Page 57 of 129

Sistemul de navigaţie57
Pentru a exclude anumite străzi de petraseu, selectaţi Evitare de lângă
respectiva stradă.
Traseul este recalculat, iar respectiva
stradă este exclusă.
Listă de evitat
După ce străzile au fost excluse de pe traseul iniţial, acestea sunt afişate în
Listă de evitat .
Apăsaţi DEST / NAV şi apoi selectaţi
Listă de evitat pentru a afişa
submeniul respectiv.
Pentru a afişa toate străzile de evitat,
selectaţi Vizualizare listă .
Pentru a şterge toate punctele de
evitat şi a reveni la traseul iniţial,
selectaţi Ştergere toate articolele .
Ocolire
Apăsaţi DEST / NAV şi apoi selectaţi
Rută ocolitoare .
Pentru a schimba traseul pentru o anumită distanţă, selectaţi Rută
ocolitoare după dist. . Se afişează un
meniu are prezintă diversele distanţe.
Selectaţi distanţa dorită. Traseul este
calculat în conformitate cu aceasta.
Pentru a bloca întregul traseu,
selectaţi Ocolirea întregului traseu .
Traseul iniţial este blocat şi se calculează un traseu nou către
destinaţia dorită.
Lista ieşirilor
Pentru afişarea listei următoarelor
ieşiri şi a staţiilor de pe autostradă în
timp ce vă deplasaţi pe o autostradă,
apăsaţi NAV şi apoi apăsaţi butonul
rotativ multifuncţional pentru afişarea
Meniu Nav .
Defilaţi prin listă şi selectaţi Lista
ieşirilor .Opţiuni traseu
Atunci când ghidarea în traseu este
activă, apăsaţi DEST / NAV şi apoi
selectaţi Opţiuni traseu .
Se afişează o listă a opţiunilor de
calcul al traseului şi a tipurilor de
şosele.
Pentru a defini în funcţie de ce criterii
poate fi calculat un traseu, activaţi
una din opţiunile: Rapid pentru cel
mai rapid traseu (ca timp), Scurt
pentru cel mai scurt traseu (ca
distanţă) sau Eco pentru traseul cu
cel mai redus consum de combustibil.
Pentru a defini ce tipuri de şosele pot
fi incluse în calculul traseului, activaţi
opţiunile dorite: autostrăzi, drumuri cu plată, ferry boat-uri etc.
Page 58 of 129

58Recunoaşterea vorbiriiRecunoaşterea
vorbiriiInformaţii generale .......................58
Utilizare ........................................ 59
Prezentare generală a
comenzilor vocale ........................63Informaţii generale
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi diverse funcţii ale sistemului
Infotainment prin comandă vocală.
Acesta recunoaşte comenzile şi
secvenţele numerice independent de
vorbitorul respectiv. Comenzile şi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze între cuvintele individuale.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor şi solicită repetarea comenzii
dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
În general, există moduri diferite de a rosti comenzile pentru încheierea
sarcinilor. Majoritatea, cu excepţia
înregistrării destinaţiei şi tastaturii
vocale, pot încheiate printr-o singură
comandă.Dacă acţiunea impune realizarea mai multor comenzi, procedaţi în felul
următor:
În prima comandă, indicaţi tipul
acţiunii care va fi realizată, de ex. "Înregistrarea destinaţiei pentru
navigaţie". Sistemul răspunde cu
solicitări care vă ghidează prin
intermediul unei casete de dialog
pentru introducerea informaţiilor
necesare. De exemplu, dacă este
necesară o destinaţie pentru
ghidarea pe traseu, rostiţi "Navigaţie"
sau "Înregistrarea destinaţiei".
Notă
Pentru ca o conversaţie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea
neintenţionată a funcţiilor sistemului,
sistemul de recunoaştere a vorbirii
nu este iniţiat decât după activare.
Suport lingvistic ■ Nu toate limbile disponibile pentru afişare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile şi pentru comanda
vocală.
■ Dacă limba de afişare selectată în prezent nu este acceptată prin
Page 59 of 129

