Bezpečnostní pásy
89
BEZPEČNOS
T
Navíječe jsou vybaveny zařízením
pro jejich automatické zablokování
v případě nárazu, prudkého brzdění
nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí
doprovázejte při navíjení pás rukou.
Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
kontrolka airbagu. Obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Doporučení pro děti:
- pro děti mladší dvanácti let nebo
měřící méně než 1,50 m používejte
vhodnou dětskou autosedačku,
- nikdy nepřevážejte dítě na
svých kolenou, i se zapnutým
bezpečnostním pásem.
K získání podrobnějších informací
ohledně dětských sedaček
nahlédněte do rubriky 4, část "Děti
na palubě".
Čist
ěte pásy vodou s přídavkem
mýdla nebo čisticím prostředkem
na textílie, prodávaným v servisní
síti CITROËN.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť CITROËN za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování a
údržbu bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po malém nárazu) v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu: pásy nesmějí nést známky
opotřebení, být natržené nebo
roztřepené ani přestavěné či jinak
upravené.
Bezpečnostní pásy na předních
místech
Přední místa jsou vybavená
pyrotechnickými předpínači
a omezovači přítlaku.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu
přední lavice nemá pyrotechnický
předpínač.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- smí jím být připoutána pouze jedna
osoba,
- nesmí být zkroucený; to zajistíte
plynulým přetažením pásu přes
sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu
cestujícího.
Horní část pásu musí vést v prohlubni
ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Nezapínejte pásy do nesprávných
zámků, neboť by v takovém případě
nemohly plnit řádně svou úlohu.
Jestliže jsou sedadla vybavená
loketními opěrkami, musí břišní část
pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí
bezpeč
nostního pásu rychlým
zatažením za popruh.
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Děti na palubě
97
BEZPEČNOS
T
Vybavení
104
Autorádia, sada hands-free,
reproduktory, měnič CD, navigace,
USB Box, video souprava, ...
Všechny audiosystémy a telematické
systémy nabízené na trhu musejí pro
možnost jejich montáže do vozidla
splňovat technické požadavky,
respektovat specifi ka sériového
vybavení vozidla a musí s ním být
kompatibilní. Proto se vždy předem
poraďte v servisní síti CITROËN. Aby se předešlo zablokování pod
pedálů:
- dbejte na správné umístění
koberce a jeho úchytů,
- nikdy nedávejte několik koberců
přes sebe.
Maximální zatížení tyčí
- Střešní nosič: 120 kg.
- Příčné střešní tyče: 100 kg.
- Příčné střešní tyče na podélných
tyčích: 75 kg.
Montáž radiokomunikačních
vysílačů
Před montáží radiokomunikačních
vysílačů jako dopl
ňkového vybavení
s externí anténou na vozidle Vám
doporučujeme poradit se se zástupcem
značky CITROËN.
V servisní síti CITROËN můžete získat
informace o charakteristikách vysílačů
(frekvenční pásmo, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifi cké
montážní podmínky), které mohou být
namontovány v souladu se Směrnicí
o elektromagnetické kompatibilitě
automobilů (2004/104/ES).
Zástěrky za přední kola, zástěrky za
zadní kola, hliníková kola 15/17 palců,
obložení podběhů kol, kůží potažený
volant, ...
Kapalina do ostřikovačů, přípravky na
čištění a údržbu interiéru a karosérie,
náhradní žárovky, ...
Montáž elektrického vybavení
nebo příslušenství, které není v
nabídce společnosti Automobiles
CITROËN, může způsobit poruchu
elektronických systémů vozidla. Mějte,
prosím, na zřeteli toto upozornění.
Doporučujeme Vám obrátit se na
zástupce značky, aby Vám představil
schválenou řadu prvků výbavy a
příslušenství.
V některých zemích prodeje patří
bezpečnostní vesta, výstražné
trojúhelníky a náhradní žárovky do
povinné výbavy vozidla.
Telematická jednotka
„Active Fleet Data“
Telematická jednotka je spojená
přímo s centrálním systémem
vozidla (multiplexní síť: "Full CAN") a
umožňuje prostřednictvím služby "na
klíč" zasílat v reálném čase aktuální
informace typu:
- ujetý počet kilometrů,
- počet kilometrů zbývajících do
příští prohlídky,
- výstrahy a závady (hladina oleje,
hladina chladicí kapaliny, teplota
oleje, teplota chladicí kapaliny, ...).
Správci vozových parků tak mohou
optimalizovat sledování a správu
fi remních vozidel.
V závislosti na zemi prodeje: bližší
informace o této službě Vám
poskytnou pracovníci prodejní sítě
CITROËN.
Hladina náplní
11 0
Hladina chladicí kapaliny
Používejte výhradně kapalinu
doporučenou výrobcem vozidla.
V opačném případě hrozí vážné
poškození motoru Vašeho vozidla.
