2
Berlingo-2-VP_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Kulcs 18
Riasztó 20
Ajtók
21
Csomagtérajtó
23
Zsiráftető
26
Központi zár
27
Műszercsoport
28
Pontos idő beállítása
29
V
isszajelzések 32
Üzemanyagszint-mérő
40
Hűtőfolyadék
40
Keréknyomás-ellenőrzés
41
Karbantartásjelző
43
A
kormány beállítása
45m
echanikus
sebességváltó
45
Sebességváltás-jelző
46
Hatfokozatú, elektronikusan
vezérelt sebességváltó
47
Stop & Start funkció
49
Indítás és leállítás
52
V
isszagurulás-gátló
53
V
ezetési tanácsok
54V
ilágítás 55
Ablaktörlő
58
Fedélzeti számítógép
60
Sebességszabályozó
61
Sebességkorlátozó
64
Fűtés/
Manuális légkondicionáló 67 Automata légkondicionáló 69Jég- és páramentesítés 72
Első ülések 74
Hátsó üléspad
76
Hátsó ülések
(5
üléses változat)
79
Hátsó ülések
(7
üléses változat)
82
Beállítások
89
Kialakítás
91
Modutop tető
95
T
etőrudak
100
Plafonvilágítás
101
Csomagtakaró
(5
üléses változat)
102
Csomagtakaró
(7
üléses változat)
106
V
isszapillantó tükrök
108
Elektromos ablakemelők
1
10
INDULÁSRA KÉSZEN BIZTONSÁG
Kívül 5
Belül 6
bal oldali kormány
6
jobb oldali kormány
7
V
ezetőhely
8
bal oldali kormány
8
jobb oldali kormány
10
Műszaki jellemzők - karbantartás
12
ÁTTEKINTÉS
Elakadásjelző 1 11
Kürt 1 11
Rögzítőfék
1
11
Parkolóradar
1
12
Tolatókamera
1
14
a
B s 115
a
F u 115
as
R és es C
1
16
Grip control
1
17
a
ctive City Brake
1
19
Biztonsági övek
123l
égzsákok 126
Gyermekek szállítása
130
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése
133a
jánlott ülések
136e
lhelyezés 138
ISOFIX rögzítések
140e
ngedélyezett ISOFIX gyermekülés
141
ISOFIX elhelyezés
142
Gyermekzár
144
ERGONÓMIA és
KÉNYELEM
Ö
KO
v
EZETÉS
Környezetvédelem 15
Ökovezetés 16
A „Képes tárgymutatóˮ
c. rész a gépjármű vázlatos
rajzával megkönnyíti a
különböző kapcsolók,
funkciók és a hozzájuk
tartozó oldalszámok
azonosítását.
Vezetőhely
balkormányos változat
13
jobbkormányos változat
14
4-14
18-5455-110 111-144
15-17
1.
2.
3.
4. 5.
178.60
tartalomjegyzék
6
Berlingo-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Belső visszapillantó tükör 109
Első plafonvilágítás 101
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
182 Front-, oldal- és
függönylégzsákok
126-129u
tasoldali légzsák semlegesítése
129, 133
Akkumulátor
, feltöltés, indítás
168
Motorháztető nyitása
152
Hátsó ablakok
109
Első ülések,
beállítások, fejtámla
74-75
Biztonsági övek
105, 123-125
T
artozékok
149-150
BELüL
Hátsó üléspad 76-78
Hátsó ülések
(5
üléses változat)
79-81, 89
Ülések, üléspadok
kialakítása
89-90
Hátsó plafonvilágítás
101
Plafonvilágítás
izzóinak cseréje
182
Hátsó kialakítás
94
-
tárolóhelyek a padlólemezben,
-
lehajtható asztalka,
-
oldalsó sötétítők.
Modutop tető
95-96
Illatosító
97-98
Csomagtakaró
(5
üléses változat)
102
Csomagtakaró
(7
üléses változat)
106-107 Gyermekülések
130-139, 143
ISOFIX rögzítések és ülés 140-142
Rögzítőfék, kézifék
1
11
Hátsó ülések (7
üléses változat)
82-88, 90
Kialakítás
(7
üléses változat)
104-105
-
pohártartó
-
12
voltos csatlakozó
-
rögzítőgyűrűk
-
rakodórekeszek
e
melés, vontatás
190
V
ontatható terhek
196-199
Pótkerék, emelő,
kerékcsere, szerszámok
171-176
342.51
342.51
342.51
342.51 342.51
342.51 342.51
342.51
342.51
342.51
342.51
342.51
342.51
342.51
BELüL
BAL OLDALI KORMÁNY
Képes kereső
7
Berlingo-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Belső visszapillantó tükör 109
Első plafonvilágítás 101
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
182 Front-, oldal- és
függönylégzsákok
126-129u
tasoldali légzsák semlegesítése
129, 133
Akkumulátor
, feltöltés, indítás
168
Motorháztető nyitása
152
Hátsó ablakok
109
Első ülések,
beállítások, fejtámla
74-75
Biztonsági övek
105, 123-125 T
artozékok 149-150
BELüL
Hátsó üléspad 76-78
Hátsó ülések
(5
üléses változat)
79-81, 89
Ülések, üléspadok
kialakítása
89-90
Hátsó plafonvilágítás
101
Plafonvilágítás
izzóinak cseréje
182
Hátsó kialakítás
94
-
tárolóhelyek a padlólemezben,
-
lehajtható asztalka,
-
oldalsó sötétítők.
Modutop tető
95-96
Illatosító
97-98
Csomagtakaró
(5
üléses változat)
102
Csomagtakaró
(7
üléses változat)
106-107
Gyermekülések
130-139, 143
ISOFIX rögzítések és ülés
140-142
Rögzítőfék, kézifék
1
11
Hátsó ülések (7
üléses változat)
82-88, 90
Kialakítás
(7
üléses változat)
104-105
-
pohártartó
-
12
voltos csatlakozó
-
rögzítőgyűrűk
-
rakodórekeszek
e
melés, vontatás
190
V
ontatható terhek
196-199
Pótkerék, emelő,
kerékcsere,
szerszámok
171-176
342.51
342.51
342.51
342.51 342.51
342.51342.51
342.51
342.51 342.51
342.51
342.51
342.51
342.51
jOBB OLDALI KORMÁNY
1
ÁtteKiNtés
Képes kereső
311.15
76
Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
HÁTSÓ üLÉSpAD
az üléspad mindkét része irattárca
helyzetbe állítható, és külön-külön is
kivehető.
Fejtámla
Az 1:2 arányban osztott üléspad
speciális formájú fejtámlákkal van
felszerelve. Felső helyzet: emelje meg és húzza
feljebb a fejtámlát.
Alsó helyzet: leengedéshez nyomja
lefelé a fejtámlát.
Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a
nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát.
V
isszahelyezéskor a háttámla
tengelyében tartva illessze a fejtámla
szárait a nyílásokba.32.22
32.22
HÁTSÓ üLÉSpAD
Ülések
78
Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Az üléspad kivételeAz üléspad visszahelyezése
Ehhez olvassa el az előző oldalon
található „Irattárca helyzet” c.
részt.a
z üléspad (keskenyebb
és/vagy szélesebb rész)
személyszállító helyzetbe történő
visszaállításához olvassa el az
„
i rattárca helyzet” c. részt.
-
Döntse hátra az üléssort kb. 45°-os
szögben.
-
Ütközésig emelje meg
függőleg es
en az üléspadot.
-
Előre bille
ntve állítsa vissza
függőleges helyzetbe az üléspadot,
majd emelje meg.
-
Ha szükséges, tolja előre az első
üléseket.
-
Állítsa az üléspadot (a keskenyebb
és/vagy a szélesebb részt) irattárca
helyzetbe. -
Állítsa függőleges helyzetbe az
üléspadot (a keskenyebb és/vagy a
szélesebb részt).
-
Illessze a horgokat a két rúd közé.
-
Döntse hátra az üléspadot.
32.22
32.22
32.22
32.22
32.22
Ülések
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CH il D can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge mitte KuNaGi paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistm\
ele, mille esituRVa Pa D i on a K ti V ee R itu D. turvapadja
avanemine võib last t Õ siselt või elu OH tli K ult vigastada.
FiÄlÄ KOsKaaN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edes\
sä suojana on käyttöön aktivoitu tu RVa t YYNY. s en
laukeaminen voi aiheuttaa la P se N K u O lema N tai Va K aVa N l O u KK aa N tumise N.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal aC ti V é .
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati sm Rt ili te ŠK u O zl J e D u djeteta.
HusOHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés\
t a K ti VÁ lt (B e K a PC s O lt ) FRON tlé G zs ÁKK al védett ülésen. e z a
gyermek H al Á l Á t vagy súlYO s sé RÜ lését okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale atti Va tO. Ciò potrebbe provocare la m ORte o F e R ite GR aV i al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
134
Gyermekek az aut
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2015
149
EGYÉB TARTOZÉKOK
a gondosan tesztelt és mind
megbízhatósági, mind biztonsági
szempontból kifogástalan tartozékokat
és alkatrészeket kifejezetten az Ön
gépjárműve számára fejlesztették ki.
A
rendszeresített tartozékok és eredeti
alkatrészek széles választéka áll a
rendelkezésére.
a termékek egy másik - a kényelem,
a szabadidő és a karbantartás köré
csoportosított - választéka is a
rendelkezésére áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés,
üvegekbe gravírozott rendszám,
elsősegélydoboz, fényvisszaverő
biztonsági mellény
, első és hátsó
parkolássegítő berendezés,
elakadásjelző háromszög,
kerékőrcsavar alumínium
keréktárcsához stb.
l
égzsák-kompatibilis üléshuzatok
az első ülésekhez, üléspad,
gumiszőnyeg, szőnyeg, hóláncok,
sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető
kerékpártartó stb.
a pedálok zavartalan kezelése
érdekében:
-
ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő elhelyezésére és
rögzítésére,
-
soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget. Autórádiók, kihangosító szett,
hangszórók, CD-váltó, navigációs
berendezés, USB Box, videokészlet
stb.
A
kereskedelmi forgalomban
kapható audio- és telematikai
berendezések beszereléséhez
kapcsolódó szigorú műszaki
követelményekre való tekintettel
figyelembe kell venni az adott eszköz
műszaki jellemzőit, és meg kell
győződni arról, hogy kompatibilis-e
a gépjármű szériafelszereléseinek
teljesítményével. Előzetesen mindig
érdeklődjön a CITROËN hálózatban.
A tetőrudak maximális teherbírása
-
Hosszanti rudakon elhelyezett
keresztirányú rudak: 75
kg (ezek
a rudak a Modutop tetőre nem
szerelhetők fel). Rádiókommunikációs berendezés
beszerelése
Mielőtt utólagos beszerelésű,
külső antennával rendelkező
rádiókommunikációs berendezést
szerelne be gépjárművébe, kérjük,
lépjen kapcsolatba a C
it ROËN
hálózattal.
A CITROËN hálózatban tájékoztatni
fogják a gépjárművek elektromágneses
kompatibilitására vonatkozó irányelvvel
(2004/104/EK) összhangban
beszerelhető berendezések műszaki
jellemzőiről (frekvenciasáv, maximális
kimenő teljesítmény, antennapozíció,
speciális beszerelési feltételek).
Első sárfogók, hátsó sárfogók,
15/17
colos alumínium keréktárcsák,
kerékjárat-burkolat, bőrborítású
kormány stb.
Ablakmosó folyadék, külső és belső
tisztító- és ápolószerek, izzókészlet
stb.
2.42
2.42
2.42
2.42
2.42
2.42
2.42
2.42
2.42
EGYÉB TARTOZÉKOK
Felszerelések
taRtOzéKOK
6
274
Berlingo-2-VP_hu_Chap10b_RD45_ed01-2015
Képernyő menüszerkezete
Rádió-cD
R
EG mode
Regionális üzemmód
Repeat
c
D
cD i
smételt lejátszása
Random play
Véletlenszerű lejátszás
gé
pjármű konfigurálása*
Rev wipe act
há
tsó ablaktörlő automatikus bekapcsolása
hátramenetben
Opciók
Diagnostic
Diagnosztika
RDS options
RDS-opciók
View
me
gtekintés
ab
andon
Kilépés
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
"A" képernyő
* A paraméterek a modell felszereltségi
szintjétől függően eltérőek.
guide lamps
K ísérővilágítás2
Mértékegységek
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
hő
mérséklet: °
ce
lsius/°Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - M
pG
Üzemanyag-fogyasztás: km/l - l/100 km -
mérföld/gallon1
2
2
Kijelző beállítása
Month
hóna
p
Day
Nap
Hour
Óra
Minutes
p
erc
Ye a r
Év
12 H/24 H mode
12/24 órás időformátum
Nyelvek
Italiano
Olasz
Nederlands
Holland
po
rtuguès
po
rtugálpo
rtuguês do Brasil
Brazíliai portugál Français
Francia
Deutsch
Német
Čeština
Cseh English
Angol
Hrvatski
h
orvát
Español
Spanyol
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
Vehicle config*
Options Units
Display adjust Language
846.2
365.9
365.9
365.9 365.9
365.9
365.9
365.9
Audió és Telematika