Page 12 of 295
10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Page 30 of 295

28Nycklar, dörrar och fönster
3. Stäng dörrarna.
4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarinfor‐
mationscentrets display.
Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:Lysdioden lyser=Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt=Dörrar, baklucka
eller motorhuv inte
helt stängda eller
systemfel
Status när systemet är aktiverat:
Lysdioden
blinkar lång‐
samt=Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Frånkoppling När du låser upp bilen inaktiveras
stöldlarmet.
Larm
När larmet utlöses, aktiveras larmtu‐ tan och varningsblinkersen tänds.
Larmsignalernas antal och varaktig‐
het stipuleras i lagstiftningen.
Avbryt larmet genom att trycka på val‐ fri knapp på fjärrkontrollen eller slå på
tändningen.
Stöldlarmet kan endast deaktiveras
genom att man trycker på c eller
genom att man slår på tändningen.
Ett utlöst larm, vilket inte avbrutits av
föraren, indikeras genom att var‐
ningsblinkersen blinkar. Den blinkar
snabbt tre gånger när bilen låses upp
nästa gång med radiofjärrkontrollen.
Dessutom visas ett varningsmedde‐
lande eller en varningskod i förarin‐
formationscentrets display efter att
tändningen slagits till.
Bilmeddelanden 3 122.
Startspärr Systemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen får
startas med den nyckel som används.
Startspärren aktiveras automatiskt
när nyckeln tas ut ur tändningslåset.
Om kontrollampan d blinkar när
tändningen är på finns det en störning och det går inte att starta motorn. Slå
av tändningen och slå på den igen.
Page 56 of 295

54Stolar, säkerhetsfunktionerAirbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal in‐
dividuella system, med olika upp‐
byggnad beroende på utrustnings‐
nivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en
olycka.9 Varning
Felaktig hantering kan medföra att
airbagsystemen utlöses explo‐
sionsartat.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐ arnas styrelektronik finns vid mitt‐
konsolen. Placera inga magnetiska
föremål där.
Klistra inget över airbagskydden och
täck dem inte med andra material.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
När airbagen blåses upp kan de heta gaser som avsöndras orsaka bränn‐
skador.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 110.
Barnsäkerhetssystem på främre passagerarsätet medairbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 59 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner57
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐
TUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Utöver varningen som är obligatorisk
enligt ECE R94.02, bör framåtvänt
barnsäkerhetssystem av säkerhets‐
skäl aldrig placeras på passagerar‐
sätet fram där det finns en aktiv air‐
bag.9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 59.
Frontairbagsystem Frontairbagsystemet består av en air‐
bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De
identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 38.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 61 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner599Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i tak‐
ramen är endast avsedda för upp‐ hängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐
mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner, bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.Passagerarplatsens främre airbag
kan deaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
högersida.
Använd tändningsnyckeln för att välja
position:OFF *=passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och blå‐
ses inte upp vid en kollision.
Kontrollampan OFF * i
mittkonsolen lyser kon‐
stant. Ett barnsäkerhets‐
system kan monteras i en‐
lighet med diagrammet
Placering av barnsäker‐
hetssystem 3 62. Ingen
vuxen person får sitta i det
främre passagerarsätetON V=passagerarplatsens främre
airbag är aktiv. Ett barn‐
säkerhetssystem får inte
vara monterat
Page 68 of 295
66FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 66
Lastrum ........................................ 79
Lasthållare ................................... 94
Lastningsinformation ...................94Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock öp‐
pnas och personerna i bilen kan
skadas av föremål som kastas om‐ kring vid hård inbromsning, plöts‐
lig riktningsförändring eller en
olycka.
Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen
Det finns ett förvaringsutrymme i
instrumentpanelen framför info-dis‐
playen. Öppna locket genom att
trycka.
Handskfack
Det finns två handskfack på
passagerarsidan fram.
Öppna det övre handskfacket genom
att trycka på knappen på vänster sida av det öppna förvaringsutrymmet.
Öppna det nedre handskfacket
genom att dra i handtaget.
Handskfacket har en adapter för lås‐
ning av hjulmuttrarna.
Page 83 of 295

Förvaring819Varning
Ställ endast ryggstödet i lodrätt
läge för ökad bagagevolym och
inte som sittställning.
Fälla upp ryggstöden
Fäll upp ryggstödet till lodrätt läge.
Ställ in lutningen genom att dra i ban‐
det.
Se till att alla spärrar har låsts.
9 Varning
Kör aldrig bilen om ryggstöden
inte är ordentligt låsta i sitt läge. I
annat fall finns risk för person‐
skada eller skada på lasten eller
bilen vid en kraftig inbromsning
eller kollision.
Fälla främre passagerarsätets
ryggstöd
Om bilens främre passagerarsäte är
utrustat med en lösgöringsmekanism
kan dess ryggstöd fällas ned till våg‐
rätt läge, t.ex. för mycket långa före‐
mål.
■ Tryck ned nackskyddet genom att trycka in spärren 3 36.
■ Flytta främre passagerarsätet till ett
läge där nackskyddet inte kommer
åt instrumentpanelen.
■ Dra i spaken och fäll ned ryggstödet
på sätet, släpp spaken. Ryggstödet
kan spärras i två lägen före det våg‐
räta läget. Låt ryggstödet gå i in‐
grepp hörbart.
Fälla upp ryggstöden ■ Dra i spaken och fäll upp ryggstödet
till önskat läge och släpp sedan
spaken. Låt ryggstödet gå i ingrepp
hörbart.
■ Ställ in sätet och nackskyddet.
Förvaringsutrymme bak På båda sidor av lastrummet finns för‐
varingshyllor.
Page 97 of 295

Förvaring95
■ Placera inga föremål på bagage‐rummets insynsskydd eller på
instrumentpanelen.
■ Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller be‐
gränsa förarens rörelsefrihet. För‐
vara inga lösa föremål i kupén.
■ Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada på
last eller bil.
■ Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se typskylt
3 266) och tjänstevikten enligt EU-
norm.
För att beräkna lastförmågan skri‐
ver du in informationen för din bil i
tabellen Vikter längst fram i denna
instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar för‐
arens vikt (68 kg), bagagets vikt
(7 kg) och vikten för alla vätskor
(tanken fylld till 90 %).
Specialutrustning och tillbehör ökar
tjänstevikten.
■ Körning med taklast ökar bilens sid‐
vindskänslighet och försämrar bil‐
ens köregenskaper eftersom
tyngdpunkten ligger högre. Fördela
lasten jämnt och säkra den ordent‐
ligt med spännband. Anpassa ring‐
trycket och bilens hastighet till last‐
förhållandena. Kontrollera och dra
åt spännbanden ofta.
Kör inte fortare än 120 km/h.
Den tillåtna taklasten är 75 kg för
bilar utan takreling och 100 kg för
bilar med takreling. Taklasten ut‐
görs av taklasthållarens och las‐
tens vikt.