Page 4 of 276

2
boxer_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
3. 44-86erG o N om ÍA y
C o NF or T
Mando de luces 45
Limpiaparabrisas y limpialuneta
48
Regulador de velocidad
49
Limitadores de velocidad
55
Deshelado y
desempañado
59
Calefacción /Aire acondicionado manual
61
Aire acondicionado automático
63
Calefacción adicional
65
Calefacción/Climatización trasera
65
Calefacción adicional programable
67
Asientos delanteros
71
Banqueta delantera
73
Asientos traseros
74
Acondicionamiento de las plazas delanteras
76
Acondicionamiento de la parte trasera
81
Acondicionamiento
exterior
84
Retrovisores
85
Elevalunas eléctricos
86
Presentación
4
Exterior
6
Interior
7
Puesto de conducción
8
Características - Mantenimiento
10
Medio ambiente
1
1
Eco-conducción
12
1. 4-13
VISTA G e N er A l4.
87-97
T
e CN olo GÍA a bor
D o
Configuración
del vehículo 87
Ordenador de a bordo
92
Cronotacógrafo
93
A
yuda trasera al
estacionamiento
94
Cámara de
marcha atrás
95
Suspensión neumática
96
2.
14-43l ISTo S para
SA l I r
Mando a distancia 14
Llave 16
Alarma
19
Puertas delanteras/traseras
20
Espacio de carga
22
Cuadro de a bordo
23
T
estigos 24
Indicador de carburante
32
Indicador de
temperatura
32
Detección de subinflado
33
Indicador de
mantenimiento
35
Caja de velocidades
y volante
36
Indicador de cambio de marcha
36
Arrancar y parar
38
Arranque en pendiente
39
Stop & Start
40
Consejos de conducción
43
Este dibujo le informa
sobre los equipamientos
específicos al modelo
Combi/Minibús.
Seguro para niños.
Calefacción / Climatización
trasera. Asientos /
Banquetas traseras. Luces
de lectura. Lunas laterales
deslizantes.
Page 8 of 276

6
boxer_es_Chap01_Vue-ensemble_ed01-2015
exTerIor
Cámara de marcha atrás 95
3a luz de freno 149, 154
Lado izquierdo:
T
apón, depósito de carburante
134
Corte de carburante
135
T
apón, depósito AdBlue
136-139Puesta a nivel aditivo AdBlue 140-141
Espacio de carga
81-83
Puertas traseras
21
Luces traseras, intermitentes, antiniebla
45, 149, 153-154
Luces de matrícula
154
A
yuda trasera al estacionamiento
9
4
Rueda de repuesto, gato, cambio de rueda, útiles,
kit anti-pinchazo
156-160
Inflado, presión
162, 182
Cadenas para nieve
125
Remolcado, elevación
163
Enganche remolque
121-122
Rótula de enganche de remolque amovible
164-167 Dimensiones
172-176
Accesorios
124
Baca, barras de techo 123
Frenos, pastillas
129, 132
Neumático, presión
162, 182
Asistencia a la frenada
99-100
Control de trayectoria
101-104
Suspensión neumática
96-97Llave, mando a distancia, pila
1
4-17
Arranque
18, 38-39
Cierre centralizado
22
T
arjeta confidencial
18
Alarma
19
Escobilla del limpiaparabrisas
155
Retrovisores exteriores
85
Repetidor lateral
152
Apertura/cierre de las puertas
20-22
Mando a distancia
14-15
Autocierre
87, 90
Kit antipinchazos
161-162
Luces delanteras, indicadores de
dirección, antiniebla
45, 149-152
Reglaje altura de los faros
47
Lavafaros
48
Cambio de las lámparas
149-152
Localización
Page 10 of 276

8
boxer_es_Chap01_Vue-ensemble_ed01-2015
PueSTo D e C o ND u CCI ó N
Combinados, pantallas,
contadores 23
Testigos, pilotos
24-31
Aforador
, indicadores
32, 35
Indicador de cambio de marcha
36-37
Mandos de luces
45-47
Iluminación automática de las luces
46
Luz de aparcamiento
46
Luces de estacionamiento
47
Apertura capó
127
Fusibles en el tablero de a bordo
145-146
Configuración del vehículo
87-89
Reglaje de la hora
88
Reglaje en altura de las luces
47
Luces antiniebla delanteras-traseras
45
Suspensión neumática
96-97
Stop & Start
40-42 Limpialuneta/limpialunas
48
Lavaparabrisas/lavafaros
48
Ordenador de a bordo
92
Arranque, contactor
38
Arranque en una pendiente
39
Reguladores de velocidad
49-51, 52-54
Limitador de velocidad
55-57
Limitador fijo de velocidad
58
Puesto de conducción
4-5
V
olante, reglaje profundidad
37
Claxon
99
Mandos del autorradio en el volante
186, 233
Retrovisores,
elevalunas
85-86
Bloqueo espacio de carga
22
Calefacción adicional,
climatización trasera
65-66
Calefacción adicional programable
67-70
Localización
Page 28 of 276

