271
Berlingo-2-VP_el_Chap10b_RD45_ed01-2015
χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές USB με
μορφότυπο FAT32 (File Allocation Table).
ςυ
νιστάται η χρήση καλωδίων USB
γνήσιων Apple
® ώστε να διασφαλίζεται η
χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
*
ςε ορισμένες περιπτώσεις, η ανάγ νωση των
αρχείων ήχου πρέπει να γίνει από το πληκτρολόγιο.
** Εφόσον το τηλέφωνο υποστηρίζει τη λειτουργία.
streaming audio bluetooth®
Με το streaming μπορείτε να ακούτε τα αρχεία
ήχου τού τηλεφώνου μέσω των μεγαφώνων
τού αυτοκινήτου.
ςύ
νδεση του τηλεφώνου: βλέπε ενότητα
" Telephone " (Τηλέφωνο).
Επιλέξτε από το μενού "
b
luetooth:
Telephone
- Audio" το τηλέφωνο που θα
συνδεθεί.
Το σύστημα ήχου συνδέεται αυτόματα με
τηλέφωνο που έχει συγχρονιστεί πρόσφατα.
η
διαχείριση των συνήθων κομματιών
ακρόασης μπορεί να γίνει μέσω των
πλήκτρων της πρόσοψης ήχου και μέσω
των χειριστηρίων στο τιμόνι**.
ό
ι σ
χετικές
πληροφορίες μπορεί να εμφανίζονται στην
οθόνη. Ενεργοποιήστε την πηγή streaming
πιέζοντας το πλήκτρο
so
Ur
C
e*
(
Π
η
γη ηχό
Υ
).
Σύνδεση συσκευών ανάγνωσης Apple®
ςυνδέστε τη συσκευή Apple® στη θύρα USB με
κατάλ ληλο καλώδιο (δεν παρέχεται).
η
ανάγ νωση ξεκινά αυτόματα.
η
διαχείριση γίνεται μέσω των χειριστηρίων
του συστήματος ήχου.
όι διαθέσιμες κατηγοριοποιήσεις είναι εκείνες της
περιφερειακής συνδεδεμένης συσκευής (καλ λιτέχνες/
άλμπουμ / είδη / playlists / audiobooks / podcasts).
η έκδοση λογισμικού του ηχοσυστήματος
μ πορεί να μην είναι συμβατή με τη γενιά της
συσκευής σας Apple
®.
ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
ΤΕχΝόΛόγΙΚός ΕΞόΠΛΙςΜός χΩρόΥ ΕΠΙΒΑΤΩΝ
10
275
Berlingo-2-VP_el_Chap10b_RD45_ed01-2015
Οθόνη C
Πατώντας oK έ χετε πρόσβαση σε
συντομευμένα μενού ανάλογα με τις
ενδείξεις της οθόνης.
activate/deactivate rDsε νεργοποίηση / απενεργοποίηση rDs
a
ctivate/deactivate re
G m
ode
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
re
G
a
ctivate/deactivate radiotext
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση radiotext
radio (Ραδιόφωνο)
activate/deactivate Intro
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ανάγ νωσης εισαγωγής κομματιών
CD / mP3 PlA Ye r
activate/deactivate track repeat
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση επανάληψης
κομματιών (όλο το τρέχον CD για CD Player, όλος ο
τρέχων φάκελος για CD MP3)
activate/deactivate random play
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ανάγ νωσης με
τυχαία σειρά (όλο το τρέχον CD για CD Player, όλος
ο τρέχων φάκελος για CD MP3) activate/deactivate track repeat
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση επανάληψης
κομματιών (του φακέλου / καλ λιτέχ νη / είδους /
τρέχουσας λίστας κομματιών ακρόασης)
Usb
activate/deactivate random play
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ανάγ νωσης με
τυχαία σειρά (του φακέλου / καλ λιτέχ νη / είδους /
τρέχουσας λίστας κομματιών ακρόασης)
1
1
1
1
1
1
1
1
ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
ΤΕχΝόΛόγΙΚός ΕΞόΠΛΙςΜός χΩρόΥ ΕΠΙΒΑΤΩΝ
10
280
Berlingo-2-VP_el_Chap10b_RD45_ed01-2015
media (Ψηφιακά μέσα)
ΕΡωΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗ ΛΥ Σ Η
Το μήνυμα "ςφάλμα
περιφερειακής συσκευής USB"
εμφανίζεται στην οθόνη.
η
σύνδεση Bluetooth
διακόπτεται.Το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας της περιφερειακής συσκευής
μπορεί να είναι ανεπαρκές. Επαναφορτίστε τη μπαταρία της περιφερειακής
συσκευής.
Το κ λειδί USB δεν αναγ νωρίζεται.
Το κ λειδί USB ίσως παρουσιάζει δυσλειτουργία. Απαιτείται εκ νέου φορμάρισμα του κ λειδιού
USB.
