Page 173 of 305

171
C3_sk_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
režim úspory energie
Vypnutie režimu
tieto funkcie sa automaticky znova zapnú pri
nasledujúcom použití vozidla.
F a
b
y ste sa ihneď vrátili k daným funkciám,
naštartujte motor a nechajte ho chvíľu
bež ať.
Doba, ktorou budete potom disponovať pri
použití funkcií, sa bude rovnať dvojnásobku
doby chodu motora. Bude to však vždy v
rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na multifuknčnom
displeji zobrazí hlásenie o vstupe do režimu
úspory elektrickej energie a zapnuté funkcie sú
dočasne vyradené z činnosti. S vybitou batériou nie je možné
naštartovať motor (pozrite príslušný
odsek).
ak v r
ovnakom okamihu prebieha
telefonický hovor, bude pri
audiosystéme s navigáciou eMyWay
po 10
minútach prerušený.
te
nto systém riadi dobu používania niektorých
funkcií, aby bolo zachované dostatočné nabitie
batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej používať po
dobu maximálne tridsiatich minút autorádio,
stierače, stretávacie svetlá, stropné svetlá a
pod.
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti
od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.
režim časového odpojenia
elektropríslušenstva
tento čas sa môže výrazne skrátiť, ak
je batéria slabo nabitá.
11
P
Page 179 of 305

177
C3_sk_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
Základná audio výbava
vaše vozidlo má základnú audio výbavu:
- a nténu s dvoma funkciami vzadu na
streche,
-
k
oaxiálny kábel antény,
-
z
ákladný odrušovač,
-
n
apájanie predných reproduktorov v
predných dverách a reproduktorov na
palubnej doske,
-
n
apájanie reproduktorov v zadných
dverách,
-
j
eden konektor so 40 vedeniami.
Pred inštalovaním autorádia alebo
reproduktorov do vášho vozidla sa
môžete obráiť na sieť CI
t
r
O
ËN, ktorá
vám oznámi referenciu na vhodný
elektrický zväzok.Montáž autorádia
F Odopnite priehradku na každej strane za pomoci skrutkovača, potom ho vyberte.
Dostanete sa tak ku koaxiálnemu káblu antény a
ku konektoru so 40
vedeniami.
Ďalej sa riaďte podľa návodu na obsluhu k
vášmu autorádiu.
Montáž reproduktorov
Možnosti inštalácie reproduktorov:
- r eproduktory s priemerom 165 mm vo
výplniach predných dverí,
-
r
eproduktory s priemerom 130 mm v
zadných dverách,
-
v
ysokotónové reproduktory s priemerom
22,5
mm v hornej časti palubnej dosky.au
torádio sa montuje na miesto v priehradke
pod fasádou systému ovládania kúrenia/
klimatizácie.
11
P
Page 180 of 305
178
C3_sk_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
Zapojenie konektora
a1(+) Pravý zadný reprduktor
a2(
+) Pravý predný reprduktor a výškový reproduktor
a
3 (+)
ľ
a
vý predný reporduktor a výškový reproduktor
a
4 (+)
ľ
a
vý zadný reproduktor
a
5 (-) Pravý zadný reproduktor
a
6 (-) Pravý predný reproduktor a výškový reproduktor
a7 (
-) ľ
a
vý predný reproduktor a výškový reproduktor
a
8 (-)
ľ
a
vý zadný reproduktor
a
9 Nepripojený
a
10 Nepripojený
a11N
epripojený
a
12 (+)
t
r
valý
a
13 Nepripojený
a
14 Nepripojený
a
15 (+) Po zapojení kontaktu (rádio funguje iba pri zapojenom kontakte)
a
16 Zásuvka Nikdy nepoužívajte iný typ drôtu na
pripojenie (+) vášho autorádia (riziko
vybitia batérie).
P
Page 182 of 305

