Page 24 of 295

22Nycklar, dörrar och fönster
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batterityp
CR 2032). Observera batteriets läge.
Stäng fjärrkontrollen och
synkronisera den.
Synkronisering av
fjärrkontrollen Lås upp dörren med nyckeln i förar‐
dörrens lås efter ett batteribyte. Fjärr‐
kontrollen synkroniseras när tänd‐
ningen slås på.
Centrallås Upplåsning och låsning av dörrar,
bagagerum och tanklock.
Drar du i en dörrs innerhandtag en
gång låser du upp den. Drar du i
handtaget en gång till öppnas dörren.
Observera!
Vid en olycka där airbags eller bäl‐
testräckare löst ut låses bilen upp
automatiskt.Observera!
En kort stund efter upplåsning med
fjärrkontrollen låses dörrarna auto‐
matiskt igen om ingen dörr har öpp‐
nats.
Upplåsning
Tryck på c.
Två inställningar kan väljas:
■ Om du bara vill låsa upp förar‐ dörren, bagagerummet och tank‐
luckan trycker du på c en gång. Om
du vill låsa upp alla dörrar trycker du
på c två gånger.
■ Tryck på c en gång om du vill låsa
upp alla dörrar, bagagerummet och tankluckan.
Du kan ändra inställningen på
inställningsmenyn i Info-Display. Per‐
sonliga inställningar 3 129.
Inställningen kan sparas för den
nyckel som används. Memorerade in‐ ställningar 3 24.
Låsning
Stäng dörrar, bagagerum och tank‐
lock.
Page 52 of 295

50Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin sittposition.
Därigenom minskas skaderisken av‐
sevärt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 60.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet så att det fungerar rik‐
tigt och inte har skador eller är ned‐
smutsat.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Varje säte är utrustat med en bältes‐
påminnare. För framsätena är det
kontrollampan X i varvräknaren
3 109, för baksätena symbolerna X
eller > i förarinformationscentralen
3 116.
Bälteskraftbegränsare
I framsätena minskas belastningen på kroppen genom gradvis frisläpp‐ning av bältet under en kollision.
Bältessträckare
Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 110 lyser kon‐
stant.
Page 68 of 295
66FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 66
Lastrum ........................................ 79
Lasthållare ................................... 94
Lastningsinformation ...................94Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock öp‐
pnas och personerna i bilen kan
skadas av föremål som kastas om‐ kring vid hård inbromsning, plöts‐
lig riktningsförändring eller en
olycka.
Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen
Det finns ett förvaringsutrymme i
instrumentpanelen framför info-dis‐
playen. Öppna locket genom att
trycka.
Handskfack
Det finns två handskfack på
passagerarsidan fram.
Öppna det övre handskfacket genom
att trycka på knappen på vänster sida av det öppna förvaringsutrymmet.
Öppna det nedre handskfacket
genom att dra i handtaget.
Handskfacket har en adapter för lås‐
ning av hjulmuttrarna.
Page 72 of 295
70Förvaring
Förvaring i FlexConsole-
armstöd
Öppna förvaringsutrymmet i armstö‐
det genom att trycka på knappen.
Bakom armstödet finns ytterligare ett
förvaringsutrymme. Öppna genom att
skjuta locket.
Förvaringsutrymme i
mittkonsol
Mittkonsol
Förvaringsutrymmet kan användas
för förvaring av små föremål.
Öppna genom att skjuta locket bakåt.
Bakre konsol
På baksidan av FlexConsolen finns
en förvarningslåda. Öppna genom att dra ut lådan.
Se upp
Använd inte för aska eller andra
glödande föremål.
Page 85 of 295
Förvaring83
Öppna
Ta bort insynsskyddet från sidohål‐
larna. Håll i skyddet och styr det tills det är helt upprullat.
Demontering
Öppna insynsskyddet.
Dra frigöringsspaken uppåt och håll
den så. Lyft bagagerummets insyns‐
skydd på höger sida och ta ut det ur
fästena.
Förvaring i bagagerummet Om insynsskyddet inte används kan
det förvaras i förvaringsutrymmet i bil‐
ens golv.
Öppna locket till förvaringsutrymmet framför bakluckan.
Sätt in skyddet med översidan nedåt
och med frigöringsspaken åt vänster
i fästet på höger sida av förvaringsut‐
rymmet.
Page 94 of 295
92Förvaring
■ Sätt fast krokarna på skyddsnätetsband i lastsäkringsöglorna på bådasidor i golvet framför sätena.
■ Spänn båda banden genom att dra
i den lösa änden.
Borttagning
Tryck på knappen på spännanord‐
ningen för att lossa bandet på båda
sidor. Lossa krokarna från öglorna.
Haka loss skyddsnätets stänger från
fästena i takramen. Rulla ihop nätet
och fäst med ett band.
Förvaring
Öppna locket till förvaringsutrymmet i
lastrumsgolvet framför bakluckan.
Lägg skyddsnätet i förvaringsutrym‐
met och stäng locket.
Fällbar bricka
Placerat i ryggstöden på framsätena.
Fäll upp den genom att dra uppåt tills den hakar fast.
Fäll ner genom att trycka neråt mot
motståndet.
Placera inga tunga föremål på det
uppfällbara avlastningsbordet.
Page 102 of 295

100Instrument och reglage
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:övre läget=kontinuerlig funk‐
tionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på inställnings‐
menyn i Info-Display.
Personliga inställningar 3 129.
Bakrutespolaren deaktiveras när
vätskenivån är för låg.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker ner till
3 °C kommer ett varningsmedde‐
lande att visas i förarinformations‐
centralen med högnivåkombidisplay.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas i Info-Display.
Tids- och datuminställningar
CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 103 of 295

Instrument och reglage101
Tryck på CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Välj Tid & Datum .
Valbara inställningsalternativ:
■ Ställ in tid: Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum: Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 h och 24
h .
■ Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 129.
Tids- och datuminställningar
Navi 950/Navi 650/CD 600
Visa respektive undermeny genom
att trycka på CONFIG och välja meny‐
alternativet Tid och datum .
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställ in tid
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in tid -menyposten. Vrid multi‐
funktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.