
8
Interiér
MIESTO VODIČA
1.
Ovládanie osvetlenia a
ukazovatele smeru.
2.
Združený prístroj s displejom.
3.
Ovládanie stieračov, ostrekovač
skla, palubný počítač.
4.
Zapaľovanie.
5.
Ovládanie autorádia.
6.
Airbag vodiča, zvuková výstraha.
7.
Nastavenie výšky a hĺbky
volantu.
8.
Ovládanie regulátora,
obmedzovača rýchlosti.
9.
Ovládací panel, pomoc pri
parkovaní, nastavenie výšky
svetlometov, ESC, Stop & Start.
10.
Otvorenie kapoty motora.
11 .
Nastavenie vonkajších spätných
zrkadiel s elektrickým ovládaním.

Miesto vodiča
30
Kontrolka
je
signalizuje
Riešenie - úkon
Teplota a
hladina
chladiacej
kvapaliny
rozsvietená
s ručičkou v
červenej zóne. abnormálne zvýšenie
teploty. Zastavte, zaparkujte vozidlo a vypnite
zapaľovanie, následne nechajte motor
vychladnúť. Vizuálne skontrolujte úroveň hladiny.
blikajúca. pokles hladiny chladiacej
kvapaliny. Rubrika 6, časť „Hladiny“. Poraďte sa v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
Údržba
dočasne
rozsvietená. nezávažné poruchy alebo
výstrahy. Oboznámte sa s obsahom zoznamu výstrah na
displeji. Ak je vaše vozidlo vybavené palubným
počítačom alebo displejom: pozri rubriku 9, časť
„Autorádio - Palubný počítač“. Poraďte sa v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise. i naďalej
rozsvietená. vážne poruchy.
Nezapnutie
pásu vodiča
rozsvietená
a následne
blikajúca. vodič si nezapol
bezpečnostný pás. Potiahnite popruh a následne vsuňte jeho koniec
do uzátváracieho puzdra. doprevádzaná
zvukovým
signálom a
následne i naďalej
rozsvietená. vodič nemá zapnutý
bezpečnostný pás na
vozidle za jazdy. Skontrolujte zapnutie pásu tak, že potiahnete za
popruh. Rubrika 4, časť „Bezpečnostné pásy“.
ECO
stála. Funkcia Stop & Start dala
motor do režimu STOP po
zastavení vozidla (červená
na semafore, zápchy,
iné...). Keď budete chcieť odísť, kontrolka zhasne a
motor sa automaticky naštartuje v režime START.
bliká niekoľko
sekúnd, potom
zhasne. Režim STOP práve nie je
dostupný.
alebo
Režim START sa
automaticky spustil. Rubrika 2, časť „Stop & Start“.

2
Stop & Start
43
PRIPRAVENÝ na ODCHO
D
STOP & START
Fukncia Stop & Start okamžite uvedie
motor do pohotovostného stavu - režim
STOP - počas období zastavení počas
premávky (červená na semafore,
zápchy, iné...). Motor sa automaticky
uvedie do prevádzky - režim
ŠTART - keď si budete želať odísť.
Opätovné uvedenie do chodu sa
vykoná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adapovaný na mestské
použitie Stop & Start umožňuje
znížiť spotrebu paliva, plynné emisie
škodlivín a hladiny hluku až do
zastavenia.
Fungovanie
Prechod do režimu STOP motora
Kontrolka „
ECO
“
sa rozsvieti
na kombinovanom prístroji
a motor sa uvedie do
pohotovostného stavu:
- s manuálnou prevodokou
, pri
rýchlosti nižšej ako 20 km/h kým
dávate riadiacu páku do polohy
neutrálu a uvoľníte pedál spojky.
- s manuálnou riadenou
prevodovkou so 6 rýchlosťami
,
pri rýchlosti nižšej ako 8 km/h, kým
stláčate brzdový pedál alebo kým
dávate radiacu páku do polohy N
. Pokiaľ je ňou vaše vozidlo vybavené,
počítadlo časov sčíta počet trvaní
režimu STOP v priebehu cesty.
Vynuluje sa po každom zasunutí kľúča.
Počas parkovacieho manévra s
manuálnou riadenou prevodovkou,
pre vaše pohodlie, režim STOP
nie je k dispozícií počas niekoľkých
sekúnd, ktoré nasledujú po zaradení
spiatočky.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je
motor v režime STOP, okamžite
vytiahnite kľúč.
Zvláštne prípady: režim STOP nie je
k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
- sú dvere vodiča otvorené,
- nie je zapnutý bezpečnostný pás,
- rýchlosť vozidla neprekročila
10 km/h od posledného štartovania
s kľúčom,
- je parkovacia brzda zatiahnutá
alebo sa zaťahuje,
- si to vyžaduje udržanie tepelného
komfortu v kabíne auta,
- je aktívne odhmlievanie,
- isté presné podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia
pri brzdení, vonkajšia teplota ...) si
to vyžadujú pre riadenie systému.
V tomto prípade bude
kontrolka „
ECO
“
niekoľko
sekúnd blikať, potom zhasne.
Takéto fungovanie je úplne
normálne.

Stop & Start
44
Prechod do režimu motora ŠTART
Kontrolka „
ECO
“
zhasne a
motor sa rozbehne:
- s manuálnou prevodovkou
kým
stláčate pedál spojky,
- s riadenou manuálnou
prevodovkou so 6 stupňami
:
●
riadiaca páka v pozícii A
alebo M
kým uvoľňujete pedál brzdy,
●
alebo keď je radiaca páka v po-
lohe N
a pedál brzdy uvoľnený,
preraďte radiacu páku do polohy
A
alebo M
,
●
alebo keď zaraďujete spiatočku.
Zvláštne prípady: automatické
uvedenie do chodu režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky uvedie
do chodu, keď:
- otvoríte dvere vodiča,
- odopnete bezpečnostný pás vodiča,
- rýchlosť vozidla je vyššia ako
25 km/h s manuálnou prevodovkou
alebo 11 km/h s riadenou
manuálnou prevodovkou so
6 rýchlosťami,
- parkovacia brzda sa zaťahuje,
- isté presné podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia
pri brzdení, regulácia klimatizácie..)
si ho vyžadujú kvôli zaisteniu
kontroly systému alebo vozidla.
V tomto prípade bude
kontrolka „
ECO
“
niekoľko
sekúnd blikať, potom zhasne.
Takéto fungovanie je dokonale
normálne.
S manuálnou prevodovkou v režime
STOP, v prípade zaradenia stupňa bez
úplného zaradenia spojky, rozsvieti sa
kontrolka, alebo sa objaví správa, ktorá
vás vyzve na stlačenie pedála spojky,
aby sa zaistilo reštartovanie.
Neutralizácia
Na neutralizáciu systému
kedykoľvek stlačte ovládač
„
ECO OFF
“
.
Toto je signalizované zapálením
kontrolky ovládača, sprevádzané
objavením sa správy na obrazovke.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime STOP, motor sa okamžite
rozbehne.

2
Stop & Start
45
PRIPRAVENÝ na ODCHO
D
Reaktivácia
Znovu stlačte ovládač „
ECO OFF
“
.
Systém je znovu aktívny, toto je
signalizované zhasnutím kontrolky
ovládača a správou na kombinovanom
prístroji.
Systém sa automaticky reaktivuje
pri každom novom štartovaní s
kľúčom.
Anomálie funkcie
V prípade fungovania v
systéme bude blikať
kontrolka ovládača
„
ECO OFF
“
, potom
zostane trvalo svietiť.
Nechajte skontrolovať v servisnej sieti
CITROËN alebo v kvalifi kovaná dielňa.
V prípade anomálie v režime STOP,
je možné, že vozidlo cúvne. Tak isto
je nutné prerušiť kontakt a potom
naštartovať s kľúčom.
Údržba
Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou neutralizujte Stop & Start
aby sa predišlo akémukoľvek riziku
zranenia, spojeným s automatickým
spustením režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje batériu
s konkrétnou technológiou a
charakteristikami (referencie sú k
dispozícii v servisnej sieti CITROËN
alebo v kvalifi kovaná dielňa).
Montáž batérie, nereferencovanej
CITROËN spôsobuje riziká
znefunkčnenia systému.
Stop & Start je vyspelou
technológiou. Akýkoľvek zásah
si vyžaduje zvláštnu kvalifi káciu,
ktorú vám zaručuje servisná sieť
CITROËN ou dans un kvalifi kovaná
dielňa.

Štartovanie a zastavenie vozidla
46
Správne použitie pri zastavení
Správne použitie pri štartovaní
Kontrolka žhavenia diesel
Ak je vonkajšia teplota
postačujúca, kontrolka sa
rozsvieti len na dobu kratšiu
ako jedna sekunda, môžete
naštartovať bez čakania.
V chladnom počasí počkajte na
zhasnutie tejto kontrolky a následne
uveďte štartér do činnosti (poloha
Štartovanie), až pokiaľ sa motor
neuvedie do chodu.
Kontrolka otvoreného prístupu
Jej rozsvietenie signalizuje nesprávne
uzavretie jedného z prístupov do
vozidla, vykonajte kontrolu!
Zabezpečte ochranu motora a
prevodovky
V okamihu, keď sa chystáte vypnúť
zapaľovanie, ponechajte motor v chode
po dobu niekoľkých sekúnd. Takto
získaný čas využije turbokompresor
(motor Diesel) na svoje spomalenie.
Pri vypnutí zapaľovania dbajte
na to, aby ste nezatlačili na pedál
akcelerátora.
Zaradenie rýchlostného stupňa po
zaparkovaní vozidla nie je potrebné.
ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE VOZIDLA
Poloha Jazda a príslušenstvo.
Pre odblokovanie riadenia mierne
pootočte volantom a súčasne otočte
kľúčom v spínacej skrinke, bez
násilného tlaku. V tejto polohe môžu
byť niektoré príslušenstvá v činnosti.
Poloha Štartovanie.
Štartér je uvedený do činnosti, motor je
v chode, uvoľnite kľúč.
Poloha STOP: zámok riadenia.
Zapaľovanie je vypnuté. Otočte volant
až po zablokovanie riadenia. Vytiahnite
kľúč.

DIESEL
Palivo
11 4
NEUTRALIZÁCIA PALIVOVÉHO
OKRUHU
V prípade silného nárazu toto
zariadenie automaticky preruší
dodávku paliva do motora.
Blikanie tejto kontrolky je
doprevádzané zobrazením
správy na displeji.
Skontrolujte, či mimo vozidla necítiť
zápach paliva alebo nevidno, že by
vytekalo a následne obnovte jeho
prívod:
- vypnite zapaľovanie (poloha
STOP),
- vyberte kľúčik zo spínacej skrinky,
- opäť zasuňte kľúčik do spínacej
skrinky,
- zapnite zapaľovanie a naštartujte.
ODVZDUŠŇOVACIA PUMPA
DIESEL
V prípade poruchy spôsobenej úplným
spotrebovaním paliva je potreba znovu
odvzdušniť systém:
- naplniť palivovú nádrž aspoň piatimi
litrami nafty,
- použiť manuálnu odvzdušňovaciu pumpu,
ktorá sa nachádza pod ochranným
krytom v motorovom priestore,
- uviesť do činnosti štartér až po rozbeh
motora.
Oboznámte sa s rubrikou 6, časť
"Pod kapotou".
Kvalita paliva použitého pre
motory Diesel
Motory Diesel sú kompatibilné
s biopalivami zodpovedajúcimi
súčasným a pripravovaným európskym
normám (nafta vyhovujúca norme
EN 590 v zmesi s biopalivom
vyhovujúcim norme EN 14214), ktoré
môžu byť distribuované na čerpacích
staniciach (s možnosťou prímesi 0 až
7% metylesteru mastných kyselín).
Pri niektorých motoroch Diesel je
možné použitie biopaliva B30; avšak,
toto použitie je podmienené prísnym
dodržiavaním špecifi ckých podmienok
pri údržbe vozidla. Konzultujte sieť
CITROËN alebo kvalifi kovaný servis.
Použitie akéhokoľvek iného typu
(bio)paliva (rastlinné a živočíšne oleje,
výhrevný olej...) je prísne zakázané
(riziko poškodenia motora a palivového
okruhu).

11 5
Batéria
RÝCHLA POMO
C
7
BATÉRIA
Skôr ako batériu odpojíte, vypnite
zapaľovanie a počkajte 2 minúty.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia
svoriek z pólov.
Po každom opätovnom pripojení
batérie zapnite zapaľovanie a počkajte
aspoň 1 minútu a až potom spúšťajte
štartér. Tým sa elektronické funkcie
uvedú do základného nastavenia.
Avšak ak po takejto manipulácii
pretrvávajú ľahké poruchy i naďalej,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo na
odborný servis.
Po výmene žiaroviek počkajte približne
3 minúty na pripojenie batérie.
Odporúčame vám, pred dlhším
odstavením vozidla (na dlhšie ako
jeden mesiac), batériu odpojiť.
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
- odpojte batériu,
- dodržujte pokyny výrobcu
nabíjačky,
- batériu po nabití pripojte najskôr (-)
pólom,
- skontrolujte čistotu svoriek a pólov.
V prípade, že sú zasulfátované
(pokryté bielym alebo zeleným
povlakom), svorky odmontujte a
póly i svorky vyčistite.
Štartovanie za pomoci inej batérie
- pripojte červený kábel k (+) pólom
oboch batérií,
- pripojte jeden koniec zeleného
alebo čierneho kábla k (-) pólu
prídavnej batérie,
- pripojte druhý koniec zeleného
alebo čierneho kábla na kostru
vozidla s vybitou batériou do miesta
čo najďalej od batérie,
- uveďte do činnosti štartér, po
naštartovaní nechajte motor v
činnosti určitú dobu,
- počkajte, až otáčky poklesnú na
voľnobežné a odpojte štartovacie
káble.
Prítomnosť tejto nálepky udáva
použitie 12 V olovenej batérie
s konkrétnou technológiou a
charakteristikou, ktorá si vyžaduje, v
prípade odpojenia alebo výmeny zásah
siete CITROËN alebo kvalifi kovaného
servisu.
Nedodržanie týchto príkazov
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie.
Po spätnej inštalácii batérie bude
funkcia Stop & Štart aktívna až po
uplynutí niekoľkých hodín, v závislosti
od klimatických podmienok a stavu
nabitia batérie (do približne 8 hodín).
Dobitie batérie funkcie Stop & Štart si
nevyžaduje odpojenie.