26
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Testigoestá...Indica... Solución-Acción
Cinturón de
seguridad
desabrochado encendido
y luego
intermitente
El conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendidoEl vehículo circula con el
cinturón del conductor sin
abrochar.Verifique que esté bien abrochado tirando de la correa.
Apartado "Seguridad - Cinturones de seguridad".
Dirección
asistida encendido,
acompañado
de una señal
sonora y un
mensaje en la
pantalla
Fallo del sistema.
El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Airbag frontal/
lateral intermitente
o permanece
encendidoFallo de un airbag o de un
pretensor pirotécnico del
cinturón de seguridad. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Apartado "Seguridad - Airbags".
Suspensión
neumática encendido
Fallo del sistema. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Pastillas de
freno encendidoDesgaste de las pastillas de
freno delanteras. Lleve a sustituir las pastillas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Puesto de conducción
Page 46 of 276
44
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
Insonorización
Su vehículo se beneficia de elecciones
técnicas de suspensión que contribuyen a la
mejora del confort general.
Estas evoluciones contribuyen igualmente a
la reducción de molestias sonoras.
Confort acústico
El protector situado debajo de la
carrocería, en los bajos de la carrocería y
en los pasos de rueda permite reducir de
manera considerable el ruido y proteger la
carrocería de las agresiones exteriores.
mejoras de confort
Page 98 of 276

96
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
SuSPeNSIóN NeumáTICA
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura
del umbral trasero para facilitar la carga o
descarga.
Los mandos están situados al lado del
volante, en la pletina de mandos mo D e .
Dispone de un nivel nominal y de 6
niveles
de variación del umbral en elevación (de
+1
a + 3) o en bajada (de -1 a - 3). Cada
nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Corrección manual del umbral de
carga
Subida: ajuste del umbral de la
plataforma hacia arribab ajada: ajuste del umbral de la
plataforma hacia abajo
Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel superior.
Cada pulsación (encendido del
diodo) sube un nivel : de +1
a + 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel máximo (+3). Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel inferior.
Cada pulsación baja un nivel: de
-1
a - 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel mínimo (-3).
Ayuda a la carga
Page 158 of 276

156
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
estacionamiento del vehículo
En la medida de lo posible, inmovilice el
vehículo sobre suelo horizontal, estable y no
deslizante.
Accione el freno de estacionamiento, corte
el contacto y engrane la primera marcha.
Póngase el chaleco de seguridad y coloque
el triángulo de seguridad.
Debe asegurarse imperativamente que
todos los ocupantes del vehículo hayan
salido de él, y que estén en una zona donde
no corran peligro.
Útiles
Están guardados en una caja, situada bajo
el cojín del asiento pasajero delantero.
-
Gire el botón un cuarto de vuelta y
después retire la caja.
-
Después de su utilización, pulse el
botón y después gire un cuarto de vuelta
a fin de bloquear la caja.
A.
Llave especial alargada.
b
. Barra.
C.
Gato.
D.
Llave desmonta-rueda.
e
.
Destornillador (mango y cabezas).
F.
Anilla amovible de remolcado.
CAmbIAr uNA rue DASuspensión neumática
Si el vehículo va equipado con ella, deberá
activar previamente el modo de elevación
del vehículo.
Pulse simultáneamente estos dos mandos
durante al menos 5
segundos, los testigos
de los mandos se encienden de manera fija.
Después de cambiar una rueda y a una
velocidad superior a 5
km/h, este modo se
desactiva automáticamente.
El gato y el conjunto de los utillajes son
específicos a su vehículo. No los utilice
para otros usos.
Nunca se meta debajo de un vehículo
levantado con un gato (utilice una borriqueta).
Rueda pinchada
Page 261 of 276
259
boxer_es_Chap11_Particularites_ed01-2015
● Asegúrese de que no haya ninguna persona física ni obstáculos
(en el suelo o a altura) durante la descarga.
●
Nunca deje el volquete elevado si no lo está utilizando.
●
Utilice el volquete asegurándose siempre de que la parte
superior del adral trasero está bloqueada.
●
Respete la carga útil que se indica en la placa de tara del
vehículo.
●
Compruebe regularmente que las suspensiones estén en
buen estado y que los neumáticos estén inflados a la presión
recomendada.
●
Distribuya la carga uniformemente en el volquete.
●
T
ransporte productos homogéneos de buena fluidez.
CoNSIGNAS De SeGurIDAD
Utilice el volquete sobre suelo plano y duro: un
suelo inclinado o blando podría provocar un
desplazamiento del centro de gravedad que
afectaría a la estabilidad del conjunto.
●
No circule con el volquete elevado, ni siquiera a velocidad
reducida.
PARTICULARIDADES
Volquete