sau "Strict" (Strict), pentru o
trecere prin etapa.
Validati cu "OK" pentru a incepe
ghidarea si dati o orientare generala
traseului de ghidare. Selectati "Add a stage" (Adaugare
etapa), apoi validati.
Adresa etapei va fi introdusa ca o
destinatie, prin " Enter an address"
(
i
ntroducere adresa), contact al
"Directory " (
l ista), sau "Previous
destinations" (Ultimele destinatii).
Organizarea etapelor
Pentru organizarea etapelor, reluaţi
operaţiile 1 şi 2, apoi selectaţi " Order/
delete journey legs" (Ordonare /
Stergere etape) şi validaţi.
Selectaţi şi validaţi, pentru înregistrarea
modificărilor. Selectaţi etapa pe care doriţi să o
deplasaţi în clasificare.
Selectati "Delete" (Stergere), pentru a sterge etapa.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 217 of 312
04
215
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Optiuni de ghidare
Criterii de calculSelectaţi "Guidance options " (Opţiuni)
şi validaţi.
Selectaţi "OK" si validaţi, pentru
înregistrarea modificărilor.
Selectaţi "Define calculation criteria"
(Definire criterii de calcul) şi validaţi.
Această funcţie permite modificarea:
- criteriilor de ghidare {"Fastest route"
(traseul cel mai rapid), " Shortest
route" (
t
raseul cel mai scurt),
" Distance/Time" (Distanţă/Timp)},
- criteriilor de excludere {"With tolls" (Cu
plată), sau "With Ferry" (Cu feribot)},
- luării în considerare a traficului {"Traffic
info" (Informaţii Trafic)}.
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Dacă este luat în consideraţie traficul (informaţii trafic), sistemul
va propune o deviere de la traseu, în cazul unui eveniment apărut
pe traseul de ghidare.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 218 of 312
04
216
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Gestionarea hartii
Alegerea punctelor de interes afisate pe harta
Selectaţi "Map management"
(Gestionare hartă) şi validaţi. Selectaţi din diferitele categorii, pe cele
pe care le doriţi afişate pe ecran.
Selectaţi "Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi. Selectaţi "By default" (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "
Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de
service) şi "Accident-prone area" (
z one cu risc de accident)
(dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi "OK", apoi validaţi si selectaţi
din nou "OK", apoi validati, pentru a
înregistra modificările.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 219 of 312
04
217
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Selectaţi "Map management"
(Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selectaţi:
- "Vehicle direction" (Direcţia vehiculului),
pentru ca harta să se orienteze astfel încât
să urmărească vehiculul,
- " North direction" ( o rientare spre n ord),
pentru ca harta să fie orientată întotdeauna
spre
n ord,
- "Perspective view" (Vedere în perspectivă),
pentru afişarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi "Map orientation" ( o rientarea
hărţii) şi validaţi. Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel de
noapte, se configurează din meniul "
SETUP" (Setări).
Orientarea hartii
a
pasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara
100 m.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 220 of 312
04
218
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Sinteza vocala a ghidarii
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
Reglarea volumului / Dezactivare
Selectaţi "Set speech synthesis"
(Reglare sinteză vocală) şi validaţi. Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate " (Dezactivare), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selectaţi "OK" si validaţi. Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indicaţiilor poate fi reglat în momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor
.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este
accessibila şi din meniul " SETUP" / "Voice synthesis" (Setări /
Sinteză vocală).
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 221 of 312
04
219
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Voce masculina / Voce femininaApăsaţi pe SETUP, pentru afişarea
meniului de configurare.
Selectaţi "Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau " Select female
voice" (Selectare voce feminină), apoi
validaţi cu " Ye s" (
d a), pentru activarea
unei voci masculine sau feminine.
Sistemul porneşte din nou. Selectaţi "Voice synthesis" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE