Page 113 of 187

Radijas113
Bendra informacija■ Su DAB vienu dažniu gali būti transliuojamos kelios radijo
programos (paslaugos).
■ Be aukštos kokybės skaitmeninių radijo transliacijų, DAB taip pat gali
transliuoti ir su programa susijusius
duomenis bei daugybę kitų
duomenų paslaugų, įskaitant
kelionės ir eismo informaciją.
■ Garso atkūrimas užtikrinamas tol, kol įrengtas DAB imtuvas gali
priimti transliuojančios stoties
siunčiamą signalą (net jei signalas
yra labai silpnas).
■ Čia nėra garso nuslopinimo (garso susilpnėjimo), kuo pasižymi AM ar
FM transliacijų priėmimas. DAB
signalas atkuriamas pastoviu
garsumu.
■ Jei DAB signalas nėra pakankamai
aiškus, kad jį galėtų apdoroti
imtuvas, priėmimas visai
nutraukiamas. To galima išvengti, DAB nuostatų meniu suaktyvinant
Auto ensemble linking (automatinė
ansamblio sąsaja) ir (arba) Auto
linking DAB-FM (automatinė sąsaja DAB–FM) .
■ Trukdžių, atsirandančių dėl gretimais dažniais transliuojančių
stočių (reiškinys, būdingas AM ir
FM priėmimui), nepasitaiko su DAB
transliacijomis.
■ Jei DAB signalas atsispindi nuo natūralių kliūčių ar pastatų, DAB
priėmimo kokybė pagerėja, o AM ir FM transliacijų priėmimas tokiu
atveju žymiai pablogėja.
■ Įjungus DAB priėmimo funkciją, Informacijos ir pramogų sistemos
FM imtuvas lieka aktyvus foniniu
režimu ir nuolat ieško geriausiąsignalą transliuojančių FM radijo
stočių. Suaktyvinus TP 3 110,
imami leisti šiuo metu stipriausiu
signalu transliuojančios FM radijo
stoties eismo pranešimai.
Išaktyvinkite TP, jei nenorite, kad
DAB transliaciją pertrauktų FM eismo pranešimai.
DAB konfigūravimas
Paspauskite CONFIG.
Pasirinkite Radio settings (radijo
nustatymai) , o tada DAB settings
(DAB nustatymai) .
Page 114 of 187

114Radijas
Sąrankos meniu galima pasirinkti šiasparinktis:
■ Auto ensemble linking (automatinė
ansamblio sąsaja) : kai suaktyvinta
ši funkcija, prietaisas persijungia į tą pačią kito DAB rinkinio (dažnio,
jei yra) paslaugą (programą), jei
DAB signalas nėra pakankamai
aiškus, kad jį galėtų apdoroti
imtuvas.
■ Auto linking DAB-FM (automatinė
sąsaja DAB–FM) : kai suaktyvinta ši
funkcija, prietaisas persijungia į
suaktyvintą DAB paslaugą (jei yra)
atitinkančią FM stotį, jei DAB
signalas nėra pakankamai aiškus,
kad jį galėtų apdoroti imtuvas.
■ Dynamic audio adaption (dinaminis
garso pritaikymo įrankis) : kai
suaktyvinta ši funkcija,
sumažinamas DAB signalo
dinaminis diapazonas. Tai reiškia,
kad sumažinamas šaižių, bet ne
tylių garsų lygis. Todėl informacijos ir pramogų sistemos garsumągalima padidinti iki taško, kuriame
girdimi tylūs garsai, o skambūs
garsai nėra per stiprūs.
■ Frequency band (dažno juosta) :
pasirinkus šią parinktį galima
nustatyti, kuriuos DAB dažnių
diapazonus priims informacijos ir
pramogų sistema.
Page 115 of 187

CD grotuvas115CD grotuvasBendra informacija.....................115
Naudojimas ................................ 116Bendra informacija
Informacijos ir pramogų sistemos
kompaktinių diskų grotuvas gali groti
garso ir MP3 arba WMA formato kompaktinius diskus.
Svarbi informacija apie
muzikines ir MP3/WMA kompaktines plokštelesĮspėjimas
Jokiais būdais į garso grotuvą
negalima dėti DVD, 8 cm
skersmens ar netaisyklingos
formos kompaktinių diskų.
Ant kompaktinių diskų negalima klijuoti lipdukų. Tokie diskai
grotuve gali įstrigti ir jį sugadinti.
Tokiu atveju reikės pakeisti
įrenginį.
■ Galima naudoti šių formatų kompaktinius diskus:
CD-ROM Mode 1 ir Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 ir
Form 2
■ Galima naudoti šių formatų failus:
ISO9660 1 lygio, 2 lygio (Romeo,
Joliet)
MP3 ir WMA failai, įrašyti bet kuriuo formatu, išskyrus išvardytuosius
prieš tai, gali gerai negroti ir failų bei
aplankų pavadinimai gali būti
rodoma neteisingai.
Pastaba
ISO 13346 nedera. Įrašant
kompaktinę plokštelę, pvz., su
„Windows 7“, gali tekti rankiniu būdu
parinkti ISO 9660.
■ Kompaktiniai garso diskai su apsauga nuo kopijavimo,
nesuderinami su kompaktinių
garso diskų standartu, gali būti
grojami netinkamai arba visai
negrojami.
■ Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW
plokštelės yra labiau pažeidžiamos dėl blogos priežiūros, nei
pramoninio įrašymo kompaktinės
plokštelės. Būtina užtikrinti
tinkamą, ypač jūsų pačių įrašytų
CD-R ir CD-RW plokštelių,
priežiūrą. Skaitykite toliau.
Page 116 of 187

116CD grotuvas
■Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW
plokštelės gali būti grojamos
netinkamai arba visai negrojamos.
Tokiais atvejais kalta ne įranga.
■ Mišraus režimo kompaktiniuose diskuose (įrašyti garso takeliai ir
suglaudinti failai pvz. MP3), garso
takelių dalį ir suglaudintų failų dalį
galima groti atskirai.
■ Venkite palikti pirštų atspaudus, kai
keičiate kompaktines plokšteles.
■ Iškart po išėmimo iš CD grotuvo kompaktinius diskus sudekite į
dėžutes, kad apsaugotumėte nuo
pažeidimų ir nešvarumų.
■ Nešvarumai ir skysčiai ant kompaktinės plokštelės gali užterštilęšiuką CD grotuvo viduje, o tai
sukelia gedimus.
■ Saugokite kompaktinius diskus nuo
karščio ir tiesioginių saulės
spindulių.
■ Duomenims, išsaugotiems MP3/ WMA kompaktinėje plokštelėje,
taikomi šie apribojimai:
Takelių skaičius: maks. 999
Aplankų skaičius: maks. 255Aplankų struktūros gylis: maks.
64 lygiai (rekomenduojama: maks.
8 lygiai)
Grojaraščių skaičius: maks. 15 Dainų skaičius grojaraštyje: maks.255
Taikomi grojaraščių
plėtiniai: .m3u, .pls, .asx, .wpl
■ Šiame skyriuje nagrinėjamas tik MP3 failų grojimas, nes veiksmai su
MP3 ir WMA failais yra identiški.
Įdėjus kompaktinę plokštelę su
WMA failais, bus parodytas susijęs MP3 meniu.Naudojimas
CD atkūrimas
Paspauskite CD, kad atvertumėte
kompaktinio disko arba MP3 meniu.
Jei kompaktinių diskų grotuve yra
kompaktinis diskas, prasidės jo
atkūrimas.
Priklausomai nuo garso ar MP3
kompaktinėje plokštelėje išsaugotų duomenų, ekrane gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kompaktinę
plokštelę ir esamą muzikos takelį.
Page 117 of 187

CD grotuvas117
Kompaktinės plokštelės
įdėjimas Kompaktinį diską etikete į viršų kiškite į kompaktinio disko angą, kol jis bus
įtrauktas.
Pastaba
Įdėjus kompaktinį diską, ekrano
viršutinėje eilutėje parodomas
kompaktinio disko ženklas.
Įprasto lapo rodinio pakeitimas (tik su CD 300)
Kompaktinės plokštelės arba MP3
atkūrimo metu paspauskite
daugiafunkcę rankenėlę ir pasirinkite Default CD page view (numatytasiskompaktinių plokštelių puslapio
vaizdas) arba Default MP3 page view
(numatytasis MP3 puslapio vaizdas) .
Pasirinkite norimą parinktį.
Aplanko lygio pakeitimas
Paspauskite g arba e, kad
pereitumėte į aukštesnį ar žemesnį
aplanko lygį.Perkėlimas prie ankstesnio ar
paskesnio takelio Paspauskite s arba u.
Prasukimas pirmyn arba atgal Jei norite grojamą kūrinį persukti
pirmyn arba atsukti atgal,
nuspauskite ir palaikykite s arba
u .
Takelių pasirinkimas, naudojant
garso kompaktinio disko arba MP3 meniu
Kompaktinės plokštelės grojimo metuPaspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį
muzikinio CD meniu.
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti takelį garso
kompaktiniame diske: pasirinkite
Tracks list (takelių sąrašas) , tada
pasirinkite pageidaujamą takelį.
MP3 CD grojimo metu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį MP3
meniu.
Page 118 of 187

118CD grotuvas
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį iš aplanko
arba grojaraščio, nurodykite Playlists/
Folders (grojaraščiai / katalogai) .
Pasirinkite aplanką arba grojaraštį,
tada pasirinkite pageidaujamą takelį.
Pastaba
Muzikinius duomenis galėsite
pasirinkti iš Playlists/Folders
(grojaraščiai / katalogai) , jei
kompaktinėje plokštelėje yra ir
muzikiniai, ir MP3 duomenys.
Norėdami atvaizduoti meniu su
papildomomis parinktimis takeliams
ieškoti ir pasirinkti, pasirinkite Search
(paieška) . Parinkčių pasiekiamumas
priklauso nuo duomenų, įrašytų MP3
kompaktiniame diske.
Paieška kompaktiniame MP3 formato diske gali užtrukti kelias minutes. Tuo
metu bus priimama paskiausiai grota
stotis.Kompaktinio disko išėmimas
Paspauskite d.
Kompaktinis diskas bus išstumtas iš grotuvo angos.
Jei kompaktinė plokštelė nebus
išimta po išstūmimo, po kelių
sekundžių ji vėl bus automatiškai
įtraukta.
Page 119 of 187
AUX įvesties119AUX įvestiesBendra informacija.....................119
Naudojimas ................................ 119Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra AUX lizdas, skirtas išorinių įrenginių prijungimui.
Pavyzdžiui, prie AUX įvesties galima
prijungti CD grotuvą su 3,5 mm
kištuku.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Naudojimas
Vieną ar kelis kartus paspauskite
AUX , kad suaktyvintumėte AUX
režimą.Prie AUX įvesties prijungtą garso
šaltinį valdyti galima tik naudojantis
garso šaltinio valdymo elementais.
Page 120 of 187
120USB prievadasUSB prievadasBendra informacija.....................120
Išsaugotų garso failų grojimas ...120Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra USB lizdas, skirtas išorinių garso duomenų
įrenginių prijungimui.
Prie USB prievado prijungti įrenginiai
valdomi naudojantis informacijos ir
pramogų sistemos valdikliais bei
meniu.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Svarbi informacija Šie įrenginiai gali būti prijungti prie
USB prievado:
■ iPod
■ „Zune“
■ „PlaysForSure“ prietaisas (PFD)
■ USB atmintinė
Pastaba
Informacijos ir pramogų sistema
palaiko ne visų modelių iPod, Zune,
PFD arba USB atmintines.Išsaugotų garso failų
grojimas
Vieną ar kelis kartus paspauskite
AUX , kad suaktyvintumėte USB
režimą.
Bus pradėti atkurti USB įrenginyje
laikomi garso duomenys.
Prie USB prievado prijungtų
duomenų šaltinių valdymas iš esmės
analogiškas MP3 CD valdymui
3 116.
Toliau puslapiuose aprašomi tik tie
naudojimo aspektai, kurie skiriasi (yra
papildomi).