Dojezdová autonomie (u příslušné verze
vozidla)
Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou
lze ještě ujet na palivo obsažené v
nádrži za předpokladu, že zůstane
zachován stejný způsob jízdy. Při
následujících událostech se na displeji
zobrazí “----”:
❒dojezdová autonomie kratší než 50
km (nebo 30 mil);
❒při delším stání vozidla s
nastartovaným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu
může být ovlivněna mnoha faktory:
styl jízdy (viz “Styl jízdy” v kapitole
“Startování a jízda“), typ trasy (dálnice,
po městě, v horách, atd.), stav vozidla
(s nákladem nebo bez něj, tlak v
pneumatikách, atd.) Podle toho je také
nutno cestu naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od začátku nové cesty.Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od
začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba (u příslušné verze
vozidla)
Udává průběžně aktualizovanou
hodnotu spotřeby paliva. Při stání
vozidla s motorem v chodu se zobrazí
“----”.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti
vozidla v závislosti na čase, který
celkově uběhl od začátku nové cesty.
Doba na cestě
Udává dobu od zahájení nové cesty.
TLAČÍTKO TRIP
Tlačítko TRIP se nachází na pravém
pákovém ovládači obr. 74, s klíčkem v
zapalování na MAR umožní zobrazit
výše uvedené veličiny a vynulovat
je před zahájením nové cesty:
❒krátkým stiskemzobrazíte jednotlivé
veličiny;
❒delším stiskemje vynulujete (reset) a
můžete zahájit další cestu.Nová mise
Začne od okamžiku vynulování, které
bylo provedeno:
❒“manuálně” uživatelem stiskem
příslušného tlačítka;
❒“automaticky”, jakmile parametr
“ujetá vzdálenost” dosáhne hodnoty
99 999,9 km nebo parametr “doba
na cestě” dosáhne hodnoty 999,59
(999 hodin a 59 minut);
❒po každém odpojení a opětném
připojení baterie.
UPOZORNĚNÍ Vynulováním během
zobrazení veličin “Trip A” nebo “Trip B”
se resetují se veličiny pouze pro tuto
funkci.
TRIPTRIP
74AB0A0140
72
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
ZOBRAZOVANÉ VELIČINY
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
červená
žlutá
žlutáZÁVADA EBD
Jestliže se kontrolky rozsvítí za chodu motoru,
znamená to závadu systému EBD nebo že není
systém dostupný. V takovém případě by se
prudkým brzděním mohla předčasně zablokovat
zadní kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru
jízdy.
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.S nejvyšší opatrností jeďte bez prodlení do
nejbližšího autorizovaného servisu Abarth a
nechejte soustavu zkontrolovat.
červenáPORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy
MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu
soustavy airbagů.
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.
61) 62)
75
Kontrolky na
displejiVýznam Co dělat
červená bliká nebo
žlutá svítí trvale (podle
verze vozidla).DEGRADOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ
Symbol se na rozsvítí a na displeji se zobrazí příslušné upozornění.
Podle dané verze se symbol může rozblikat takto:
- každé dvě hodiny 1 minutu;
- ve tříminutových cyklech s intervalem vypnutí kontrolky na pět sekund,
dokud nebude olej vyměněn.
Po první signalizaci bude symbol blikat při každém nastartování motoru
výše uvedeným způsobem, dokud nebude olej vyměněn. Na displeji se
kromě symbolu zobrazí i příslušné upozornění. Rozblikání symbolu
neznamená závadu vozidla, ale upozornění pro řidiče, že je při normálním
používání vozidla potřebné vyměnit olej. Pokud olej nevyměníte, při
dosažení druhé mezní hodnoty jeho degradace se na přístrojové desce
rozsvítí kontrolka
a fungování motoru bude omezeno na 3 000
ot/min. Pokud nenecháte olej vyměnit ani při tomto druhém upozornění,
dosažením třetí mezní hodnoty degradace oleje budou otáčky motoru
omezeny na 1500 ot/min, aby se předešlo poškození motoru. Degradaci
oleje urychluje:
- používání vozidla ve městě, kde dochází nejčastěji k procesu
regenerace filtru pevných částic DPF,
- jezdění s vozidlem na krátké vzdálenosti, při kterých se motor nezahřeje
až na provozní teplotu;
- opakované přerušení procesu regenerace signalizované rozsvícením
DPF.Vyhledejte co nejdříve
autorizovaný servis
Abarth.64)
14)
83
Kontrolky na
displejiVýznam Co dělat
žlutáPŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Symbol se na displeji spolu s příslušným
upozorněním zobrazí při zásahu systému
odpojení přívodu paliva.Postup při opětné aktivaci systému přerušení
dodávky paliva je uveden sekci "Systém přerušení
dodávky paliva" v části "Ovládače" v kapitole
"Seznámení s vozidlem". Pokud se nepodaří
dodávku paliva obnovit, obraťte se na
autorizovaný servisů Abarth.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU ZABLOKOVÁNÍ
PŘÍVODU PALIVA
Symbol se na displeji spolu s příslušným
upozorněním zobrazí při závadě systému
odpojení přívodu paliva.Viz pokyny uvedené v části “Systém odpojení
přívodu paliva” v kapitole "Seznámení s
vozidlem".
červená
červená
červenáNEDOVŘENÉ DVEŘE
Symbol na displeji se spolu s upozorněním
rozsvítí, jestliže nejsou správně zavřené některé
dveře, víko zavazadlového prostoru nebo kapota
motoru (u příslušné verze vozidla).
Pokud jsou dveře vozidla otevřené za jízdy, ozve
se zvuková výstraha.
86
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolky na
displejiVýznam Co dělat
žlutáSYSTÉM iTPMS
(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy
MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/
pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože
vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte
vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka se na přístrojové desce rozsvítí, jakmile
tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách
klesne pod hodnotu doporučenou pro zajištění co
nejdelší životnosti a optimální spotřeby paliva
nebo může indikovat pomalé ucházení
pneumatiky.
Systém iTPMS tak řidiče upozorňuje, že je možná
podhuštěná jedna pneumatika či několik
pneumatik, které mohou být píchnuté.V takovém případě doporučujeme co nejdříve
pneumatiky dohustit na správnou hodnotu tlaku
(viz “Kola” v kapitole “Technické údaje”).
Po obnovení normálních stavů pro provoz vozidla
proveďte proceduru Reset.
Závada systému iTPMS/Dočasně odpojený
systém iTPMS
Kontrolka se rozbliká asi na 75 sekund, a pak
zůstane svítit (spolu s upozorněním na displeji) (viz
“Provozní stavy”), čímž signalizuje, že je systém
dočasně odpojen nebo v poruše.
Systém začne znovu správně fungovat, jakmile to
provozní stavy umožní. Pokud se tak nestane,
obnovte řádné provozní stavy a proveďte znovu
reset.Jestliže signalizace závady trvá, vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Abarth.
88
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
PŘEDPÍNAČE
Vozidlo je vybaveno předpínači
bezpečnostních pásů, které při
prudkém nárazu zatáhnou
bezpečnostní pás zpět o několik
centimetrů, a tím zajistí dokonalé přilnutí
pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než
jej začne zadržovat pás.
Zásah předpínačů se pozná podle
zablokování navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany dotahovačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do předpínače voda a bahno, je nutno
jej nechat vyměnit.
67)
15)
OMEZOVAČE ZÁTĚŽE
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou
do navíječů předních bezpečnostních
pásů zabudována zařízení, jež při
čelním nárazu vhodně rozloží
sílu působící při čelním nárazu na
hrudník a ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a
zajistit jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
68) 69) 70)
Bezpečnostními pásy se musejí poutat i
těhotné ženy: i pro ně a pro nenarozené
dítě je riziko úrazu v případě nárazu
výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem, (jak je znázorněno na obr.
76). Nejlepší způsob, jak ochránit
nenarozené dítě, je ochrana matky. Jen
správným upoutáním se
bezpečnostním pásem se zvýší
pravděpodobnost, že nenarozené dítě
neutrpí při nehodě zranění. Je důležité,
aby se těhotné ženy stejně jako ostatní
řádně poutaly bezpečnostním pásem.
Bezpečnostní pás nesmí být přetočený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k pánvi obr.
77 a nikoli k břichu cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu
cestujícího.76AB0A0060
93
POZOR
74) Existují dětské sedačky s úchyty
Isofix, které umožňují stabilní
upevnění k sedadlu bez použití
bezpečnostních pásů vozidla.
Pokyny k montáži jsou uvedeny v
části "Příprava pro montáž dětské
sedačky Isofix".
75) Na obrázku je zobrazena montáž
jen pro informaci. Při montáži
sedačky postupujte podle návodu
k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
98
BEZPEČNOST
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbag řidiče (u příslušné verze
vozidla) slouží jako ochrana cestujících
na předních sedadlech při čelním
nárazu střední či velké síly tím, že se
mezi tělem a volantem či palubní
deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí
jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Čelní airbag nenahrazuje bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z
toho důvodu se doporučuje jezdit
zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině
mimoevropských zemíchPokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se při
pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s
nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒vklínění vozidla mezi ostatní vozidla
nebo ochranné bariéry (např. pod
nákladní vozy nebo svodidla), protože
by nemusely poskytnout žádnou
ochranu navíc k bezpečnostním
pásům a jejich aktivace by tedy
nebyla vhodná. Pokud se tedy ve
výše uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že
je systém vadný.
80)
Čelní airbagy na straně řidiče i
spolujezdce byly vyvinuty a seřízeny
tak, aby poskytly co nejlepší ochranu
cestujícím, kteří jsou na předních
sedadlech připoutáni bezpečnostními
pásy.Airbagy se při aktivaci naplní do
objemu, kterým se vyplní co největší
prostor mezi volantem a řidičem a
palubní deskou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí přidržení bezpečnostním pásem),
airbagy nezasahují. Je proto nezbytné
jezdit se zapnutými bezpečnostními
pásy, které zajistí správnou polohu těla
v případě čelního nárazu.
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ ŘIDIČE
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu. Při nárazu se vak
okamžitě nafoukneobr. 86.
86AB0A0070
104
BEZPEČNOST