Page 56 of 265

54Sièges, systèmes de sécurité
Désactivation d'airbag 3 55.
Système d'airbag frontal Le système d'airbag frontal se com‐
pose de deux airbags, un dans le vo‐ lant et un autre dans le tableau de
bord du côté du passager avant. Ils
sont reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag avant se déclen‐
che en cas de collision frontale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et de la tête des occupants avant.9 Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 38.
Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags latéraux se
compose d'un airbag dans chacun
des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Page 57 of 265

Sièges, systèmes de sécurité55
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de
chaque côté du véhicule. Il est recon‐ naissable à la mention AIRBAG sur
les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas de collision latérale d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Garder la zone de déploiement de
l'airbag dégagée de tout obstacle.
Les patères dans les poignées de
cadre de toit peuvent uniquement
servir à accrocher des vêtements
légers, sans cintre. Ne garder au‐
cun objet dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Il faut impérativement désactiver le
système d'airbag pour passager
avant si l'on doit installer à cette place un système de sécurité pour enfant.
Les systèmes d'airbags rideau et la‐
téral, les rétracteurs de ceinture et
tous les systèmes d'airbags du con‐
ducteur restent actifs.
Page 60 of 265

58Sièges, systèmes de sécurité
Top-Tether
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
9 Attention
Si un système de sécurité pour en‐
fant est utilisé sur le siège passa‐
ger avant, le système d'airbag de
passager avant doit être désac‐
tivé ; dans le cas contraire, le dé‐
clenchement de l'airbag avant
pourrait entraîner un risque de
blessure mortelle pour l'enfant.
C'est en particulier le cas si des
systèmes de sécurité pour enfant
face à la route sont utilisés sur le
siège passager avant.
Désactivation d'airbag 3 55,
Étiquette d'airbag 3 50.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière sont l'emplace‐
ment le plus pratique pour installer un système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci as‐
sure que moins de contraintes sollici‐
tent la colonne vertébrale de l'enfant,
toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas coller d'objets sur les systè‐ mes de sécurité pour enfant et ne
pas les recouvrir d'autres matériaux.
Il faut remplacer les systèmes de sé‐
curité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
Page 63 of 265

Sièges, systèmes de sécurité61Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixationSur le siège du
passager avantSur les sièges arrière
extérieursSur le siège
arrière centralGroupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL 1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGroupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXIL 1XGroupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXIL 1XIL=convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.IUF=convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.X=pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.1=uniquement si les sièges extérieurs sont en position 1 ou 2, 3 43.2=système de sécurité pour enfant DUO Opel uniquement : Si le siège est fixé comme recommandé 3 57, les sièges
extérieurs doivent être en position 2 3 43.
Page 65 of 265
Sièges, systèmes de sécurité63Systèmes de sécurité pour
enfant Isofix
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par une étiquette sur le dos‐
sier.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether Les anneaux de fixation Top-Tethersont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux an‐
neaux de fixation Top-Tether. La san‐
gle doit alors passer entre les deux ti‐ ges de guidage de l'appui-tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Page 67 of 265

Rangement65Porte-gobelets
Un porte-gobelet se trouve dans le
console centrale.
Porte-gobelets amovible
Un porte-gobelets peut être fixé aux
rails de guidage supérieurs ou infé‐
rieurs de la console avant.
Déplier le cadre hors de sa position
initiale avant utilisation.
Remarque
Si le porte-gobelets est placé dans
le rail de guidage inférieur et l'ac‐
coudoir amovible, dans le rail de gui‐ dage supérieur, s'assurer que le ca‐
dre est replié en position initiale
avant de déplacer un des éléments.
Sinon, l'accoudoir et le porte-gobe‐
lets pourraient être endommagés
lors de leur déplacement l'un au-
dessus de l'autre.
Accoudoir 3 41.
Montage du porte-gobelets
Enfoncer les boutons à l'avant et à
l'arrière et introduire les broches de
guidage dans les rails de guidage su‐ périeurs ou inférieurs. Le bouton
avant doit être enfoncé fermement.
Relâcher les boutons et déplacer le
porte-gobelets jusqu'à ce qu'il s'en‐
gage de manière audible.
Remarque
Poser le porte-gobelet dans la direc‐
tion indiquée sur l'illustration. Sinon
il ne s'engagera pas correctement.
Page 69 of 265

Rangement67Rangement dans les
accoudoirs
Rangement dans l'accoudoir
amovible
Pousser sur le bouton et relever le
couvercle de l'accoudoir. L'accoudoir
comporte un espace de rangement.
L'accoudoir peut également être in‐
stallé sur le siège arrière central ra‐
battu 3 45.
Système de transport
arrière
Le système de transport arrière (sys‐
tème Flex-Fix) permet de fixer des
vélos au support de transport extrac‐
tible intégré dans le plancher du
véhicule. Le transport d'autres objets
n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est 40 kg. La charge
maximale par vélo est 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐
traire, la sécurisation du vélo n'est
pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport arrière doit être rétracté
dans le plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos peuvent être endomma‐
gés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucune personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
Page 75 of 265
Rangement73
Placer le vélo. La manivelle de pédaledevant être placée dans l'ouverture
du logement de pédalier, comme
montré sur l'illustration.Avertissement
S'assurer que la pédale ne touche pas la surface du système de
transport arrière. Sinon, le péda‐
lier peut être endommagé pendant
le transport.
Introduire le support de manivelle
dans le rail de chaque logement de
manivelle depuis le haut et le coulis‐
ser vers le bas au moins jusqu'aux
encoches.
Bloquer la manivelle de pédale en
tournant la vis de blocage sur la
fixation de pédalier.
Placer les logements de roue de telle
manière que la bicyclette soit à peu
près horizontale. La distance entre
les pédales et le hayon doit alors être
d'au moins 5 cm.
Les deux pneus du vélo doivent se
trouver dans les logements de roue.
Avertissement
S'assurer de retirer les logements
de roue aussi loin que possible
pour avoir les deux pneus de bicy‐ clette placés dans les logements.
Autrement, un montage horizontal