
60Bancos, sistemas de segurança
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

Conservação do veículo153
■ Estacionar o veículo num localseco e bem ventilado. Engrenar a
primeira velocidade ou a marcha- -atrás. Evitar que o veículo
descaia.
■ Não aplicar o travão de mão.
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
■ Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
■ Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
■ Verificar a pressão dos pneus.
■ Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
■ Verificar o nível do óleo do motor.■ Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
■ Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.

Conservação do veículo187
3. Deixar cada um dos motores aoralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo O olhal de reboque está arrumadocom as ferramentas do veículo
3 172.
Soltar a tampa utilizando uma
ferramenta adequada.
Aparafusar o olhal para reboque para a direita no ponto de reboque
dianteiro e apertar completamente com a chave de rodas.
Anexar um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque -
ao olhal de reboque, nunca ao pára-
-choques dianteiro ou às unidades de suspensão dianteiras.Atenção
Não rebocar o veículo pelatraseira. O olhal de reboque
dianteiro apenas deve ser
utilizado para rebocar e não para
recuperar o veículo.
Atenção
Accionar os dispositivos de
segurança para crianças nas
portas traseiras, se os bancos
traseiros estiverem ocupados.
Dispositivo de segurança para
crianças 3 32.
Ligar a ignição para permitir o
funcionamento das luzes de travão, da buzina e dos limpa-pára-brisas e
mover o volante ligeiramente para
libertar o imobilizador do volante.

188Conservação do veículo
Caixa de velocidades em ponto
morto.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de fumos de
escape do veículo rebocador, ligar o
sistema de recirculação do ar 3 112
e fechar os vidros.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desenroscar o
olhal de reboque e recolocar a tampa.
Rebocar outro veículo
O olhal de reboque fixo encontra-se
por baixo do pára-choques traseiro.
Prender um cabo de reboque - ou melhor ainda uma barra de reboque - ao olhal de reboque traseiro, nunca
ao eixo traseiro e às unidades de suspensão.
O olhal de reboque traseiro deverá
ser utilizado apenas para rebocar e
não para recuperar um veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Engate do reboque 3 149.

216
Dispositivo de acoplamento dereboque ................................... 149
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 32
DPF (filtro de partículas diesel) ..132
E ecoScoring.................................. 100
Encostos de cabeça ....................46
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 95
Entrada de ar ............................. 122
Espelho retrovisor largo................ 41
Espelhos retrovisores .............40, 41
Espelhos retrovisores aquecidos 41
Espelhos retrovisores exteriores ..40
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 17
Espelhos retrovisores interiores ...41
Espelhos retrovisores rebatíveis . 40
Estacionamento ...................21, 131
Estofos........................................ 191
Etiqueta do airbag ........................58
Execução dos trabalhos ............153
F Faróis.......................... 103, 104, 162
Faróis de nevoeiro 97, 103 , 106 , 163
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 104Farolim de nevoeiro traseiro ......166
Fecho de segurança anti-roubo ...26
Ferramenta de segurança da roda sobresselente .................172
Ferramentas .............................. 172
Ferramentas do veículo ......172, 187
Filtro de ar do motor ...................156
Filtro de partículas ......................132
Filtro de partículas diesel ........... 132
Filtro de pólen ............................ 122
Filtro diesel ................................ 160
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 199
Função automática de antiencandeamento .................42
Função manual de antiencandeamento .................41
Função Tracção Melhorada 136, 137
Funcionalidade de carga corrida ..75
Funcionamento do ar condicionado .......................... 122
Furo ............................................ 182
Fusíveis ..................................... 167
G
Gancho dos tampões das rodas 172
Gases de escape ...............132, 187
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 194
Gravação de dados de eventos. 211Grelhas de ventilação .................120
Grelhas de ventilação fixas .......121
Grelhas de ventilação reguláveis 120
I
Identificação do motor ........197, 198
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................212
Iluminação .................................. 103
Iluminação da bagageira ............108
Iluminação de boas-vindas .........109
Iluminação de entrada no veículo .................................... 109
Iluminação de saída no veículo . 109
Iluminação dianteira adaptativa . 105
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 167
Iluminação do porta-luvas ..........108
Iluminação exterior ......................13
Iluminação interior ......................107
Imobilizador electrónico ...............39
Imobilizar o veículo a longo prazo 152
Indicação do próximo serviço ......94
Indicações de carregamento .......79
Indicador de mudança de direcção .................................... 92
Indicador de poupança de combustível ............................... 88
Indicador do fluxo de ar do motor 156
Indicador do nível de combustível 88