Page 191 of 312

189
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Multimedia":
navigatie semiintegrata, kit maini-libere Bluetooth®,
sisteme audio interfatate cu comenzile din spatele
volanului, difuzoare,
d
Vd
playere,
u
S
B Box,
sisteme navigatie portabile, CD-uri de actualizarea
a cartografiei, module Hi-Fi, asistare la conducere,
Wifi on board, suport multimedia spate, suporturi
pentru telefon si smartphone, incarcator pentru
iPhone
®, ecran escamotabil pentru afisarea
datelor...
Montarea unui echipament, sau
accesoriu electric, neavând cod de
reper CITROËN, poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Contactati un reprezentant al mărcii
C
i
troën pentru a afla informatii
despre gama de accesorii sau
echipamente originale.
Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
CITROËN care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform
d
ir
ectivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE). Vizitand reteaua C
i
troën
, p
uteti sa va
procurati si produse de curatare si de
intretinere (interior si exterior) - produse
ecologice din gama "TECHNATURE" -,
produse pentru completari (lichid de
spalare geamuri...), creioane speciale
pentru retus vopsea si sprayuri de
vopsea corespunzatoare culorii de
vopsea a vehiculului, rezerve (cartus
pentru kitul de depanare provizorie
pneu...), ... În funcţie de legislaţia în vigoare
în ţară, unele echipamente de
siguranta pot fi obligatorii: veste de
siguranţă reflectorizante, triunghuri
de presemnalizare, etiloteste, becuri,
sigurante fuzibile de rezervă, extinctor,
trusa de prim ajutor, bavete de protectie
la rotile din spatele vehiculului.
11
Informaţii practice
Page 205 of 312
01
203
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.
a
cces la Meniul "
Phone"
(Telefon) şi afişarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
a
cces la Meniul "
MUSIC" şi afişarea pieselor sau listelor de
pe CD/MP3/Apple
® player.
Apăsare lungă: afişarea panoului de setări audio pentru
sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).a
cces la Meniul "
RADIO" şi afişarea
listei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afişarea panoului de
setări audio pentru sursa tuner.
Page 207 of 312
03
205
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramificatii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
"RADIO" (
r
adio)
"PHONE" (
t
elefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP
: PARAMETRĂRI
dată şi oră, configurare afişaj, sonor, parametri
vehicul. Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta
MODE, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
"MAP FULL SCREEN"
(h arta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW" ( h arta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
Page 225 of 312
06
223
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Acces la meniul "TELEFON"
"Telefon""Dial" (Formare numar)
"Directory of contacts"
(Contacte)
"Contacts management "
(Gestionarea contactelor)
"Phone functions " (Functii
telefon)
"Bluetooth functions " (Functii
Bluetooth)
"Hang up " (
i nchidere)Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta). sau
l
ista ultimelor apeluri emise
si primite pe telefonul
conectat la sistem.
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si
validati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri. Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de
adrese in curs.
Comunicare telefonica
in curs.
In banda superioara a
afisajului permanent
A TELEFONA
Page 228 of 312

06
226
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (telefon), apoi
selectaţi " Contacts management "
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi "New contact" (Contact nou),
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi "Ordonare dupa Nume/
Prenume" sau "Ordonare dupa
Prenume/Nume" pentru alegerea ordinii
de afişare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem. Selectaţi "Synchronization options"
(Opţiuni de sincronizare):
-
No synchronization (Fără
sincronizare): numai contactele
înregistrate în sistem (încă prezente).
-
Display telephone contacts (Afişează
contactele din telefon): numai
contactele înregistrate în telefon.
-
Display SIM card contacts (Afişează
contactele din cartela SIM): numai
contactele înregistrate în cartela SIM.
-
Display all phone contacts (Afişarea
tuturor contactelor): contactele din
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi "Import all the entries"
(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul este
conectat.
Selectaţi "Contact mem. status" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numărul de contacte înregistrate în
sistem sau importate, precum şi memoria
disponibilă.
Page 229 of 312

06
227
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Editarea, importarea sau stergerea unui contact
Apăsaţi pe PHONE (teleFon), apoi
selectaţi " Directory of contacts"
(Contacte) şi validaţi.
Selectati "Search", apoi rotiti butonul
rotativ pentru a alege grupul de contacte
dorit in ordine numerica sau alfabetica,
in functie de inregistrarile efectuate in
prealabil şi apoi validaţi.
a
ccesati lista de contacte, selectati
contactul dorit si apoi validati.
Selectaţi "Open" (
d eschide), pentru a
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifica un contact înregistrat în sistem.
Selectaţi "Import" (Importă), pentru a
copia un singur contact în sistem.
Selectati "Delete" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
A TELEFONA
Selectaţi OK sau apăsaţi tasta de
întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
o
data un contact importat, simbolul Bluetooth dispare si este inlocuit
cu simbolul telefonului, ceea ce arata ca acel contact este inregistrat
in sistem. Nu este posibilă modificarea sau ştergerea contactelor din telefon
sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
i
n acest meniu "Directory of contacts", importarea si stergerea
contactelor se face unul cate unul.
Page 230 of 312
06
228
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Apăsaţi de doua ori PHONE.
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati. Selectati "Directory of contacts"
(Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
a
pasati pe TEL, sau de doua ori pe
PHONE.
Apelarea unui numar nou
Apelarea unui contact
Selectati contactul ales si validati.
d
aca accesul este realizat pe baza
tastei PHONE, selectati "Call" (
a pelare)
si validati.
Selectati numarul si validati pentru a
lansa apelul.
Lansarea unui apelUtilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Se
recomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea comenzilor de la
volan.
Page 231 of 312
06
229
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Apelarea unuia dintre ultimele numere formate
a
pasati pe TEL, selectati "Call list"
(
l ista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a sterge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE,
selectati "Phone functions " (Functii telefon) si validati, apoi selectati
"Delete calls log" (Stergere lista de apeluri) si validati.
Refuzarea unui apel
apasati pe PHONE, apoi selectati "OK"
pentru a inchide.
Sau apasati lung pe tasta TEL
din blocul
comenzilor de la volan.
Sau apasati de doua ori pe tasta TEL
din blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati pe tasta MODE, de cate
ori este necesar pentru a afisa ecranul
telefonului.
a
pasati pe PHONE pentru a afisa lista
de apeluri. sau
a
pasati pe comanda "OK", pentru
afisarea meniului contextual, apoi
selectati "Hang up" (Inchidere) si validati.
Este posibila lansarea unui apel si direct de la telefon. Din motive de
siguranta, opriti vehiculul.