Το CD πετάγεται κάθε
φορά έξω ή δεν διαβάζεται
από τη συσκευή. Το CD έχει τοποθετηθεί ανάποδα, δεν διαβάζεται, δεν περιέχει
δεδομένα ήχου ή περιέχει ήχο σε μορφή που δεν διαβάζεται από
το ηχοσύστημα.
Το CD προστατεύεται από ένα σύστημα προστασίας κατά της
πειρατείας που δεν αναγ νωρίζεται από το ηχοσύστημα. -
Ελέγξτε τη φορά εισαγωγής του CD στη συσκευή.- Ελέγξτε την κατάσταση του CD: το CD δεν μπορεί να διαβαστεί αν είναι φθαρμένο.
- Ελέγξτε το περιεχόμενο, αν πρόκειται για γραμμένο CD, και διαβάστε τις συμβουλές της
ενότητας "
ρυ
θμίσεις ήχου".
- Το CD Player του ηχοσυστήματος δεν διαβάζει τα DVD.
- Λόγω ανεπαρκούς ποιότητας, ορισμένα γραμμένα CD δεν θα διαβάζονται από το
ηχοσύστημα.
ό ήχος του CD Player έχει
υπ οβαθμιστεί. Το CD που χρησιμοποιείτε είναι χαραγμένο ή κακής ποιότητας.χρ
ησιμοποιείτε CD καλής ποιότητας και
φυλάσσετέ τα σε καλές συνθήκες.
όι ρ
υθμίσεις του ηχοσυστήματος (μπάσα, πρίμα, ατμόσφαιρες)
δεν είναι οι κατάλ ληλες.
Επαναφέρετε το επίπεδο των πρίμων ή των μπάσων
στη θέση 0, χωρίς να επιλέξετε ατμόσφαιρα.
ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Ρυθμίσεις ήχου και Τη λ ε μ α τ ι κ ή 7
Γι α λόγους ασφαλείας και επειδή
απαιτείται αυξημένη προσοχή εκ μέρους
του οδηγού, απαγορεύεται η χρήση τού
smartphone κατά την οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο
.
Ο συγχρονισμός του smartphone
επιτρέπει στους χρήστες να εμφανίζουν
στην οθόνη τού αυτοκινήτου τις
εφαρμογές τις προσαρμοσμένες στην
τεχνολογία MirrorLink
TM
του smartphone.
Επειδή οι βασικές αρχές και τα πρότυπα
είναι σε μόνιμη εξέλιξη, σας συνιστούμε
να επικαιροποιείτε το λειτουργικό
σύστημα του smartphone σας.
Γι α να μάθετε τα μοτντέλα των
επιλέξιμων smartphones, επισκεφθείτε
τον διαδικτυακό τόπο της μάρκας τής
χώρας σας.
Να σημειωθεί ότι:
- το smartphone σας είναι επιλέξιμο,
ωστόσο για να
καταστεί συμβατό
με το "MirrorLink TM
", ορισμένοι
κατασκευαστές θα σας καλέσουν
να "κατεβάσετε" πρώτα από το
Internet μια κατάλληλη εφαρμογή.
- το iPhone
®
δεν είναι επιλέξιμο,
αφού το "CarPlay ®
" της Apple ®
βρίσκεται σε διαδικασία ανάπτυξης.
Κατά τη σύνδεση του smartphone
στο σύστημα, συνιστάται η έναρξη
του Bluetooth
®
του smartphone.
Από το smartphone, ξεκινήστε την
εφαρμογή (επιλεκτική ανάλογα με
το smartphone και το λειτουργικό
σύστημα).
Στο περιθώριο της ένδειξης MirrorLink TM
, οι
προσβάσεις κατ' επιλογή στις διάφορες μουσικές
πηγές παραμένουν προσπελάσιμες με τη βοήθεια των
επαφών αφής που βρίσκονται στην επάνω περιοχή.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλληλων επαφών.
Όταν το smartphone σας είναι
κλειδωμένο, η επικοινωνία με το σύστημα
γίνεται μόνο μέσω του καλωδίου USB.
Κατά τη διαδικασία, εμφανίζονται
αρκετές σελίδες-οθόνες σχετικά με τον
συνδυασμό ορισμένων λειτουργιών.
Αποδεχ τείτε για να ξεκινήσει και να
ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Το smartphone
είναι σε κατάσταση φόρτισης όταν
συνδεθεί μέσω του καλωδίου USB.
Πιέστε " MirrorLink
TM
" για να
ξεκινήσει η εφαρμογή του
συστήματος.
Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, εμφανίζεται
μια σελίδα " Εφαρμογών
" μαζί με τον κατάλογο
των εφαρμογών που έχουν προηγουμένως
"κατεβεί" από το Internet στο smartphone σας και
είναι κατάλληλες για την τεχνολογία MirrorLink
TM
.
Αν έχετε "κατεβάσει" μία μόνο εφαρμογή στο
smartphone σας, αυτή ξεκινάει αυτόματα.
Σύνδεση έξυπνων τηλεφώνων
(smar tphones) MirrorLink TM
Πιέστε την άκρη του χειριστηρίου των φώτων για
να ξεκινήσει η αναγνώριση φωνής του smartphone
σας μέσω του συστήματος.