180
C3_sk_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
„Multimédiá“:
súprava hands-free Bluetooth®, držiak na
súpravu hands-free Bluetooth®, autorádiá s
ovládacím rozhraním pod volantom, prenosný
navigačný systém, polointegrovaný stojan
prenosného navigačného systému, systém
aktualizácie máp pre potreby integrovanej
navigácie, asistenčný systém vodiča, D
vD
p
rehrávač, pomocný kábel na pripojenie
prenosného MP3,
u
S
B Box, modul Hi-Fi,
reproduktory, WiFi na palube, zadný stoja na
multimédiá, držiak telefónu/smartfónu, zásuvky
230
v
, n
abíjačka telefónu a Iphonu...
Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov s
vonkajšou anténou ako dodatočného
príslušenstva do vášho vozidla sa
obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno nastaviť v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/
e
S). Podľa právnych predpisov platných
v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
v
sieti CI
t
r
O
ËN si môžete zakúpiť aj čistiace
prostriedky a prostriedky na údržbu (interiér
a exteriér) svojho vozidla - ide o ekologické
výrobky rady „
t
e
C
HN
a
ture
“ - v
ýrobky na
doplnenie (kvapalina do ostrekovačov...), perá
na korekciu a náplne s farbou zodpovedajúcou
presnému odtieňu vášho vozidla, náplne (náplň
do súpravy na dočasné odstránenie defektu
pneumatiky...),... Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CI
t
r
O
ËN,
môže spôsobiť poruchu elektronických
systémov vo vašom vozidle alebo
nadmernú spotrebu.
ko
ntaktujkte sieť CI
t
r
O
ËN, kde vám
predstavia kompletnú ponuku výbavy a
odporúčaného príslušenstva.
Praktick
Page 197 of 305
195
C3_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
eMyWay
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
k
eď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02
Ovládače
na volante
03
Hlavné
funkcie
04
Navigácia
- navádzanie
05
Dopravné
spravodajstvo
06
T
elefonovanie
07
Rádio
08
Prehrávače
hudobných médií
09
Nastave
nia audio
10
Konfigu
rácia
11
Zobrazenie
displeja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
196
198
199
201
214
217
227
230
236
237
238
NAVIGÁCIA GPS
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
Najčastejšie otázky str.
242
Page 200 of 305
02
198
C3_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
raDIO (rÁDIO): voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice uloženej v pamäti.
voľba nasledujúceho prvku v adresári.
t
lačidlo
SRC/TEL :
zmena zdroja zvuku,
uskutočnenie hovoru prostredníctvom
adresára,
zvesiť/zavesiť telefón,
stlačenie po dobu viac ako 2 sekúnd:
prístup do adresára.
raDIO (rÁDIO): prepnutie na predchádzajúcu
rozhlasovú stanicu v zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľ
adanie nižšej
frekvencie.
CD: voľba predchádzajúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun
smerom dozadu.
raDIO (rÁDIO): prepnutie na nasledujúcu rozhlasovú
stanicu v zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie vyššej frekvencie.
CD: voľ
ba nasledujúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun smerom dopredu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.ticho; prerušenie zvuku:
súčasným stlačením tlačidla
na zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Obnovenie zvuku: stlačením
jedného z dvoch tlačidiel
hlasitosti.
OVLÁDAČE NA VOLANTE
Page 201 of 305
03
199
C3_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Celkový prehľad informácií o jednotlivých ponukách nájdete v
rubrike „Zobrazenie displeja“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších
prípravkov.
„RADIO“ (
r
ádio)
„TELEPHONE“ (
te
L
e
FÓN)
(
a
k prebieha hovor)
SETUP : N
a
S
tave
NI
e
P
ara
M
etr
O
v
dátum a čas, konfigurácia zobrazenia, zvuk,
parametre vozidla.
Zmena zdroja audio:
RADIO
: vysielanie r ÁDI a .
MUSIC : vysielanie H u DBY.
Postupnými stlačeniami tlačidla
MODE (
rež
IM) získate prístup k nasledujúcim zobrazeniam:
„MAP IN FULL SCREEN“
(Ma P
a N
a
C
e LÚ
OB ra ZO vku )
„MAP IN WINDOW
“ (M a P
a v
O k N e )
( a k prebieha navigácia)
HLAVNé FUNKCIE
Page 202 of 305

03
200
C3_sk_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Jedno zatlačenie na kruhový
ovládač umožní prístup ku
skráteným menu v závislosti od
aktuálneho zobrazenia na displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
RÁDIO:
Zmena pásma
PREHRÁVAČE HUDOBNýCH
NOSIČOV , CD alebo USB
(podľa zdroja):
režimy prehrávania:
Normal
Normálny
Random
Náhodný
Random on all media
Náhodné prehrávanie všetkých zdrojov
Repetition
Opakovanie
TELEFÓN (pri komunikácii):
Private mode
Súkromný režim
MAPA NA CELOM DISPLEJI
ALEBO MAPA V OKNÁCH:
Stop / Restore guidance
Zastavenie/Obnovenie navádzania
Select destination
Voľba cieľa
Enter an address
Zadať adresu
Directory
Zoznam
GPS coordinates
GPS súradnice Divert route
Obchádzka
Move the map
Premiestniť mapu
Info. on location
Informácie o polohe
Select as destination
Vybrať ako cieľové miesto Select as stage
Vybrať ako úsek
Save this place
Uložiť toto miesto/kontakt
Quit map mode
Opustiť režim mapy
Guidance criteria
Kritériá navádzania
Put call on hold
Podržať hovor
DTMF ring tones
DTMF tóny zvonenia
Hang up
Ukončiť hovor
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Dopravné spravodajstvo (TA) AM
AM
Informácie
Zábava
Špaciálne alebo naliehavé hlásenie2
2
2
2
2
2
Servisné hlásenie1
HLAVNé FUNKCIE
Change waveband
Traffic announcements (TA)
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements