53
Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
LEd dAYtIME runnInG LAMPS
Rear foglamps (amber, 2nd rotation of the ring forwards).
Front
foglamps (green, 1st
rotation
of the ring forwards).
Front and rear foglamps
Rotate ring B forwards to switch on
and
rearwards to switch off.
The
status
is
confirmed by the warning lamps in
the
instrument panel.
They
operate with the sidelamps and
dipped
beam headlamps. Do not forget to switch them off
when
they are no longer needed.
Operation of the automatic illumination
of
headlamps switches off the rear
foglamps,
but the front foglamps
remain
on.
To switch off the front and rear
foglamps, turn the ring rearwards twice
in
succession.
Automatic illumination of headlamps
In foggy weather or in snow,
the sunshine sensor may detect
sufficient
light.
As
a consequence,
the
lighting will not come on
automatically
.
If
necessary, you must switch
on
the dipped beam headlamps
manually
.
d
o not cover the sunshine sensor
located on the windscreen, behind
the
mirror. It is used for the automatic
illu
mination of headlamps and for the
automatic
rain sensitive wipers.
Activation
Turn the ring to the A
ut
O
position.
The activation of this function is
accompanied
by a message in the
screen.
d
eactivation
Turn
the ring forwards or rearwards.
The deactivation of this function is
accompanied
by a message in the
screen.
The
function is deactivated temporarily
when
you use the manual lighting
control
stalk. The
sidelamps
and
dipped beam
headlamps
switch
on
automatically if
the light is poor
, or
during operation of the windscreen
wipers.
They
switch off as soon as the
light
becomes bright enough or the
windscreen
wipers stop.
This
function is not compatible with the
daytime
running lamps.
o
n starting the vehicle, in daylight the
LED
daytime
running
lamps
come
on
automatically
.
If
the
sidelamps
and
headlamps
are
switched
on
manually
or
automatically,
the
daytime
running
lamps
go
off.
Programming
For countries where exterior lighting by
day is not a legal requirement, you can
activate or deactivate the function via
the
configuration menu.
If the user does not operate any
equipment
for
30
minutes,
the
Economy
mode
engages
to
avoid
discharging
the
battery.
Electrical
functions are put on standby and the
battery
warning
lamp
flashes.
Sidelamp
operation
is
not
affected
by
Economy
mode.
In clear weather or in rain, both day
and
night,
rear
foglamps
dazzle
and
their
use
is
prohibited.
Refer to chapter 8, "Battery
section".
Steering mounted controls
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
54
Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
If the sunshine sensor
does not function correctly,
the lighting comes on
accompanied
by the service
warning
lamp, an audible
signal
and a message in the screen.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified
workshop.
Guide-me-home lighting
Keeping the dipped beam headlamps on temporarily with the ignition off,
makes
the driver's exit easier when the
light
is poor.
HEAdLAMP BEAM
depending on the load in your vehicle,
the beam setting must be adjusted.
0 -
No
load.
1 -
Partial
load.
2 -
A
verage load.
3 -
Maximum
authorised load.
Manual operation
-
With
the
ignition
off,
"flash"
the
headlamps
within
one
minute
after
switching
off
the
ignition.
The
guide-me-home
lighting
switches
of
f
automatically
after
a
set
time.
Automatic operation
Refer to chapter 10, "Screen
menu
map"
section. Initial setting is position 0.
a
ctivate the function via the
vehicle
configuration
menu. Programming
The
system
is
activated
or
deactivated
in
the
vehicle
configuration
menu.
The
system
is
activated
by
default.
Switching off
The
system
does
not
operate:
-
below a certain angle of rotation of
the steering wheel,
-
above
25
mph
(40
km/h),
-
when
reverse
gear
is
engaged.
Switching on
This
function
starts:
-
when the corresponding direction
indicator is switched on,
or
-
from
a
certain
angle
of
rotation
of
the
steering
wheel.
With
dipped
or
main
beam
headlamps,
this
function
makes
use
of
the
beam
from
a
front
foglamp
to
illuminate
the
inside of a bend, when the vehicle
speed
is
below
25
mph
(approximately
40
km/h)
(urban
driving,
winding
road,
intersections,
parking
manouevres...).
cornering lighting
travelling abroad
If using your vehicle in a country
that drives on the other side of the
road,
the headlamps must be adjusted
to
avoid dazzling on-coming drivers.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified
workshop.
Steering mounted controls
55
Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
2 Fast wipe (heavy rain).
1
Normal
wipe (moderate rain).
l
Intermittent
wipe.
0
Of
f.
â
Single wipe
(press
downwards).
In the Intermittent
position, the wiping
speed is in proportion to the vehicle
speed.
WIndScrEEn WIPEr StALK
Manual windscreen wipers
Whenever the ignition has been
switched off for more than one minute,
with
the windscreen wiper stalk in
position
2, 1 or I, the stalk must be
reactivated:
-
move
the stalk to any position,
-
then
move it back to the required
position.
d
o not cover the rain sensor,
located in the centre of the
windscreen,
behind the mirror.Activation
Press
the control downwards.
a ctivation of the function is
accompanied by a message in the
screen.
d
eactivation / Switching off
Place the windscreen wipers stalk in
position
I, 1 or 2. Deactivation of the function
is accompanied by a message in
the screen.
In
the event of malfunction of the
automatic
windscreen wipers, the
windscreen wipers will operate in
intermittent
mode.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified
workshop to have the system
checked. In the
A ut
O
position, the windscreen
wipers operate automatically and
adapt their speed to the intensity of the
rainfall.
When not in
A ut
O
mode, for the
other
positions, refer to the manual
windscreen
wipers section.
The automatic rain sensitive
windscreen
wipers function must
be
reactivated by pressing the stalk
downwards, if the ignition has been
switched
off for more than one minute.
When using an automatic car
wash, switch of
f the ignition to
avoid
triggering the automatic
wiping.
In winter
, it is advisable to wait for the
windscreen
to completely clear of ice
before
operating automatic wipe.
Automatic rain sensitive windscreen wipers
Steering mounted controls
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
65
Good practice
For maximum cooling or heating of the passenger compartment, it is possible
to exceed the value 15 by turning until
LO
is displayed or the value 27 by
turning
until HI is displayed.
o
n entering the vehicle, the inside
temperature
may be much colder
(or
warmer) than is comfortable.
There
is no advantage in changing the value
displayed
in order to quickly reach the
level
of comfort required.
The
system
will
use its maximum performance to
reach
the comfort value set.
dIGItAL AIr c O nd I t IO n I n G WI t H SEPA r At E SE tt I n GS
Automatic operation
AutO comfort programme
This is the normal air conditioning
system
operating mode.
d
river or passenger side comfort
value
The value indicated in the screen
corresponds to a level of comfort and
not
a temperature in degrees Celsius
or
Fahrenheit.
Turn this control to the left
or to the right to decrease or
increase the value.
A
setting
around the value 21 provides
optimum
comfort. However,
depending
on your requirements, a
setting
between 18 and 24 is usual.
d
o not cover the sunshine sensor
located
on the dashboard.
Press this button, the A
ut
O
symbol
is displayed.
In accordance with the
comfort
value selected,
the
system controls the
distribution,
the flow and the intake
of
air to guarantee comfort and a
sufficient
circulation of air in the
passenger
compartment. No further
action
on your part is required.
When the engine is cold, to prevent an
excessive diffusion of cold air, the air diffuser
will reach its optimum level gradually.
For
your comfort, the settings are stored
when the ignition is switched of
f and are
reinstated
the next time the vehicle is
started.
The
automatic function will no longer be
maintained
if you change a setting manually
(AUT
O is cleared).
FOr tHE drIVEr And PASSEnGEr
Ventilation
EASE OF uSE and cOMFOrt
4
107
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
The audible and/or visual rear parking sensor system consists of four
proximity
sensors, installed in the
rear
bumper.
The
sensors detect any
obstacle
which enters the field: person,
vehicle, tree, fence, behind the vehicle
during
the manoeuvre.
Certain
objects detected at the
beginning
of the manoeuvre will no
longer be detected at the end of the
manoeuvre
due to the blind spots
between
and below the sensors.
Examples:
stake, roadworks cone or
pavement
post.
Engage reverse gear
r
EA
r
PA
r
KI
n
G SE
n
SO
r
S
display in the screen
Stop the assistance
Change to neutral.
An
audible
signal
confirms
the
activation
of
the
system
by
engaging
reverse
gear.
The
proximity
information
is
indicated
by
an
audible
signal
which
becomes
more
rapid
as
the
vehicle
approaches
the
obstacle.
When
the
distance
between the rear of the vehicle and
the
obstacle
is
less
than
approximately
thirty
centimetres,
the
audible
signal
becomes
continuous.
Parking sensors
SaFETY
5
108
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
Activation / deactivationMalfunction
In the event of a malfunction, when reverse gear is engaged the LE
d in the
button
comes on, accompanied by an
audible
signal and a message in the
screen.
Contact a CITROËN dealer or
a
qualified workshop.
Good practice
In bad weather or in winter, ensure that
the sensors are not covered with mud,
ice
or snow.
The
system will be deactivated
automatically
if a trailer is being towed
or
if a bicycle carrier is fitted (vehicle
fitted
with a towbar or bicycle carrier
recommended
by CITROËN).
The
parking assistance cannot, in
any
circumstances, take the place of
the vigilance and responsibility of the
driver
.
You can activate or deactivate
the
system
by
pressing
this
button.
The activation or deactivation
of
the
system
is
stored
when
the
vehicle
stops.
Parking sensors
136
Berlingo_2_VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2014
Good Practice
In certain cases of particularly arduous
use (towing the maximum load up a
steep
slope in high temperatures), the
engine
automatically limits its power.
In this case,
the air conditioning is
automatically
cut off to save engine
power
.
tyres
Check
the tyre pressures of the towing
vehicle and of the trailer
, observing the
recommended
pressures.
Chapter
7, "Levels" section.
If
the coolant temperature
warning
lamp comes on, stop
the vehicle and switch of
f the
engine
as soon as possible.Brakes
Towing
increases the braking distance. Drive
at a moderate speed, change
down
early and brake gradually.
towbar
We recommend the use of genuine CITRo Ë n towbars and their
harnesses, which have been tested
and
approved from the design stage of
your vehicle, and that you entrust the
fitting
of this equipment to a CITROËN
dealer
.
If
this equipment is not fitted by a
CITROËN
dealer, it is imperative that
it
is fitted using the electrical pre-
equipment
installed at the rear of the
vehicle and in accordance with the
manufacturer's
instructions.
In accordance with the general
instructions
a reminder of which has
been given above, we draw your
attention
to the risk associated with
fitting
a towbar or electrical accessory
not
recommended by CITROËN.
Fitting
such equipment could result in
the failure of your vehicle's electronic
system.
Please obtain information from
the
Manufacturer before fitting this type
of
equipment.
Side wind
Sensitivity
to
side
wind
is
increased.
Drive
smoothly
and
at
a
moderate
speed.
ABS/
d
S
c
The
ABS
or
DSC
systems
only
control
the
vehicle,
not
the
trailer
or
caravan.
Parking sensors
The
rear
parking
sensors
system
does
not
function
while
the
vehicle
is
towing.
Chapter
9,
"Identification
markings"
section.
towing a trailer
Berlingo_2_VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2014
137
OtHEr AccESSOrIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle.
A
wide range of recommended
accessories and genuine parts is
available.
a further range is also available,
structured
around comfort, leisure and
maintenance:
Anti-theft
alarm, window etching, first
aid
kit, high visibility vest, front and
rear
parking sensors, warning triangle,
security
bolts for alloy wheels, ...
Seat
covers compatible with airbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats,
carpet
mats,
snow
chains,
blinds,
tailgate
bicycle carrier, ...
To
prevent the mat from becoming
caught
under the pedals:
-
ensure
that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never
fit one mat on top of another.Audio
equipment, hands-free kit,
speakers,
CD changer, satellite navigation
system, USB box, V ideo kit, ...
Regardless
of the audio and telematic
equipment
offered on the market, the
technical constraints associated with
the
fitting of equipment of these product
groups
mean that the special features
of
the equipment and its compatibility
with the capacities of your vehicle's
standard
equipment must be taken into
account.
Please ask a CITROËN dealer
for
more information before fitting such
equipment.
Maximum weights on bars
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars:
75 Kg (these bars are not
compatible
with the Modutop roof).Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITR
o Ë n
dealer before installing accessory
radiocommunication
transmitters with
external
aerial on your vehicle.
The
CITROËN dealer network
will
inform you of the specification
(frequency
band, maximum output
power
, aerial position, specific
conditions of installation) of the
transmitters
which can be fitted, in
accordance with the Motor V
ehicle
Electromagnetic
Compatibility
Directive
(2004/104/EC).
Front
mud flaps, rear mud flaps,
15/17 inch
alloy wheels, wheelarch
trim,
leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning
and maintenance products,
spare
bulbs, ...
Equipment
AccESSOrIES
6