Recunoaşterea vorbirii59
sistemul de comandă vocală,
sistemul de comandă vocală nu
este disponibil.
În acest caz, trebuie să selectaţi o altă limbă pentru afişare dacă doriţi să controlaţi sistemul Infotainment
prin comenzi vocale. Schimbarea
limbii de afişare, vezi "Limbă" la
capitolul "Setările sistemului" 3 22.
Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriţi să introduceţi
prin comandă vocală adresa unei
destinaţii situate într-o altă ţară,
trebuie să schimbaţi limba afişajului
Infotainment în limba ţării respective.
De ex., dacă afişajul este setat în
prezent la limba engleză şi vreţi să
introduceţi numele unui oraş din
Franţa, trebuie să schimbaţi limba de afişare în franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi schimba
opţional limba de afişare în franceză
sau olandeză. Pentru adrese dinElveţia, puteţi schimba opţional limba
de afişare în franceză, germană sau
italiană.
Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi "Limbă" la capitolul "Setările
sistemului" 3 22.
Ordinea introducerii pentru adresele
destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţi ale unei adrese cu ajutorul
sistemului de comandă vocală
depinde de ţara în care este
amplasată destinaţia.
Un exemplu pentru ordinea
respectivă de introducere este
prezentat de sistem.
Aplicaţia vocală de trecere Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaşterii
vorbirii de la smartphone. Vezi
instrucţiunile de operare pentru
smartphone-ul dvs. pentru a afla dacă acest dispozitiv acceptă respectiva
funcţie.Utilizare
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Activarea comenzii vocale Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel
telefonic activ.
Apăsaţi w din partea dreaptă a
volanului.
Sonorul sistemului audio se
întrerupe, w se evidenţiază pe afişaj,
iar un mesaj vocal vă solicită să rostiţi
o comandă.
Imediat ce sistemul de comandă
vocală este pregătit pentru comanda
vocală, se aude un bip.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui
post radio) sau pentru a începe o
secvenţă de dialog cu câteva etape
ale dialogului (de exemplu,
introducerea unei adrese de
Page 60 of 129

60Recunoaşterea vorbirii
destinaţie), vezi mai jos
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale".
După încheierea secvenţei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi w sau ─ din partea dreaptă a
volanului.
Întreruperea unei comenzi vocale
Fiind un utilizator experimentat, puteţi întrerupe comanda vocală apăsând
scurt w de pe volan.
Se aude imediat un bip şi se poate
rosti o comandă fără a trebui să
aşteptaţi.Anularea unei secvenţe de dialog
Există câteva posibilităţi pentru
anularea unei secvenţe de dialog şi
pentru dezactivarea sistemului de
comandă vocală:
■ Rostiţi " Anulare" sau "Ieşire".
■ Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului.
În următoarele situaţii, secvenţa de
dialog este automat anulată:
■ Dacă nu rostiţi nicio comandă un timp (implicit vi se solicită de trei ori
să rostiţi o comandă).
■ Dacă rostiţi comenzi care nu sunt recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
Sistemul de comandă vocală poate
înţelege comenzile care sunt fie
rostite natural sub forma unei
propoziţii sau a comenzilor directe prin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.Pentru rezultate optime:
■ Ascultaţi comenzile vocale şi aşteptaţi bipul înainte de a rosti o
comandă sau a răspunde.
■ Rostiţi " Bună" dacă doriţi să
ascultaţi din nou comanda de ajutor
pentru etapa de dialog curentă.
■ Comanda vocală poate fi întreruptă
apăsând din nou w. Dacă doriţi să
rostiţi direct comanda, apăsaţi de două ori w.
■ Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi rostiţi natural comanda. În
majoritatea cazurilor, ratele de
recunoaştere vor fi superioare dacă pauzele sunt menţinute la
minimum. Folosiţi comenzi scurte şi
directe.
De obicei, comenzile telefonului şi
cele audio pot fi rostite printr-o
singură comandă. De exemplu,
"Apelare David Smith la serviciu",
"Redare", urmată de numele artistului
sau al cântecului, sau "Reglare la",
urmată de frecvenţa radio şi banda de frecvenţe.
Page 61 of 129