Η αναγνώριση φωνής απαιτεί ένα συμβατό έξυπνο
τηλέφωνο (smar tphone) που να έχει προηγουμένως
συνδεθεί στο αυτοκίνητο με Bluetooth.
Ανα γ νώριση φωνής
Γι α λόγους ασφάλειας, δεν μπορείτε να συμβουλευθείτε
εφαρμογές παρά μόνο όταν το αυτοκίνητο είναι
σταματημένο. Γι' αυτό μόλις το αυτοκίνητο ξεκινήσει,
παύουν να εμφανίζονται στην οθόνη.
Από το σύστημα, πιέστε
" Συνδεμένες υπηρεσίες" για να
εμφανιστεί η αρχική σελίδα.
Ρυθμίσεις ήχου και Τη λ ε μ α τ ι κ ή 7
Γι α λόγους ασφαλείας και επειδή
απαιτείται αυξημένη προσοχή εκ μέρους
του οδηγού, απαγορεύεται η χρήση τού
smartphone κατά την οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο
.
Ο συγχρονισμός του smartphone
επιτρέπει στους χρήστες να εμφανίζουν
στην οθόνη τού αυτοκινήτου τις
εφαρμογές τις προσαρμοσμένες στην
τεχνολογία MirrorLink
TM
του smartphone.
Επειδή οι βασικές αρχές και τα πρότυπα
είναι σε μόνιμη εξέλιξη, σας συνιστούμε
να επικαιροποιείτε το λειτουργικό
σύστημα του smartphone σας.
Γι α να μάθετε τα μοτντέλα των
επιλέξιμων smartphones, επισκεφθείτε
τον διαδικτυακό τόπο της μάρκας τής
χώρας σας.
Να σημειωθεί ότι:
- το smartphone σας είναι επιλέξιμο,
ωστόσο για να
καταστεί συμβατό
με το "MirrorLink TM
", ορισμένοι
κατασκευαστές θα σας καλέσουν
να "κατεβάσετε" πρώτα από το
Internet μια κατάλληλη εφαρμογή.
- το iPhone
®
δεν είναι επιλέξιμο,
αφού το "CarPlay ®
" της Apple ®
βρίσκεται σε διαδικασία ανάπτυξης.
Κατά τη σύνδεση του smartphone
στο σύστημα, συνιστάται η έναρξη
του Bluetooth
®
του smartphone.
Από το smartphone, ξεκινήστε την
εφαρμογή (επιλεκτική ανάλογα με
το smartphone και το λειτουργικό
σύστημα).
Στο περιθώριο της ένδειξης MirrorLink TM
, οι
προσβάσεις κατ' επιλογή στις διάφορες μουσικές
πηγές παραμένουν προσπελάσιμες με τη βοήθεια των
επαφών αφής που βρίσκονται στην επάνω περιοχή.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλληλων επαφών.
Όταν το smartphone σας είναι
κλειδωμένο, η επικοινωνία με το σύστημα
γίνεται μόνο μέσω του καλωδίου USB.
Κατά τη διαδικασία, εμφανίζονται
αρκετές σελίδες-οθόνες σχετικά με τον
συνδυασμό ορισμένων λειτουργιών.
Αποδεχ τείτε για να ξεκινήσει και να
ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Το smartphone
είναι σε κατάσταση φόρτισης όταν
συνδεθεί μέσω του καλωδίου USB.
Πιέστε " MirrorLink
TM
" για να
ξεκινήσει η εφαρμογή του
συστήματος.
Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, εμφανίζεται
μια σελίδα " Εφαρμογών
" μαζί με τον κατάλογο
των εφαρμογών που έχουν προηγουμένως
"κατεβεί" από το Internet στο smartphone σας και
είναι κατάλληλες για την τεχνολογία MirrorLink
TM
.
Αν έχετε "κατεβάσει" μία μόνο εφαρμογή στο
smartphone σας, αυτή ξεκινάει αυτόματα.
Σύνδεση έξυπνων τηλεφώνων
(smar tphones) MirrorLink TM
Πιέστε την άκρη του χειριστηρίου των φώτων για
να ξεκινήσει η αναγνώριση φωνής του smartphone
σας μέσω του συστήματος.
Η αναγνώριση φωνής απαιτεί ένα συμβατό έξυπνο
τηλέφωνο (smar tphone) που να έχει προηγουμένως
συνδεθεί στο αυτοκίνητο με Bluetooth.
Ανα γ νώριση φωνής
Γι α λόγους ασφάλειας, δεν μπορείτε να συμβουλευθείτε
εφαρμογές παρά μόνο όταν το αυτοκίνητο είναι
σταματημένο. Γι' αυτό μόλις το αυτοκίνητο ξεκινήσει,
παύουν να εμφανίζονται στην οθόνη.
Από το σύστημα, πιέστε
" Συνδεμένες υπηρεσίες" για να
εμφανιστεί η αρχική σελίδα.