Page 215 of 272

9.73
06FUNÇÕES BLUETOOTH
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãoparticular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com
a ignição ligada.
Prim
a a tecla MENU.
Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso...
Active a
função Bluetooth do telefone e assegure-se que esta seja "visível por todos" (configuração
do telefone).
Seleccione o menu:
- Bl
uetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth
- E
fectuar uma procura Bluetooth
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Veri
fique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviçosaos quais tem acesso.
TELEFONE BLUETOOTHECRÃ C
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente àsseguintes funções: Lista *
, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessajanela.
É apresentado no ecrã um teclado virtual: insiraum código com, no mínimo, 4 algarismos.
Valide através de
OK.
Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bemsucedido.
Na lista, seleccione o telefone a li
gar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.
É apresentada uma mensa
gem no ecrã do telefoneseleccionado. Para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide com OK.
A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter
configurado o telefone.
A lista e o registo de chamadas
ficam acessíveis após o período de sincronização.
(Disponível em função do modelo e da versão)
*
Se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Em caso de
falha, o número de tentativas é ilimitado. Entre na página www.citroen.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Page 220 of 272
9.78
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
RÁDIO-CD
FUN
ÇÃO PRINCIPAL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
ESCOLHA
A
E
SCOLHA B...
MONOCROMÁTICO A
ESCOLHA A1
ESCOLHA A2
MODO REG
REPETI
ÇÃO CD
LEIT ALEATÓRI
A
CONFIG VEÍC *
LIM VID MAT
OPÇÕES
ILUMI DE ACOMPAN
DIAGNÓ
STICO
SEGUIMENTO RDS
CONSULTAR
ABANDONAR
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
Page 222 of 272
9.80
09ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a apresentação no ecrã:MONOCROMÁTICO C
activar / desactivar RDS
activar / desactivar modo REG
activar / desactivar rádio-texto
RÁDIO
activar / desactivar Intro
CD / CD MP3
activar / desactivar repetição faixas(todo o CD em curso para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar leitura aleatória(todo o CD em curso para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar repetição das faixas(da pasta/artista/género/playlist emleitura)
USB
activar / desactivar leitura aleatória (da
pasta/artista/género/playlist em leitura)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 223 of 272
9.81
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MONOCROMÁTICO C
FUNÇÕES DE ÁUDIO
seguimento de frequência (RDS)
activar / desactivar
PREFERÊNCIA
S DA BANDA FM
modo regional (REG)
activar / desactivar
visualização do rádio-texto (RDTXT)
activar / desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE LEITURA
repetição do álbum (RPT)
activar / desactivar
leitura aleatória faixas (RDM)
activar / desactivar
2
3
4
3
4
COMPUTADOR DE BORDO
Distância: x km OBTER DI
STÂNCIA ATÉ AO DESTINO
Diagnóstico
DIÁRIO DOS ALERTAS
Fun
ções activadas ou desactivadas
ESTADO DAS FUNÇÕES *
1
2
3
3
2
3
2
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
Page 225 of 272

9.83
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas àsdiferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifique se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambientemusical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifique o sentido da inserção do CD noleitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,determinados CDs gravados não serão lidospelo sistema áudio.
A mensagem "Erro periférico USB" éapresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth écortada.
O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente.
Recarregue a bateria do equipamento periférico.
A memória USB não é reconhecida.
A memória pode encontrar-se corrompida.
Formate a memória.
O som do leitor de CD está degradado.O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estãoadaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 226 of 272

9.84
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
O anúncio de tráfego(TA) é apresentado. Nãorecebo informações detráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações detráfego.
Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica atravessada.
Active a função RDS a fim de permitir ao sistema verificar se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamentosubterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).
Solicite a verificação da antena pela RedeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "Osistema áudio está emsobre aquecimento" évisualizada no ecrã.
De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambientedemasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático deprotecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da leitura do CD.
Desligue o sistema de áudio durante algunsminutos para que o sistema arrefeça.
Page 228 of 272
142
Posto de condução
ESC 85
Ajuda ao estacionamento 82-83
Retrovisores eléctricos 78
Regulação em altura das
luzes 50
Stop & Start 43-45
Motor de arranque, contactor 46
Comandos do limpa-vidros 51-52
Limpa-vidros automático 51
Lava-vidros/faróis 52, 110
Computador de bordo Rubrica 9
Regulador de velocidade 53-55
Limitador de velocidade 56-58
Comandos de iluminação 48-50
Acendimento automático
das luzes 49-50
Luzes de nevoeiro 49
Luzes diurnas de LED 49
POSTO DE CONDUÇÃO
Fusíveis do painel de
bordo, habitáculo 128-130
Abertura do capot 106
Travão de estacionamento 81
Quadros de bordo,
ecrãs, contadores 27-28
Avisadores, luzes
avisadoras 29-34
Indicadores, sonda 35, 37-38
Regulação da hora no
quadro de bordo 28
Reóstato de iluminação 38
Indicador de passagem de
velocidade 39-40
Comandos no volante
do auto-rádio Rubrica 9
Ajuste do volante 42
Avisador sonoro 81
Caixa de velocidades 39
Page 229 of 272
143
Posto de condução
10
Aquecimento, ventilação
- aquecimento 59
- ar condicionado 60
Ar condicionado automático 61-62
Descongelamento-
desembaciamento 63-64
Retrovisor interior 79
Teleportagem, estacionamento 79
Neutralização do airbag do
passageiro 93
Luzes de teto 72, 125
Tecnologia a bordo Rubrica 9
- eMyWay
- Auto-rádio
Comandos
- trancamento centralizado 26
- trancamento do espaço de
carga 26
- elevadores dos vidros 80
- sinal/luzes de perigo 81
Espaços de arrumação na cabina 70-71
- porta-luvas,
- compartimento por cima das
palas de sol ,
- consola,
- pala de sol,
- suporte de garrafas,
- porta-sacos,
- compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
- porta-objectos.
Ecrãs, visualização 27, Rubrica 9
Acertar a hora no ecrã Rubrica 9
Chamada de urgência ou de
assistência Rubrica 9
Caixa de velocidades manual
pilotada 40-42
"Grip control" 86-87