140Instrumenti un vadības ierīces
Pagriežot un nospiežot vairākfunkciju
pogu, ir iespējams atlasīt šādus
iestatījumus:
■ Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
■ Languages (valodas)
■ Time Date (laiks datums)
■ Radio settings (radio iestatījumi)
■ Phone settings (tālruņa iestatījumi)
■ Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
Vadītājs var izvēlēties funkcijas, kas
būs aktivizētas, braucot sporta
režīmā 3 190.
■ Sport suspension (sporta
balstiekārta) : amortizācija kļūst
cietāka.
■ Sport powertrain performance
(spēka agregāta darbība sporta
režīmā) : gāzes pedāļa un
pārnesumu pārslēgšanas īpašības
kļūst jutīgākas.■ Sport steering (sporta stūre) : tiek
samazināts stūres pastiprinājums.
■ Swap backlight colour main instr.
(nomainīt galveno instr. fona
pagaismojuma krāsu) : maina
instrumentu apgaismojuma krāsu.
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time Date (laiks datums)
Skatīt Pulkstenis 3 109.
Radio settings (radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Phone settings (tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and air quality (klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto fan speed (automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu. Mainītais iestatījums būs aktīvs pēc
aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Climate control mode (Klimata
kontroles režīms) : aktivizē vai
deaktivizē dzesēšanu katrā
aizdedzes ieslēgšanas reizē vai
142Instrumenti un vadības ierīces
durvju automātisku aizslēgšanu,
kamēr ir atvērtas kādas durvis.
Delayed door lock (durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē vai
deaktivizē durvju aizslēgšanu pēc
aiztures.
■ Remote locking, unlocking, starting
(aizslēgšana, atslēgšana un
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote unlock feedback
(apstiprinājuma signāls, atslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu
iemirgošanos atslēgšanas laikā.
Remote door unlock (durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Auto relock doors (atkārtota durvju
automātiskā aizslēgšanās) :
aktivizē vai deaktivizē automātisku
atkārtotu aizslēgšanu, jaautomašīna tiek atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
■ Restore factory settings (atjaunot
rūpnīcas iestatījumus)
Restore factory settings (atjaunot rūpnīcas iestatījumus) : atiestata
visus iestatījumus uz noklusējuma
vērtībām.
Personalizēti iestatījumi krāsu
informācijas displejā Navi 950/Navi 650/CD 600
Nospiediet informācijas un izklaides sistēmas priekšējā paneļa taustiņu
CONFIG , lai atvērtu konfigurācijas
iestatījumu izvēlni.
Pagrieziet vairākfunkciju pogu, lai
sarakstā ritinātu uz augšu vai uz leju.
Nospiediet vairākfunkciju pogu
( Navi 950 / Navi 650: nospiediet ārējo
gredzenu), lai atlasītu izvēlnes
elementu.
■ Sport Mode Profile (Sporta režīma
profils)
■ Languages (Valodas)
■ Time and Date (Laiks un datums)
■ Radio Settings (Radio iestatījumi)
■ Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
■ Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
■ Display Settings (Displeja
iestatījumi)
■ Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Instrumenti un vadības ierīces143
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport Mode Profile (Sporta režīma
profils)
■ Engine Sport Performance
(Dzinēja sporta veiktspēja) :
Gāzes pedāļa un pārnesumu
pārslēgšanas īpašības kļūst
jutīgākas.
■ Sport Mode Back Lighting (Sporta
režīma fona apgaismojums) :
Maina instrumentu apgaismojuma
krāsu.
■ Sport Suspension (Sporta piekare) :
amortizācija kļūst cietāka.
■ Sport Steering (Sporta stūre) : tiek
samazināts stūres pastiprinājums.
Languages (Valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ■ Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Rear Camera Options
(Atpakaļskata kameras opcijas) :
Nospiediet, lai regulētu aizmugures kameras opcijas 3 218.
■ Display Off (Displejs izslēgts) :Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Map Settings (Kartes iestatījumi) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and Air Quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu.
Mainītais iestatījums būs aktīvs pēc
aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Air Conditioning Mode (Gaisa
kondicionētāja režīms) : aktivizē vai
deaktivizē dzesēšanu aizdedzes ieslēgšanas laikā vai izmanto
pēdējo izvēlēto iestatījumu.
Auto Demist (Automātiskā
aizsvīduma likvidēšana) : aktivizē
vai deaktivizē automātiskās
aizsvīduma mazināšanas funkciju.
Braukšana un ekspluatācija235
Šīs vērtības ir norādītas tikai dažādu
automašīnas variantu salīdzināšanai,
un tās nevar uzskatīt par konkrētās
automašīnas faktiskā degvielas
patēriņa garantiju. Lietojot
papildaprīkojumu, norādītās patēriņa
un CO 2 vērtības var tikt nedaudz
pārsniegtas. Turklāt degvielas
patēriņš ir atkarīgs no katra vadītāja
braukšanas stila, kā arī no ceļa un
satiksmes apstākļiem.
Dabasgāze
Degvielas patēriņa dati tika iegūti,
izmantojot kā atskaites degvielu gāzi
G20 (metāna procentuālā attiecība
99 - 100 mol%), noteiktos braukšanas apstākļos. Lietojot dabasgāzi ar
zemāku metāna saturu, degvielas patēriņš var atšķirties no norādītajām
vērtībām.Piekabes sakabes
ierīce
Vispārēja informācija
Izmantojiet tikai tādas sakabes
ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu
automašīnas modelim.
Automašīnām, kas aprīkotas ar
dabasgāzes dzinēju, nepieciešama
speciāla sakabes ierīce.
Ja automašīna nav aprīkota ar
sakabes ierīci rūpnīcā, uzticiet
sakabes ierīces uzstādīšanu
autoservisam. Var gadīties, ka
automašīnai būs jāveic pārveidojumi,
kas varētu skart dzesēšanas sistēmu, karstuma vairogus un citas iekārtas.
Piekabes bremžu lukturu spuldžu
izdegšanas noteikšanas funkcija
nevar noteikt spuldžu daļēju
izdegšanu. Piemēram, 4 x 5 vatu
gadījumā šī funkcija nosaka spuldžu
izdegšanu tikai tad, ja ir atlikusi viena
5 vatu spuldze vai nav atlikusi
neviena.Uzstādot sakabes ierīci var tikt
nosegta atvere, kas paredzēta
vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai.
Šādos gadījumos citas automašīnas
vilkšanai izmantojiet sakabes
lodgalvas stieni. Sakabes lodgalvas
stienim vienmēr jāatrodas
automašīnā.
Braukšanas īpatnības un
ar vadīšanu saistīti padomi Pirms piekabes pievienošanas
ieziediet ar smērvielu sakabes
lodgalvu. Tomēr nerīkojieties šādi, ja piekabes sānu svārstību slāpēšanai
tiek izmantots stabilizators, kas
iedarbojas uz sakabes lodgalvu.
Piekabēm ar zemu gaitas stabiltāti un treileriem, kuru pieļaujamā
transportlīdzekļa pilnā masa ir lielāka
par 1300 kg, braucot ātrāk par
80 km/h, ir stingri ieteicams izmantot
stabilizatoru.
Ja piekabe sāk izslīdēt, samaziniet
ātrumu; nemēģiniet izlīdzināt gaitu ar
stūres palīdzību un nepieciešamības
gadījumā strauji bremzējiet.