Page 113 of 181

CD Uređaj za reprodukciju113
Umetanje CD-aUmetnite CD, s otisnutom stranom
okrenutom prema gore, u otvor CD-a
dok se ne uvuče.
Napomena
Ako je CD umetnut, u gornjem redu
zaslona prikazat će se simbol za CD.
Promjena pogleda standardne
stranice
(samo s CD 300)
Tijekom audio CD ili MP3
reprodukcije: pritisnite višefunkcijski
kotačić i zatim odaberite Default CD
page view (Osnovni pogled CD
stranice) ili Default MP3 page view
(Osnovni pogled MP3 stranice) .
Odaberite željenu opciju.
Promjena razine mape Pritisnite g ili e , za promjenu na
višu ili nižu razinu mape.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov
Kratko pritisnite s ili u .Brzo pomicanje naprijed ili
natrag Pritisnite i držite s ili u , za brzo
prelaženje trenutno odabranog
naslova prema naprijed ili natrag.
Odabir naslova korištenjem
audio CD ili MP3 izbornika
Tijekom reprodukcije audio CD-a
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg audio CD
izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno) .
Za odabir naslova na audio CD-u:
odaberite Track list (Lista naslova) i
zatim odaberite željeni naslov.
Tijekom reprodukcije MP3 datoteke
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg MP3
izbornika.
Page 114 of 181
114CD Uređaj za reprodukciju
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno) .
Za odabir naslona iz mape ili liste za
reprodukciju: odaberite Playlists/
Folders (Liste za reprodukciju/Mape) .
Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni
naslov.
Napomena
Ako CD sadrži i audio i MP3
podatke, audio podaci se mogu
odabrati na Playlists/Folders (Liste
za reprodukciju/Mape) .
Za otvaranje izbornika s dodatnim
opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje) .
Dostupne opcije ovise o podacima
snimljenima na MP3 CD.
Proces traženja na MP3 CD-u može
potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program
zadnje reproducirane postaje.Vađenje CD-a
Pritisnite d.
CD se gura van iz CD ležišta.
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
Page 115 of 181
AUX ulaz115AUX ulazOpće napomene........................115
Korištenje ................................... 115Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji AUX
priključak za spajanje vanjskih izvora
zvuka.
Moguće je, na primjer, spojiti
prijenosni CD uređaj s 3,5 mm
utikačem na AUX ulaz.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati čist i suh.
Korištenje
Pritisnite AUX jednom ili nekoliko
puta, za aktiviranje AUX načina rada.Izvorom zvuka koji je spojen na AUX
ulaz može se upravljati samo
upravljačkim elementima na izvoru
zvuka.
Page 116 of 181
116USB priključakUSB priključakOpće napomene........................116
Reprodukcija snimljenih audio datoteka ..................................... 116Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji USB
priključak za priključivanje vanjskih
izvora zvuka.
Uređajima spojenima na USB
priključak se rukuje putem kontrola i
izbornika infotainment sustava.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Važne informacije
Sljedeći uređaji se mogu spojiti na
USB priključak:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure uređaj (PFD) ■ USB memorija
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele iPod-a, Zune-a, PFD-a
ili USB uređaja.Reprodukcija snimljenih
audio datoteka
Pritisnite AUX jednom ili nekoliko
puta, za aktiviranje USB načina rada.
Započinje reproduciranje audio
podataka pohranjenih na USB
uređaju.
Rad s izvorima podataka spojenima
putem USB-a uglavnom je isti kao i za
audio MP3 CD 3 112.
Na sljedećim stranicama opisani su
samo aspekti rada koji su različiti/
dodatni.
Page 117 of 181
USB priključak117
Rukovanje i zasloni ekrana su opisani
samo za USB memorije. Rukovanje
drugim uređajima kao što su iPod ili
Zune je uglavnom slično.
Odabir naslova korištenjem
USB izbornika
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg USB
izbornika.
Za reprodukciju svih naslova redom:
odaberite Play all (Reproduciraj sve) .
Za prikaz izbornika s raznim dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova:
odaberite Search (Traženje) .
Proces traženja na USB uređaju
može potrajati nekoliko minuta.
Tijekom tog vremena će se primati
program zadnje reproducirane
postaje.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (random) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On
(Uključeno) .
Za ponavljanje trenutno
reproduciranog naslova: postavite
Repeat (Ponovi) na On (Uključeno) .
Page 118 of 181

118Prepoznavanje govoraPrepoznavanje
govoraOpće napomene ........................118
Regulacija telefona ....................119Opće napomene
Glasovno prepoznavanje
Infotainment sustava omogućuje
upravljanje portalom telefona
unosom govornih poruka. On
prepoznaje komande i brojčane
nizove neovisno o trenutnom
govorniku. Komande i brojčani nizovi
se mogu izgovoriti bez prekida
između pojedinih riječi.
Telefonske brojeve možete spremiti
koristeći ime koje sami odaberete
(glasovna oznaka). Upotrebom tih
imena kasnije možete uspostaviti
telefonski poziv.
U slučaju neispravnog rada ili
naredbi, sustav prepoznavanja
govora šalje vizualni i/ili zvučni
povratni signal i od vas traži da
ponovno unesete željenu naredbu.
Osim toga, prepoznavanje govora
potvrđuje važne komande i ako je
potrebno postavljat će upite.
Kako razgovori koji se vode unutar
vozila ne bi doveli do nenamjernog
aktiviranja funkcija sustava,
prepoznavanje govora ne počinje dok
se ne aktivira.Važne napomene o jezičnoj
podršci ■ Jezici koji su dostupni za prikaz sustava Infotainment ne moraju
nužno svi biti dostupni za sustav
prepoznavanja govora.
■ Ako sustav glasovnog prepoznavanja ne podržava
trenutno odabrani jezik za prikaz,
glasovne naredbe morate unijeti na engleskom jeziku.
Za unos glasovnih naredbi na
engleskom jeziku, prvo morate aktivirati glavni izbornik telefona
pritiskom na 7 / i Infotainment
sustava, a zatim aktivirati
prepoznavanje govora putem
portala telefona pritiskanjem w na
kolu upravljača.
Page 119 of 181