Když je motor zahřátý, je teplota
chladicí kapaliny regulována
elektrickým ventilátorem. Protože
ventilátor může být v činnosti i po
vypnutí zapalování a navíc je chladicí
okruh pod tlakem, vyčkejte se
zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli nebezpečí popálení:
povolte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky,
aby mohl klesnout tlak v okruhu. Po
klesnutí tlaku sejměte uzávěr a dolijte
chladicí kapalinu.
Nutnost častého doplňování kapaliny je
známkou nějaké závady, proto nechte
vozidlo co nejdříve zkontrolovat v
servisní síti CITROËN.
Hladina kapaliny posilovače
řízení
Vozidlo musí stát na rovném podkladu a
motor být studený. Vyšroubujte uzávěr
spojený s měrkou a ověřte hladinu, která se
musí nacházet mezi značkami MINI a MAXI.
Pro regeneraci fi ltru je doporučeno
jet, jakmile to umožní jízdní podmínky,
rychlostí 60 km/h nebo vyšší po dobu
alespoň pěti minut (až do zmizení
hlášení a zhasnutí kontrolky "Service").
Když probíhá regenerace fi ltru, může
být pod palubní deskou slyšet činnost
relé.
Jestliže zůstane hlášení zobrazené a
kontrolka "Service" rozsvícená, obraťte
se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Doplňování
Hladina se musí nacházet mezi
značkami MINI a MAXI na expanzní
nádobce. Je-li nutno dolít více než 1 litr
kapaliny, nechte okruh zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a ostřikovače světlometů
Pro optimální čisticí schopnost
a z důvodu Vaší bezpečnosti
doporučujeme používat produkty z
nabídky CITROËN.
K doplňování nebo výměně této
kapaliny nikdy nepoužívejte vodu, jinak
by nebylo zaručeno optimální čištění
skla a mrazuvzdornost kapaliny.
Objem nádržky kapaliny ostřikovače
skel: přibližně 3 litry.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
ostřikovači světlometů, činí objem
nádržky 6 litrů.
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Doplňování
Doplnění aditiva musí být povinně a
bezodkladně provedeno v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu .
Upotřebené kapaliny
Zabraňte dlouhodobějšímu styku
opotřebeného oleje s pokožkou.
Brzdová kapalina je zdraví škodlivá a
velmi korozívní.
Nevylévejte upotřebený olej, brzdovou
kapalinu nebo chladicí kapalinu do
kanalizace ani do půdy. K jejich sběru
slouží speciální kontejnery v servisní
síti CITROËN. Minimální hladina aditiva je
signalizována rozsvícením kontrolky
"Service", zvukovým signálem a
hlášením na displeji.
Když se kontrolka rozsvítí za chodu
motoru, znamená to, že se začíná
zaplňovat fi ltr pevných částic
(jízdní podmínky městského typu
po výjimečně dlouhou dobu: nízká
rychlost, dlouhé dopravní zácpy, ...).
Palivo
11 3
KONTROLY
6
ČERPÁNÍ PALIVA DO NÁDRŽE
Minimální zásoba paliva
Plnění nádrže
Při čerpání paliva musí být motor
vypnutý
.
- Otevřete dvířka uzávěru nádrže.
- Zasuňte klíč a otočte jím o čtvrt
otáčky.
- Sundejte uzávěr a zavěste jej na
patku umístěnou na vnitřní straně
dvířek.
Když je při čerpání klapka uzávěru
palivové nádrže otevřená, dbejte
na to, aby se nikdo nepokoušel
otevřít boční posuvné dveře. Když je dosažena minimální
hladina paliva v nádrži,
rozsvítí se tato kontrolka.
Při prvním rozsvícení zbývá v nádrži
přibližně
8 litrů,
dojezdová vzdálenost
závisí na Vašem stylu jízdy a typu
motoru. Co nejdříve doplňte palivo, aby
nedošlo k jeho úplnému vyčerpání.
Nikdy nejezděte až do úplného vyčerpání
nádrže, hrozí poškození systému pro
omezování emisí a vstřikovacího systému.
Kvalita paliva používaného pro
benzinové motory
Štítek nalepený na vnitřní straně dvířek
připomíná typ paliva, které je třeba
načerpat.
Pro zaznamenání nového stavu paliva
palivovou měrkou je třeba doplnit
alespoň 5 litrů paliva.
Při otevírání uzávěru může zaznít
zvuk nasátí vzduchu. Podtlak v nádrži
je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
Při čerpání do plné nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí plnicí
pistole
. Jinak by mohlo dojít k
poruchám funkce.
Objem palivové nádrže činí přibližně
60 litrů.
- Po naplnění nádrže zavřete uzávěr
a přiklopte dvířka.
Benzinové motory jsou plně
kompatibilní s biopalivy – benzinem
typu E10 nebo E24 (obsahuje 10 %
nebo 24 % ethanolu) – splňujícími
evropské normy EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro
vozidla určená pro fungování na tento
typ paliva (vozidla BioFlex). Kvalita
ethanolu musí splňovat normu
EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji
specifi
cké verze vozidel, určené pro
fungování na palivo obsahující až
100 % ethanolu (typu E100).
11 5
Baterie
RYCHLÁ NÁPOVĚD
A
7
AKUMULÁTOR
Před odpojením akumulátoru je nutno
nejprve vypnout zapalování a počkat
2 minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte akumulátor bez odpojení
svorek.
Po opětném připojení akumulátoru
zapněte zapalování a vyčkejte před
zapnutím startéru alespoň 1 minutu,
aby se mohly aktivovat elektronické
systémy vozidla. Nicméně, pokud se
po této manipulaci vyskytnou malé
poruchy, obraťte se na servisní síť
CITROËN nebo na odborný servis.
Po výměně žárovek počkejte před
opětovným připojením akumulátoru
přibližně 3 minuty.
Doporučujeme odpojit akumulátor,
je-li vozidlo odstaveno na dobu
delší než jeden měsíc.
Dobití akumulátoru nabíječkou
- odpojte akumulátor,
- dodržujte návod k použití
stanovený výrobcem nabíječky,
- akumulátor připojte počínaje
svorkou záporného pólu (-),
- ověřte čistotu pólů a svorek. Jsou-
li pokryty síranem (bělavé nebo
nazelenalé usazeniny), demontujte
je a očistěte.
Nastartování s pomocí jiného
akumulátoru
- připojte červený kabel ke
svorkám kladného pólu (+) obou
akumulátorů,
- jeden konec zeleného nebo
černého kabelu připojte ke svorce
záporného pólu (-) pomocného
akumulátoru,
- připojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu
startovaného vozidla, co nejdále od
akumulátoru,
- zapněte startér, nechte točit motor,
- počkejte na návrat na volnoběžné
otáčky a poté odpojte kabely,
Přítomnost tohoto štítku
signalizuje použití olověné
autobaterie (akumulátoru) 12 V se
specifi ckými vlastnostmi, jejíž odpojení
nebo výměnu je třeba svěřit servisu
sítě CITROËN nebo kvalifi kované
autodílně.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení baterie.
Po zpětné montáži baterie bude
systém Stop & Start aktivní až po
několika hodinách, v závislosti na
meteorologických podmínkách a stavu
nabití baterie (přibližně až 8 hodin).
Dobití baterie systému Stop & Start
nevyžaduje její odpojení.
Sněhové řetězy
122
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Sněhové řetězy zlepšují v zimních
klimatických podmínkách pohon kol a
chování vozidla při brzdění.
Sněhové řetězy musí být
montovány na poháněná kola.
Nesmí být montovány na rezervní
kola typu "na dojetí".
Respektujte nařízení a předpisy
pro používání sněhových řetězů
platné v dané zemi a maximální
povolenou rychlost.
Doporučení pro montáž
)
Pokud musíte nasadit sněhové
řetězy během cesty, zastavte
vozidlo na rovném povrchu, na kraji
silnice.
)
Zatáhněte parkovací brzdu a
případně zajistěte kola klíny, aby
vozidlo nesklouzlo.
)
Nasaďte sněhové řetězy dle
pokynů poskytnutých jejich
výrobcem.
)
Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte
rychlostí do 50 km/h.
)
Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou
sněhové řetězy správně nasazené
a napnuté.
Nejezděte s nasazenými
sněhovými řetězy na vozovce
bez sněhu, abyste nepoškodili
pneumatiky vozidla a rovněž povrch
vozovky. Doporučujeme, abyste si
ještě před odjezdem vyzkoušeli nasadit
sněhové řetězy na rovném a suchém
povrchu. Pokud je vozidlo vybaveno
koly z hliníkové slitiny, ověřte, že žádná
část sněhového řetězu nebo úchytů
není v kontaktu s kolem.
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol Vašeho
vozidla:
Více informací o sněhových řetězech
získáte v servisní síti CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Rozměry
původních
pneumatik
Maximální
rozměr článku
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Výměna pojistky
131
7
POJISTKY V MOTOROVÉM
PROSTORU
Po otevření kapoty vycvakněte a
vyklopte skříňku pro zpřístupnění
pojistek. Pojistka
F
Proudová
hodnota
A
Přiřazení
1 20 Řízení motoru
2 15 Zvukové výstražné zařízení
3 10 Čerpadlo ostřikovače skel vpředu a vzadu
4 20 Čerpadlo ostřikovače světlometů nebo LED
5 15 Komponenty motoru
6 10 Snímač úhlu natočení volantu, ESP
7 10 Spínač brzdového pedálu, spínač spojkového pedálu
8 25 Startér
9 10 Motorek nastavení sklonu svě
tlometů, jednotka pro
správu vozového parku
10 30 Komponenty motoru
11 40 Volná
12 30 Stěrač
13 40 Jednotka BSI
14 30 Čerpadlo
15 10 Pravé dálkové světlo
16 10 Levé dálkové světlo
17 15 Pravé potkávací světlo
18 15 Levé potkávací světlo