Recunoaşterea vorbirii61
Destinaţiile sistemului de navigaţie,
cu toate acestea, sunt prea complexe
pentru o singură comandă. Mai întâi
rostiţi "Sistemul de navigaţie" şi apoi,
de ex. "Adresă" sau "Punct de
interes". Sistemul răspunde,
solicitând mai multe detalii.
După ce rostiţi "Punct de interes",
numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin
20 de locaţii. Pentru alte POI, rostiţi
numele unei categorii, de ex.
"Restaurante", "Centre comerciale"
sau "Spitale".
Comenzile directe sunt mai uşor
înţelese de sistem, de ex. "Apelare
01234567".
Dacă rostiţi "Telefon", sistemul
înţelege că se solicită un apel
telefonic şi răspunde cu întrebările
respective, până la colectarea unor
detalii suficiente. Dacă numărul de
telefon a fost salvat cu un nume şi un loc, comanda directă trebuie să le
includă pe ambele, de exemplu
"Apelare David Smith la serviciu".Selectarea elementelor din listă
Când se afişează o listă, o comandă
vocală solicită confirmarea sau
selectarea unui element din acea
listă. Un element de meniu poate fi
selectat manual sau prin rostirea
numărului rândului respectivului
element.
Lista de pe ecranul sistemului de
comandă vocală funcţionează la fel
cu listele de pe alte ecrane. Derularea
manuală a listei de pe un ecran în
timpul sesiunii de recunoaştere a
vorbirii suspendă evenimentul curent
al sistemului de comandă vocală şi
redă o solicitare, ca de exemplu:
"Realizaţi selecţia din listă cu ajutorul comenzilor manuale sau apăsaţi
BACK de pe placa de faţă pentru a
reîncerca".
Dacă nu se realizează nicio selecţie
manuală în interval de 15 secunde,
sesiunea de recunoaştere a vorbirii
se încheie, vi se comunică acest lucru
prin intermediul unui mesaj şi se
afişează ecranul anterior.Comanda "Înapoi"
Pentru a reveni la pasul dialogului
anterior, procedaţi într-unul din
următoarele moduri: rostiţi " Înapoi"
sau apăsaţi BACK de pe panoul de
bord.Comanda "Ajutor"
După ce rostiţi " Ajutor", se aude
comanda de ajutor pentru pasul
dialogului curent.
Pentru a întrerupe comanda de
ajutor, apăsaţi din nou w. Se aude un
bip. Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea aplicaţiei vocale de trecere
Menţineţi apăsat w de pe partea
dreaptă a volanului până la începerea recunoaşterii vorbirii.
Mai multe informaţii găsiţi în ghidul de
utilizare al smartphone-ului.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi w sau ─ din partea dreaptă a
volanului.
Page 62 of 129
62Recunoaşterea vorbirii
Dezactivarea aplicaţiei vocale de
trecere
Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului. Sesiunea de recunoaştere
a vorbirii s-a încheiat.
Page 63 of 129
Recunoaşterea vorbirii63Prezentare generală a comenzilor vocale
Tabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului(Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You bet)Negarea unei
întrebări a
sistemului(No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did not | No I do not)Anularea unei
sesiuniCancelRevenirea la pasul
anterior(Go Back | Previous | Back)Solicitarea de
asistenţăHelp
More CommandsActivarea sau
dezactivarea
modului Verbose[Set] Verbose On
[Set] Verbose OffSolicitarea sursei
curente de muzicăWhat is playing
Page 64 of 129
64Recunoaşterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectarea unui
postTune FM …
Tune AM …
Tune D A B …Meniul
mediaSelectarea unei
surse media[Play] C D
[Play] U S B
[Play] [Front] AUX
[Play] Bluetooth AudioSelectarea unei
categorii de căutarePlay artist …
Play album ... by …
Play genre …
Play folder …
Play play list …
Play composer …
Play audio book …Selectarea unei
melodiiPlay Song ... [by … ]