Page 131 of 305
129
C3_no_Chap09_Conduite_ed01-2014
C3_no_Chap09_Conduite_ed01-2014
Du kan aktivere eller nøytralisere systemet
via konfigurasjonsmenyen til displayet for
multifunksjoner. Funksjonens tilstand lagres når
tenningen slås av.
For å ytteligere detaljer om ryggevarsleren i
menyen, se avsnittet "
ko
nfigurasjon bil" eller
"Parametrering bil" som korresponderer med
displayet for multifunksjoner.
Funksjonsfeil
I tilfelle funksjonsfeil, vil denne
lampen lyse i instrumentbordet
samtidig som det avgis et (kort)
pipesignal og en melding vises i
displayet for multifunksjoner når
bilen settes i revers.
Programmering
Dette systemet nøytraliseres automatisk
hvis du kjører med tilhenger eller hvis
du monterer et sykkelstativ (bil utstyrt
med tilhenger feste og sykkelstativ
anbefalt av CITROËN). I dårlig vær eller om vinteren, kontroller
at sensorene ikke er tildekket av søle,
frost eller snø.
9
kjøring
Page 132 of 305
130
C3_no_Chap09_Conduite_ed01-2014
C3_no_Chap09_Conduite_ed01-2014
Ryggekamera (Tourer)
Et ryggekamera som aktiveres automatisk når
bilen settes i revers.
Visuelle fargebilder vises i displayet til
navigasjonssystemet.
ry
ggekameraet kan ikke under
noen omstendighet erstatte førerens
årvåkenhet.
re
ngjør ryggekameraet regelmessig
med en myk og tørr klut.
Mellomrommet mellom de blå strekene
korresponderer med bredden på bilen din uten
utvendige speil.
De grønne strekene representerer bilens
hovedretning.
Den røde streken angir avstanden på ca. 30
cm
fra bilens støtfanger bak. Lydsignalet lyder
kontinuerlig fra denne grensen.
De grønne strekene angir avstandene på
ca. 1
og 2 meter etter grensen til den bakre
støtfangeren på bilen din.
kjøring
Page 165 of 305

163
C3_no_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
Sikring nr.Styrke Funksjoner
F8 20
ADisplay for multifunksjoner, bilradio, radio navigasjon,
instrumentbord med klokke, computer alarm, sirene alarm,
bilradio (ettermontert), 12
V-kontakt, tilførsel holder til bærbar
navigasjon.
F9 30
ADisplay for multifunksjoner, bilradio, radio navigasjon,
instrumentbord med klokke, computer alarm, sirene alarm,
bilradio (ettermontert) 12
V-kontakt, tilførsel holder til bærbar
navigasjon, låsing.
F10 15
ABetjening under rattet.
F11 15
ARattlås, diagnosekontakt, computer automatisk girkasse.
F12 15
AFøler for regn/lysstyrke, tilførsel tilhenger (BSR), modul
kjøreskole.
F13 5
AHovedbremskontakt, sikringsboks motorrom (BSM), girspak
styrt manuell girkasse.
F14 15
AComputer hjelp til parkering, computer kollisjonsputer,
instrumentbord, automatisk klimaanlegg, USB-Box, Hi-Fi
forsterker, ryggekamera.
F15 30
ALåsing.
F16 -Ikke i bruk.
F17 40
AAvising bakrute og utvendige speil.
SH -Shunt PARC.
11
Praktiske opplysninger
Page 173 of 305

171
C3_no_Chap11_Info-pratiques_ed01-2014
Energisparemodus
Nøytralisering av
energisparemodus
Funksjonene reaktiveres automatisk neste
gang bilen startes.
F
F
or å kunne bruke disse funksjonene med
én gang, start motoren og la den gå en
liten stund.
Den tiden du har til rådighet er dobbelt av den
tiden motoren går. Men denne tiden vil alltid
være på mellom fem og tretti minutter.
Aktivering av
enerigsparemodus
Når denne tiden har gått, informerer en melding
i displayet for multifunksjoner om oppstart
av energisparemodus, og de forskjellige
funksjonene settes på pause. Dersom batteriet er utladet, vil ikke
bilen kunne starte (se tilsvarende
avsnitt).
Hvis en telefonsamtale starter samtidig
som lyd- og navigasjonssystemet
eMyWay, vil samtalen avbrytes etter
10
minutter.
System som styrer varigheten for bruk av visse
funksjoner, for å unngå utlading av batteriet.
Etter at du har stanset motoren, kan du fortsatt
bruke visse funksjoner, og det i til sammen
ca. tretti minutter: bilradioen, vindusviskerne,
nærlyset, taklampene, osv.
sy
stem som styrer bruken av visse funksjoner i
forhold til strømnivået til batteriet.
nå
r bilen kjører, vil avlastingen midlertidig
nøytralisere visse funksjoner slik som
klimaanlegget eller avising av bakruten, osv.
De nøytraliserte funksjonene vil automatisk
reaktiveres med en gang forholdene tillater det.
Avlaste batteriet
Denne tiden kan bli betraktelig redusert
hvis batteriets ladetilstand er lav.
11
Praktiske opplysninger
Page 201 of 305
03
199
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
For å se detaljene i menyene, se kapittel "Nivåinndeling skjermer".
For vedlikehold av skjermen, anbefales det å bruke en myk klut
(brilleklut) uten tilsetning av andre produkter.
"RADIO"
"TELEFON
"
(Hvis samtale pågår)
SETUP : PARAMETRERING
dato og klokkeslett, konfigurasjon av display, lyd,
bilens parametere. Endring av lydkilde:
RADIO : sending RADIO
.
MUSIC : sending MUSIC.
Ved å trykke flere ganger etter hverandre på tasten
MODE får du tilgang til følgende visninger:
"KART I FULLSKJERM" "KART I VINDU"
(Hvis veivisning pågår)
GENERELL FUNKSJONSMÅTE
Page 216 of 305
05
214
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Tilgang til menyen "trafikkinformasjon"
Liste over TMC-meldinger
som er inndelt i forhold til
deres avstand til bilen.Skifte fra listen til menyen (venstre/høyre).
" Traffic information "
(trafikkinformasjon)
" Geographic filter "
(geografisk filter)
" Select TMC station "
(automatisk, manuell) (velg
TMC-stasjon)
" Display / Do not display
messages " (vis/ikke vis
trafikkmeldinger)
eller
trykk på "
TRAFFIC ".
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 222 of 305

06
220
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Konfigurasjon av registeret/synkronisering med telefonen
trykk på PHONE og velg " Contacts
management " (styring av kontakter) og
bekreft.
Velg " New contact " (nye kontakter) for
å registrere en ny kontakt.
Velg "Sortere etter navn/fornavn" eller
"Sortere etter fornavn/navn" for å velge
visningsrekkefølge.
Velg " Delete all contacts " (slett alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet. Velg " Synchronization options
"
(synkroniseringsopsjoner) :
-
"No synchronization" (ingen
synkronisering): bare kontakter
som er registrert i systemet (alltid
tilstede).
-
"Display telephone contacts" (vise
telefonkontakter) : bare kontakter
som er registrert i telefonen.
-
"Display SIM card contacts" (vise
SIM-kort kontakter): bare kontakter
som er registrert i SIM-kortet.
-
"Display all phone contacts" (vise
alle kontakter) : kontakter til SIM-kort
og telefon.
V
elg " Import all the entries
" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter
og registrere dem i systemet.
n
år en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som
er tilkoblet.
Velg " Contact mem. status "
(lagringsstatus kontakter) for å vite antall
kontakter som er registrert eller importert
til systemet, og ledig lagringsplass.
Page 233 of 305

08
231
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3/ USB-spiller
Bilradioen leser lydfiler med filnavnet ".wma, aac,.flac,.ogg,.mp3" med
en hastighet mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4,.m3u, osv. ) vil kunne leses.
WMA-filene må være av typen wma 9
standard.
Frekvenser med lydkvalitet som støttes er høyere enn 32
KHz.
Det anbefales å bruke filnavn på under 20
tegn, og å unngå alle
spesialtegn (eks : " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller
display.
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen
helst velge standarden ISO 9660
nivå 1, 2 eller Joliet.
Dersom CD-en er brent i et annet format (udf,...), kan det hende at
avspillingen ikke skjer på korrekt måte.
Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstandard på én og
samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå
optimal lyttekvalitet.
Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales det å bruke
Joliet-standarden. Informasjoner og råd
Systemet støtter bærbare USB Mass Storage- spillere
eller iPod via USB-kontakten (leveres uten kabel).
Hvis en USB-nøkkel med flere partisjoner kobles til
systemet, vil bare den første partisjonen gjenkjennes.
Styring av enheter gjøres via betjeningene til
lydsystemet.
Antall spor er begrenset til maksimum 2000, 999
per
mappe.
Hvis strømforbruket overstiger 500
mA på USB-porten,
går systemet over til beskyttelsesmodus og deaktiverer
nøkkelen.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av systemet
under tilkoblingen, skal kobles til aux-kontakten ved
hjelp av en Jack-kabel (følger ikke med).
Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (Som regel i format
FAT32
File Allocation Table).
Funksjonsmessig tåler ikke systemet at en Apple
®-spiller og en USB-
nøkkel tilkobles samtidig.
Det anbefales å bruke en egen Apple
®-kabel for å garantere en riktig
bruk.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE