Page 36 of 283

34Cheile, portierele şi geamurile
1. Închideţi portierele.
2. Cuplaţi contactul.
3. Închideţi complet geamurile şi acţionaţi butonul încăcinci secunde.
4. Deschideţi complet geamurile şi acţionaţi butonul încă o secundă.
5. Repetaţi această procedură pentru fiecare geam.
Luneta încălzită
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită funcţionează cât timp
motorul este în funcţiune.
Aceasta se opreşte automat după
6 minte.
Apăsaţi din nou Ü în timpul aceluiaşi
ciclu de aprindere; acest lucru va
permite funcţionarea încălzirii lunetei
timp de încă 3 minute.
Parbrizul încălzit
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Parbrizul încălzit funcţionează
împreună cu luneta încălzită, cât timp
motorul este în funcţiune.
Aceasta se opreşte automat după
6 minte.
Apăsaţi din nou Ü în timpul aceluiaşi
ciclu de aprindere; acest lucru va
permite funcţionarea încălzirii lunetei
timp de încă 3 minute.
Parasolarele
Puteţi preveni efectul de orbire prin
rabatarea şi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
Oglinzile integrate trebuie să fie
închise în timpul mersului.
Un suport pentru bilete este amplasat pe spatele parasolarelor.
Page 38 of 283
36Cheile, portierele şi geamurile
Iniţializarea trapei de pe plafonDacă trapa nu poate fi acţionată,
activaţi componentele electronice
astfel: cu contactul cuplat, închideţi
trapa şi ţineţi apăsat pe d cel puţin
10 secunde.
Apelaţi la un atelier service pentru a
remedia cauza defecţiunii.
Page 46 of 283
44Scaunele, sistemele de siguranţăCentura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Fixarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Scaun sport: Când prindeţi centura
de siguranţă, treceţi-o prin suportul centurii de pe spătar.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 95.
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura de
siguranţă.
2. Glisaţi elementul de reglare pe înălţime în sus sau apăsaţi
butonul pentru a decupla şi
împingeţi elementul de reglare pe
înălţime în jos.
Page 47 of 283
Scaunele, sistemele de siguranţă45
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime astfel încât aceasta să treacă peste umăr. Centura de siguranţă nu
trebuie să treacă peste gât sau peste
braţ.
Nu reglaţi în timpul mersului.
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Page 48 of 283

46Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la sistemul airbag, lampa de control v
se aprinde şi un mesaj sau un cod de
avertizare apare în Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul nu
este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.Lampa de control pentru sistemul
airbag 3 96.
Scaunele pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 50 of 283

48Scaunele, sistemele de siguranţă
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 53 of 283

Scaunele, sistemele de siguranţă51
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag al pasagerului din
faţă trebuie dezactivat pentru
scaunele pentru copii montate pe
scaunul pasagerului, în conformitate cu instrucţiunile din tabele 3 54.
Celelalte sisteme de airbaguri,
dispozitivele de pretensionare şi toate
airbagurile pentru şofer rămân active.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei contactului:
* OFF
(DEZAC‐
TIVAT)=airbagul frontal al
pasagerului din faţă
este dezactivat şi nu
se va declanşa în
cazul unei coliziuni.
Lampa de control
* OFF
(DEZACTIVAT) este
aprinsă continuu în
consola centralăV ON
(ACTIVAT)=airbagul frontal al
pasagerului din faţă
este activat9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabele 3 54.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după
cuplarea contactului, sistemul
Page 54 of 283

52Scaunele, sistemele de siguranţă
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui
impact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea, pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 96.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele pentru
copii Opel, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Următoarele scaune pentru copii sunt
recomandate pentru următoarele
clase de greutate:
■ Grupa 0, grupa 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
pentru copii de până la 13 kg
■ Grupa I
OPEL Duo, pentru copii de
13 kg-18 kg din această grupă
La utilizarea scaunelor pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul acestor
sisteme de reţinere.
Verificaţi legislaţia şi reglementările
locale pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii. În
unele ţări, este interzisă instalarea
sistemului de reţinere pentru copii pe
anumite scaune.9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din
tabele 3 54.
Dezactivarea airbagurilor 3 51.
Etichetă airbag 3 46.
Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.