Prepoznavanje govora119Regulacija telefona
Aktiviranje prepoznavanja
govora Za aktiviranje prepoznavanja govora
portala telefona, pritisnite w na kolu
upravljača. Tijekom trajanja dijaloga
bilo koji aktivan izvor zvuka se u
potpunosti stišava i obavijesti o
prometu se prekidaju.
Podešavanje glasnoće za
glasovni izlaz
Okrenite kotačić za glasnoću na
Infotainment sustavu ili pritisnite + ili
― na kolu upravljača.
Prekidanje dijaloga
Postoje razni načini deaktiviranja
prepoznavanja govora i prekidanja
dijaloga:
■ Pritisnite x na kolu upravljača.
■ Recite " Cancel (Prekini) ".
■ Neko vrijeme ne unosite (izgovarajte) nikakve naredbe.
■ Nakon treće neprepoznate komande.Korištenje
Uz pomoć prepoznavanja govora
mobilni telefon se može koristiti vrlo
prikladno putem glasovnog unosa. Dovoljno je aktivirati prepoznavanje
govora i unijeti (izreći) željenu
naredbu. Nakon unosa komande infotainment sustav vas vodi kroz
dijalog s odgovarajućim pitanjima i
povratnim informacijama za
postizanje željene akcije.
Glavne komande
Nakon aktiviranje prepoznavanja
govora kratki ton signalizira da
prepoznavanje govora očekuje vaš
unos.
Glavne dostupne komande: ■ " Dial (Biraj) "
■ " Call (Poziv) "
■ " Redialing (Ponovno biranje) "
■ " Save (Snimi) "
■ " Delete (Izbriši) "
■ " Directory (Direktorij) "
■ " Pair (Spari) "■ "Select device (Odaberi uređaj) "
■ " Voice feedback (Povratna
glasovna informacija) "
Komande koje su često dostupne ■ " Help (Pomoć) ": dijalog se
završava i sve dostupne komande unutar aktualne funkcije se
nabrajaju.
■ " Cancel (Prekini) ": prepoznavanje
govora je deaktivirano.
■ " Yes (Da) ": uključuje se pogodna
akcija ovisno o kontekstu.
■ " No (Ne) ": uključuje se pogodna
akcija ovisno o kontekstu.
Unos telefonskog broja
Nakon komande " Dial (Biraj)"
prepoznavanje govora zahtijeva unos broja.
Telefonski broj se mora izgovoriti
normalnim glasom bez ikakvih
umjetnih pauza između pojedinih
brojeva.
Page 120 of 181

120Prepoznavanje govora
Prepoznavanje radi najbolje ako
napravite stanku od najmanje pola sekunde nakon svakih tri do pet
znamenki. Infotainment sustav tada ponavlja prepoznate brojeve.
Tada možete unijeti dodatne brojeve
ili sljedeće komande:
■ " Dial (Biraj) ": unosi su prihvaćeni.
■ " Delete (Izbriši) ": briše se zadnji
uneseni broj ili zadnji uneseni blok brojeva.
■ " Plus ": unosi se prefiks "+" za poziv
u inozemstvo.
■ " Verify (Potvrdi) ": glasovni izlaz
ponavlja unose.
■ " Asterisk (Zvjezdica) ": unosi se
zvjezdica "*".
■ " Hash (#) ": unosi se znak "#".
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Prekini) "
Maksimalna duljina za unos
telefonskog broja je 25 znamenki.
Da biste mogli ostvarili poziv u
inozemstvo možete reći riječ "Plus"
(+) na početku broja. Plus vam
omogućava da zovete iz bilo kojezemlje bez da znate prefiks za pozive u inozemstvo u toj zemlji. Zatim recitekod tražene zemlje.Primjer dijaloga
Korisnik: " Dial (Biraj) "
Glasovni izlaz: " Please, say the
number to dial (Molimo recite broj za biranje) "
Korisnik: " Plus Four (Četiri) Nine
(Devet) "
Glasovni izlaz: " Plus Four (Četiri)
Nine (Devet) "
Korisnik: " Seven (Sedam) Three (Tri)
One (Jedan) "
Glasovni izlaz: " Seven (Sedam)
Three (Tri) One (Jedan) "
Korisnik: " One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) Nine (Devet) "
Glasovni izlaz: " One (Jedan) One
(Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet) "
Korisnik: " Dial (Biraj) "
Glasovni izlaz: " The number is being
dialled (Broj se bira) "Unos imena
Korištenjem komande " Call (Poziv)"
unosi se telefonski broj koji je bio
spremljen u telefonski imenik pod
imenom (glasovna oznaka).
Dostupne komande: ■ " Yes (Da) "
■ " No (Ne) "
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Prekini) "Primjer dijaloga
Korisnik: " Call (Poziv) "
Glasovni izlaz: " Please, say the
number to dial (Molimo, recite oznaku imena za biranje) "
Korisnik:
Glasovni izlaz: " Do you want to call
? (Želite li pozvati
?) "
Korisnik: " Yes (Da)"
Glasovni izlaz: " The number is being
dialled (Broj se bira) "